Йорген оглядел зал, полный счастливых людей. Они смотрелись внушительно в своих безукоризненно выглаженных мундирах. Но это была всего лишь видимость. По сравнению с вражескими ресурсами Силы самообороны Непокорных нельзя было назвать полноценной армией, способной оказать достойное сопротивление. Они были всего лишь горсткой беглецов, с одним пистолетом на всех в лучшем случае.
– Мы останемся запертыми на этой планете и умрем, – сказал Кобб. – Все просто. Да, мы оказались крепким орешком, но уже скоро враг поймет, что надо просто взять кувалду побольше, чтобы расколоть нас. К несчастью, наш единственный шанс сбежать отсюда исчез без следа. Эта девчонка…
– Я настаиваю на своем решении, сэр, – перебил его Йорген. – Спенса нас не подведет. Надо только дать ей время.
– И все-таки лучше бы ты связался со мной, – сказал Кобб.
Решение Йоргена никак ему не аукнулось. Он мог бы сказать, что в соответствии со сводом правил 17-b имел право так поступить, но, если по правде, он ведь не был тогда старшим офицером. Группу охраны возглавлял полковник Нг. Йоргену полагалось обратиться к нему или связаться с Коббом.
Возможно, отослав Спенсу, Йорген погубил их всех. «Мы останемся запертыми на этой планете и умрем. Все просто».
Йорген набрал побольше воздуха в грудь:
– Сэр, возможно, я должен нарушить еще одно правило.
– Да я все равно половины из них не знаю, капитан. Так что не переживай.
– Нет, сэр. Это касается семьи. И того, о чем не полагается говорить.
Кобб внимательно посмотрел на него.
– Вам известно, – сказал Йорген, – сколько усилий прилагала моя семья, чтобы не допустить разговоров о дефекте. Чтобы о нем не узнали все. Я имею в виду дефект, который был у отца Спенсы…
– Ты говоришь о цитониках? – спросил Кобб.
– На то есть причина, сэр, – сказал Йорген.
– Знаю. Он был у кого-то из твоих предков. Им ведь обладали не только мотористы. Хочешь сказать, ты что-то слышишь, сынок? Что-то видишь?
Йорген плотно сжал губы и кивнул:
– Белые огоньки, сэр. Боковым зрением. Похожие на… глаза.
Ну вот. Он сказал это. Почему же его бросило в пот? Ведь произнести эти несколько слов оказалось не так уж трудно.
– Ну, это уже что-то. – Кобб поставил чашку на стол, и адъютант с готовностью схватил ее и побежал наполнить снова. – Идем. Хочу тебя кое с кем познакомить.
– С кем-то из флотских психологов? – спросил Йорген.
– Нет. С одной пожилой женщиной, которая печет изумительные пироги.
19
Я резко проснулась от воплей М-Бота.
– Спенса! – кричал он. – Спенса!
С лихорадочно колотящимся сердцем я вскочила, чтоб занять боевое положение. Ничего толком не видя, схватилась за сферу управления и нащупала пальцем кнопку спуска:
– Ну! В кого стрелять?!
– В посольстве кто-то есть, – сообщил М-Бот. – Я установил там датчики приближения. Сейчас кто-то крадется к тому месту, где, как они считают, ты спишь.
Скад. Убийцы? Взмокнув от пота и плохо соображая спросонья, я включила питание корабля и замерла. И дальше что? Улетать? Но куда? Верховенство крепко держало меня в когтях – если бы они хотели меня убить, им незачем было посылать убийц. Разве не так?
Оставалось выяснить, что все это значит. Исполнившись решимости, я пошарила в оружейном шкафчике и достала свой ручной пистолет-деструктор. Насколько я могла судить, личное оружие на Звездовиде было под запретом, и хотя на меня вроде как распространялись дипломатические исключения, я все равно не была уверена в своем статусе.
Убедившись, что моя голограмма на месте, я осторожно открыла купол и выбралась из кабины, стараясь пригибаться пониже, чтобы не стать мишенью для снайперов. Потом метнулась к лестнице и крадучись спустилась на верхний этаж.
– Их там двое, – тихо сообщил М-Бот. – Один уже дошел до кухни на последнем этаже. Второй сейчас внизу, недалеко от двери. Возможно, караулит выход.
Ну да. Я никогда не участвовала ни в каких наземных разборках, и моя подготовка в этом вопросе была минимальной. Однако, спустившись с лестницы, я почувствовала ту же спокойную, холодную решимость, какая всегда охватывала меня перед началом схватки в космосе. Я могла не дрогнув встретить убийцу, тем более что у меня в руке был пистолет. В эту проблему хотя бы можно было выстрелить. А вот что делать с теми смутными опасениями, которые терзали меня прошлой ночью?
– Враг находится на кухне, примерно в двух метрах от двери, – шепотом сообщил М-Бот. – Возле стойки. Прямо сейчас спиной к двери. Думаю, они удивились, не обнаружив тебя в спальне.
Я кивнула и рывком влетела в кухню, наводя деструктор. Крелл с коричневым панцирем развернулся и уронил что-то на пол, где оно и разбилось вдребезги. Тарелка?
– А-а-а! – завопил крелл; мой переводчик передал этот голос как женский. – Не убивайте меня!!!
– Вы что здесь делаете? – сурово спросила я.
– Мою вашу посуду! – ответила креллка, нервно вскинув бронированные конечности. – Нас прислали к вам для уборки!
Для уборки? Я нахмурилась, не опуская пистолета. Но на креллке поверх светло-коричневого панциря действительно был надет пояс с прицепленными к нему инструментами для уборки, а сквозь прозрачную лицевую пластину шлема я видела, как внутри испуганно мечется сморщенное крабоподобное существо. Насколько я могла видеть, никакого оружия у нее не было.
С первого этажа внезапно донесся какой-то звук. Неужели пылесос?
– Хм, – промычал М-Бот. – Возможно, мы неправильно оценили ситуацию.
– Какая агрессия! – не унималась уборщица. – Меня о таком не предупреждали!
– Кто вас послал? – строго спросила я, шагнув к ней.
Она съежилась:
– Мы работаем на Департамент интеграции рас!
Куна. Я сощурилась, но пистолет опустила.
– Прошу прощения за ошибку, – сказала я и пошла посмотреть, что там со вторым креллом, который, напевая, пылесосил первый этаж.
Пока я наблюдала за ним, зазвонил дверной звонок. Я снова нахмурилась и посмотрела на дверь. Рядом с ней лежал какой-то пакет, предположительно мой новый летный костюм.
У входа стоял сам Куна. Высокий, синекожий, обернутый в свободное темно-голубое одеяние.
Я открыла дверь.
Куна одарил меня своей очередной пугающей улыбкой, демонстрирующей слишком много зубов.
– Эмиссар Аланик! Можно войти?
– Вы прислали своих прихвостней шпионить за мной? – спросила я.
Куна притормозил:
– Прихвостней? Мне не известен перевод этого слова. Слуг? Я прислал к вам миссис Чомвит в качестве домработницы, а она взяла с собой помощника. Вы не привезли с собой свой собственный персонал, вот я и решил, что вы захотите нанять кого-нибудь на время.