Ничего не планируй - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не планируй | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь моя очередь. – Держа в руке телефон, Джей Джей встал со своего места, которое находилось через несколько человек от меня, а затем прокашлялся. – Надеюсь, вы не возражаете – я сделал несколько заметок к тосту. Я не собираюсь никому писать сообщение. – Раздался смех, и он широко улыбнулся гостям, прежде чем глубоко вдохнуть. – Итак. Мне бы хотелось начать с рассказа о моей дорогой старшей сестре Линнее. Думаю, она знает, о чем я сейчас расскажу. – Линни застонала и закрыла лицо ладонями, а Джей Джей кивнул. – О, она знает. Итак, когда ей было десять, а мне семь, она убедила меня, поверьте, полностью убедила…

Тихая, ритмичная электронная музыка внезапно заполнила комнату, и Джей Джей, нахмурившись, посмотрел на дисплей.

– Упс, это у меня. – Он еще раз взглянул на дисплей, а затем его лицо расплылось в улыбке. – О, потрясающе, – отвечая на звонок, сказал он и тут же перевел его на громкую связь. – Алло?

Я видела, как Линни и Родни посмотрели друг на друга, а мама испепеляла взглядом Джей Джея, пытаясь этим приструнить его, вот только она явно забыла, с кем имеет дело.

– Хм, привет? – донеслось из телефона. Голос явно принадлежал парню и, казалось, звучал неуверенно. – Джей Джей?

– Да, я тут, – ответил тот. – Большое спасибо, что перезвонил.

– Без проблем. – Судя по голосу, парень не испытывал большой радости от общения с моим братом. – Что случилось, приятель? Все в порядке?

– Да. Но у меня есть один вопрос. Скажи, как тебя зовут?

– Джей Джей, ты же знаешь мое имя, – очень медленно произнес парень. – Ты же сам мне звонил, помнишь?

– Да знаю, просто мне нужно кое-что подтвердить. Ты не мог бы назвать свое имя? Свое полное имя.

Я встретилась взглядом с Дэнни, который сидел через два стула от меня. Он покачал головой, а затем слегка пожал плечом и закатил глаза. Хотя он сделал это очень быстро, я прекрасно поняла: брат пытался мне сказать: «Нет, я и понятия не имею, что он творит. Но неужели ты ожидала чего-то другого?»

– Эээ, – протянул парень на другом конце трубки. – Это Биллиам. Биллиам Кирби.

– Биллиам! – торжествующе провозгласил Джей Джей, подняв телефон над головой. – Слышали? А я вам что говорил?

Большинство гостей непонимающе смотрели на него, а папа провел рукой по горлу, что в нашей семье всегда означало: «Закрой рот».

– Не могу поверить, – пробормотал Родни и потянулся за своим кошельком.

– Проклятье, – вздохнул Дэнни, бросив салфетку на стол. – Я должен ему двадцать пять баксов.

– А со мной он спорил на пятьдесят, – покачав головой, сказал Родни.

Я обернулась и посмотрела на Билла, все еще стоящего в дальней части комнаты.

Он поймал мой взгляд и покачал головой, но я видела, что он улыбается.

– Повтори громче, если несложно, – попросил Джей Джей и прибавил громкости на телефоне. – Четко и громко, чтобы все тебя слышали. Давай.

– Я? – спросил Биллиам. – А… ты где?

– На репетиционном ужине моей сестры.

– Подожди, что?

– Сейчас покажу. – Джей Джей опустил телефон к столу и поводил им из стороны в сторону. – Поздоровайтесь все.

– Привет, – не очень охотно пробормотали несколько человек.

– Подожди, – донесся голос из трубки. – Я ничего не понимаю. Что происходит?

– Мне просто нужно было, чтобы ты подтвердил свое имя, вот и все. И все вышло просто отлично, тут присутствует куча свидетелей.

– Джей Джей, – произнес Биллиам с нотками недоверчивости в голосе. – Ты действительно звонил только ради этого? Ты же сказал, это срочно.

– Это чрезвычайная ситуация, – сказал Джей Джей. – И вообще, неужели ты был занят чем-то серьезным?

– Ты разве не знаешь, что я работаю на Пентагон? – спросил его друг ледяным голосом.

– Это же отлично! – воскликнул брат. – Ну, было приятно поболтать. Звони, если понадобятся билеты на «Пайрэтс».

– Что… – начал Биллиам, но Джей Джей уже повесил трубку.

Затем он положил телефон на стол и поднял свой стакан.

– За счастливую парочку!

* * *

Если судить по времени в приглашении, час спустя репетиционный ужин формально уже должен был закончиться. Вот только никто не спешил расходиться, все лишь перебрались в вестибюль, к очевидному ужасу парня, стоявшего за стойкой регистрации и посылавшему в нашу сторону недовольные взгляды. Двоюродный брат Родни Маркус ушел, а за ним и его сестра с зятем; дядя Стью испарился примерно в то же время, как к нам подошел официант со счетом; все остальные остались.

Сразу после ужина мама с Майком отошли в сторонку поговорить. Она покраснела, как бывало, когда ее что-то расстраивало, а брат сложил руки на груди и смотрел в пол. А со мной решила поболтать миссис Дэниелс, и после разговора с ней я не видела ни Майка, ни Джесси. Меня не волновало, ушел ли брат, но от мысли, что Джесси мог уйти, не сказав мне ни слова, у меня сводило живот. Поэтому я проверяла свой телефон гораздо чаще, чем следовало.

– Так, а где невеста? – спросила Прия. За ее спиной маячили обе Дженни. – Мы готовы?

– К чему? – спросила я, снова посмотрев на телефон.

– Мы тебя похищаем, – сказала Прия, стаскивая Линни с барного стула.

Дженни К. обняла мою сестру за плечи.

– Мы проголосовали за последнюю ночь одиноких девушек.

– Секундочку, – начал Родни.

– Нет. – Дженни К. встала перед моей сестрой, преграждая путь ее жениху. – Ты женишься на ней, и вы будете жить вместе до самой смерти. Так что дай ей провести еще один девичник с нами.

– Девчонки, но мы же не перестанем тусоваться вместе после моей свадьбы, – отметила Линни.

– Но это будет уже совсем не то, – возразила Прия, и ее голос дрогнул.

– Хорошо, – сказал Родни, прекрасно понимая, что ему не оставили выбора. Он взял Линни за руку и быстро поцеловал ее, а затем отступил назад. – Повеселитесь. Только не слишком. – Он явно пытался выглядеть суровым, но у него плохо получалось. – Увидимся у тебя дома?

– Увидимся, – смеясь, ответила Линни, потому что подруги уже утаскивали ее за дверь.

– Родни! – воскликнул Джей Джей слишком громко для вестибюля. – Как-бы-брат! Присоединяйся. Выпей с нами в баре.

Родни улыбнулся, и направился к нему.

– Привет.

Я оглянулась и увидела Билла, замершего рядом со мной. На нем была белая, слегка помятая рубашка с закатанными рукавами и серый, уже ослабленный галстук. А прическа впечатлила бы поклонников восьмидесятых. Он с легкостью сошел бы за одного из гостей, вот только в одной руке он удерживал планшет и телефон, а из-за его уха торчала ручка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию