Видящая звезды - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Видящая звезды | Автор книги - Брендон Сандерсон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Мы до него не дошли.

– Жаль. – Он так и летел рядом. – Я слышал… у вас есть свой корабль, способный совершить гиперпрыжок. Конечно, это всего лишь слухи. Вы вовсе не обязаны делиться с нами подобной информацией.

Все это Хешо говорил с таким деланым безразличием, что я невольно улыбнулась. Он пытался выяснить, знаю ли я что-нибудь о гипердвигателях Верховенства, но шпионского таланта у него было не больше, чем у меня. Я даже почувствовала симпатию к этому маленькому пушистому диктатору.

– Я не знаю, как работают их гипердвигатели, Хешо, – тихо сказала я, когда мы вошли в ангар с шаттлами. – Я цитоник. Я могу телепортировать свой корабль, если потребуется, но это опасно. Одна из причин, по которой я здесь, – это желание дать моему народу доступ к более безопасной технологии Верховенства.

Хешо переглянулся с Каури и задумался.

Ангар бурлил: пилотов рассаживали в шаттлы и развозили по их домам на Звездовиде. Остальные кицены уже садились в шаттл, но Хешо, помедлив секунду, жестом велел Каури подвести платформу поближе к моей голове.

– Вы – ходящая в тенях, – сказал он. – Я этого не знал.

– Это не то, чем легко и удобно делиться, – сказала я. – Не то чтоб я против, чтобы вы знали. Просто это… так странно.

– Если эта затея не сработает, – очень тихо произнес Хешо, указывая на ангар, – если что-то пойдет не так, навестите мой народ. Среди нас давно уже нет ходящих в тенях, но кое-что из их традиций было записано. Возможно… возможно, наши народы вместе смогут разгадать технологию Верховенства.

– Я запомню ваши слова, – пообещала я. – Но все же надеюсь, что это сработает. Или, может, я сумею выяснить… – Я заставила себя заткнуться.

«Идиотка! Ты что творишь? Ты чуть не сказала ему прямо на вражеском корабле, что пытаешься выяснить, как украсть их технологию!»

Впрочем, Хешо, кажется, и так все понял.

– Мой народ, – так же тихо произнес он, – однажды пытался украсть технологию Верховенства. Это произошло несколько десятилетий назад, и… именно в этом негласная причина того, что наше гражданство было отменено на некоторое время.

У меня перехватило дыхание, но я все-таки не удержалась от вопроса:

– У вас получилось?

– Нет, – сказал Хешо. – Тогда королевой была моя бабушка, и она скоординировала похищение трех разных кораблей Верховенства – все с гипердвигателями – одновременно. Все три после похищения перестали функционировать. Когда мы заглянули туда, где находились гипердвигатели, то обнаружили лишь пустые отсеки.

«Как у М-Бота», – подумала я.

– Гипердвигатели Верховенства, – сказала Каури, – в случае похищения телепортируются. И только поэтому, невзирая на прошедшие столетия, эта технология так и остается тайной.

Хешо кивнул:

– Мы дорого заплатили за это знание.

– Странно, – сказала я. – Очень странно.

Еще одно препятствие, которое следует преодолеть.

– Я решил, что наилучший способ помочь моему народу – следовать правилам Верховенства, – сказал Хешо. – Но… имейте в виду мое предложение. У меня такое ощущение, что нас с этим проектом для чего-то используют. Я не доверяю ни Винзику, ни его Департаменту. Если вы вернетесь к своему народу, расскажите им о моем народе. У нас общие оковы, капитан Аланик: в прошлом нас угнетали люди, а теперь мы – игрушки Верховенства. Мы могли бы быть союзниками.

– Я… ценю это, – сказала я. – Можете считать меня союзником, Хешо. Что бы ни случилось.

– Значит, мы разделим нашу судьбу. Как равные. – Он улыбнулся во все зубы. – Если только в войну не вступят люди. Тогда мой выстрел будет первым.

Я поморщилась.

– Ха! – воскликнул он. – Буду считать это обещанием. Берегите себя, капитан Аланик. Вместе мы переживем эти странные времена.

Каури увела их платформу в сторону, а я вдруг пожалела, что я действительно не Аланик. Возможно, вместе мы бы смогли довести это дело до конца, используя знания народа Хешо и боевые навыки моего народа. Только вот моим народом были люди. Те самые, которые так напугали его и заставили следовать жестким требованиям Верховенства.

У меня вдруг появилось чувство, что этот наш разговор с Хешо выдал меня. Конечно, вокруг царила суматоха, и до нас никому не было дела, но то, о чем мы говорили, граничило с изменой Верховенству. Я опять была в своем репертуаре. Не хватало еще утаить, что я человек, но попасть под арест как Аланик. Чем тут пахнет воздух? Смазка. Противомикробная моющая жидкость. Ничего подозрительного.

Пора мне было уже наконец сначала принюхиваться, нет ли рядом Дымки, а уж потом заниматься подозрительными делами.

На этот раз в шаттле я была одна. Мы полетели вдоль доков в сторону города, и я уже готовилась к тому, что музыка звезд должна стихнуть. Но когда это произошло, я все равно испытала чувство потери.

«Они сводят беспроводную связь к минимуму, но она до сих пор встречается. Она им необходима». Это я могла понять. Им приходилось балансировать между страхом перед делверами и потребностью общества в коммуникации.

Размышляя над этим, я вдруг заметила еще кое-что и удивилась. Протестующие. Они исчезли. Я уже привыкла видеть их на окраине города, с их плакатами и требованиями прав для «меньших» рас. Но теперь здесь не было никого, не считая нескольких дионейцев в коричневой полосатой униформе. Они убирали мусор, оставшийся после демонстрантов.

– Что случилось? – шепотом спросила я у М-Бота. – С протестующими.

– Они заключили сделку с правительством, – ответил М-Бот. – Компенсация семьям погибших во время испытаний и обещание разработать более безопасные протоколы на тот случай, если в будущем потребуются другие испытания.

Такое завершение протестов оставляло чувство разочарования. Бюрократическая развязка и никаких реальных перемен. Но чего я ждала? Уличных беспорядков?

Я со вздохом повернулась к заднему иллюминатору и смотрела на то место и работающих дионейцев до тех пор, пока они не скрылись из виду.

27

Проснувшись на следующее утро, я обнаружила на крыльце посольства кучу коробок.

– Ой, а это что? – спросила миссис Чомвит, когда я поспешно их подобрала. – Я могу помочь?

– Нет! – отозвалась я, возможно с излишним нажимом. – Ничего особенного.

– Дрон-уборщик? – спросила миссис Чомвит, прочитав надпись на одной из коробок. – Я… О… – Она как-то сразу поникла и спросила, продолжая активно жестикулировать: – Я плохо выполняю свою работу?

– Нет! – повторила я, пытаясь удержать стопку коробок. – Просто… ну, в общем, я оберегаю свою личную жизнь…

– Понятно, – сказала она. – Что ж, вам помочь его настроить? Мне в свое время доводилось пользоваться дронами-уборщиками и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению