Калле Блюмквист - сыщик - читать онлайн книгу. Автор: Астрид Линдгрен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Калле Блюмквист - сыщик | Автор книги - Астрид Линдгрен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Но он взял себя в руки. Еще не все потеряно. Ему необходима эта бумага, он должен ее получить!

— А где же Андерс и Калле? — спросил он насколько мог невозмутимо.

— Они сейчас придут.

Ева-Лотта выглянула в окно:

— Да вон они!

Братец Клас стал позади нее, чтобы посмотреть. Он стоял очень близко, Ева-Лотта повернула голову, случайно опустила глаза, увидела его руку… и узнала ее!

Да-да, она узнала его руку! Густо покрытую черными волосами тонкую руку. Так вот кто такой братец Клас; теперь Ева-Лотта узнала его совсем! Ужас пригвоздил ее к месту. Вся кровь отлила от лица, чтобы через секунду прилить обратно с такой силой, что в ушах зазвенело. Хорошо, что она стояла к нему спиной и он не мог видеть ужаса в ее глазах и дрожащего подбородка. И в то же время ей было так страшно оттого, что он стоит позади нее и она не знает, что он там делает…

Но вот идут Андерс и Калле! Все-таки легче, что Ева-Лотта теперь не одна с этим страшным человеком. Две фигурки в выцветших синих штанах и рубашках отнюдь не первой свежести растрепанные и чумазые, явились, словно спасители. Да здравствуют рыцари Белой розы!

Но ведь она тоже рыцарь Белой розы и, следовательно, не имеет права терять самообладание. Мозг Евы-Лотты работал так лихорадочно, что ей казалось, будто человек позади нее должен все слышать. Одно ясно: он не должен подозревать, что она его узнала. Что бы ни произошло — не подавать виду!

Ева-Лотта открыла окно и высунулась. Глаза ее выражали предельное отчаяние, но мальчишки внизу этого не заметили.

— Они идут сюда, слышишь? — крикнул Андерс.

Братец Клас вздрогнул. Неужели полиция уже идет за векселем? У кого же из ребят он сейчас? Надо торопиться, время не ждет, — то, что он задумал, не терпит отлагательства!

Преступник шагнул к окну. Ему очень не хотелось показываться так открыто, но у него не было выбора. Братец Клас дружелюбно улыбнулся ребятам.

— Привет, — сказал он.

Они вопросительно взглянули на него.

— Что же вы оставили свою даму совсем одну, — продолжал он, тщетно пытаясь придать голосу шутливое выражение. — Мне пришлось зайти сюда и поболтать немножко с Евой-Лоттой, пока вы бегаете и собираете бумагу — или что вы там еще делаете.

На это было трудно что-нибудь ответить. Андерс и Калле выжидающе молчали.

— Заходите, ребята, — позвал братец Клас. — У меня к вам предложение. Хорошее предложение, вы сможете денег подзаработать.

Андерс и Калле сразу оживились. Подзаработать денег они всегда готовы!

Но почему Ева-Лотта смотрит на них так странно? И делает рукой тайные знаки Белой розы, означающие опасность! Андерс и Калле остановились в растерянности.

Тут Ева-Лотта запела:

— «Сияет солнце с высоты…»

Голос у нее чуть-чуть дрожал, но она продолжала тот же веселый мотив, только изменила слова.

— У-боб-и-йой-цоц-а, — пела Ева-Лотта.

Как будто обычная бессмысленная чепуха, которую любят сочинять дети, когда поют, но Андерс и Калле почему-то оцепенели от страха. Словно песня пригвоздила их к месту. Впрочем, оба тут же овладели собой и как бы невзначай ущипнули себя за ухо. Это был тайный знак Белой розы, означавший, что они поняли.

— Ну, чего же вы там, — нетерпеливо сказал человек в окне.

Друзья стояли в нерешительности. Вдруг Калле повернулся и побежал в кустарник неподалеку.

— Куда же ты? — рассердился незнакомец. — Ты что, не хочешь денег заработать?

— Очень даже хочу, но неужели нельзя сходить по естественной надобности?

Незнакомец кусал губы.

— Поторапливайся! — кричал он вдогонку.

— Сейчас, — отозвался Калле.

Немного спустя он вернулся. Андерс стоял на прежнем месте. О том, чтобы оставить Еву-Лотту одну в беде, не могло быть и речи; он должен пойти туда, в дом, где находится убийца, но лучше сделать это вместе с Калле.

И вот они вместе входят в гостиную, где сестрица Лилиан вечером собиралась давать бал.

Андерс подошел к Еве-Лотте и положил ей руку на плечо. Потом взглянул на ее ручные часы и сказал:

— Батюшки, как уже поздно, нам нужно сейчас же домой!

Он взял Еву-Лотту за руку и побежал к двери.

— Да, мы как-нибудь в другой раз подзаработаем, а сейчас нам надо идти,добавил Калле.

Но если они думали, что братец Клас так легко их отпустит, то они ошибались. Одним прыжком он оказался в дверях и загородил им дорогу.

— Минуточку, — сказал он. — Не так уж вы торопитесь!

Преступник сунул руку в задний карман. Вот он — здесь. С той последней июльской среды он всегда носит пистолет с собой. Мало ли что может случиться.

Братец Клас лихорадочно думал. Он обезумел от страха и ярости. Конечно, его страшило то, что предстояло сделать, и он колебался. Но он вел опасную игру и решил довести ее до конца, даже если для этого придется совершить еще не одно преступление.

Он смотрел на ребят и ненавидел их за то, что они вынуждают его на это. Да, он вынужден это сделать, иначе три свидетеля расскажут, как выглядит человек, отобравший у них вексель. Нет, этого он не допустит, будьте уверены, хотя он и помирает со страху.

Но сначала он должен узнать, у кого из них вексель, чтобы не пришлось зря тратить время и рыться в карманах у этих щенков.

— Эй, вы, — заговорил он хриплым и срывающимся голосом. — Давайте сюда бумагу, которую вы нашли. Она мне нужна. Ну, живо!

Ребята разинули рты от удивления. Они были бы менее поражены, если бы он заставил их спеть хором «Серенького козлика». А может быть, им послышалось? Правда, они знали, что среди убийц попадаются просто сумасшедшие, но даже ненормальному вряд ли могла понадобиться карта Алых с надписью «Копайте здесь».

«Что ж, пожалуйста! Почему не отдать карту, если она ему так дозарезу нужна?» — подумал Андерс, у которого карта была в кармане.

Но быстрее всех в самые критические моменты соображал все-таки знаменитый сыщик Блюмквист. Внезапно до него дошло, какую именно бумагу требовал у них этот человек. И в ту же минуту Калле стало ясно многое другое. Он словно читал мысли преступника.

Этот злодей хладнокровно убил человека. Скорей всего, он вооружен и сейчас. От одного свидетеля он уже пытался избавиться с помощью отравленного шоколада. Калле понимал, как мало у них надежд на спасение. Если даже Андерс вытащит карту и они сумеют убедить убийцу, что представления не имеют о его векселе, все равно они пропали. Убийца неизбежно сообразит, что уже разоблачил себя своим вопросом. Если раньше он пытался устранить единственного свидетеля, то тем более не допустит, чтобы оставались трое живых свидетелей, которые могут его опознать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению