Альвадийские хроники. Волчица - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альвадийские хроники. Волчица | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Волчица требовала действий. Ворваться, смести все на пути, и вырвать близкого человека из лап преступника. Но черная, более хладнокровная моя часть возражала столь необдуманному поступку. Пробраться, не привлекая внимания. Расставить ловушки, потянуть время до прихода помощи, приготовить пути отступления, если что-то пойдет не так.

Красноволосый, похоже, разделял мнение темной половины.

– Мэл, обойди вокруг и сторожи у черного хода, – приказал Кейдан.

Мы с берком одновременно запустили поисковую сеть, определяя количество живых в доме. Лаэрр в это время молча растворился в сумерках. Двигался оборотень, на удивление, бесшумно и профессионально. Только что стоял рядом, а вот его и след простыл.

Внутри находились двое. Марг и человек. Темная аура выдавала в марге некроманта. Сомнений в том, кем был второй, не оставалось.

– Я пойду первым! – остановил меня красноволосый.

– Хорошо, – сцепив зубы, согласилась я, – осмотрюсь пока.

Не стала говорить, что не собиралась дожидаться, пока мою пару там возьмут в оборот, но спорить с Кеем не хотела. Он бы все равно не послушал. В любом случае требовалось время, чтобы рассыпать вдоль забора толченый мертвенный сухолист и бессмертник. А еще приготовить парочку сюрпризов, изобретенных Париусом Ридлитом.

Крепко обняв оборотня и сорвав с его губ поцелуй, тяжелым взглядом проводила его до дверей. Очевидно, внутри стоял полог тишины. Как только берк перешагнул порог, я перестала слышать биение его сердца. Только связь пары внушала уверенность, что с Кейданом пока что все хорошо. Призвав все силы, чтобы сохранить спокойствие, принялась за дело. Я не только успела рассыпать траву и разложить взрывающуюся смесь, но и нацарапать запирающие знаки на опорных столбах забора.

Красноволосый был подозрительно тих все это время. Даже слишком, это настораживало. Вряд ли бы берк сохранил спокойствие, общаясь с некромантом уже более четверти часа. Мэлока также не было нигде видно, хотя я дважды обошла дом по кругу.

– Эльтер? – связалась с другом, – что у вас? Удалось попасть в Ису?

– Мы уже в Управлении, но ректора здесь нет. Он на каком-то совете у градоначальника. Там собрались все сливки общества: мэр, новый глава стражей, аристократия. Просто так не пробиться.

– Я в тебя верю, Эльт! Мы уже на месте. Кейдан уже двадцать минут, как зашел в дом. Я беспокоюсь. И Мэлок куда-то запропастился.

– Только не делай глупостей, Лири! Не ходи одна! Дождись хотя бы нор Эрхаша!

– Хорошо, – скрестив пальцы за спиной, пообещала эльфу.

Ждать больше не могла ни минуты. Сердцем чувствовала, что мне нужно туда, где моя пара и брат. Однако пробраться внутрь решила не через дверь. Присмотрела для этого окно, выходящее во внутренний двор. Аккуратно выставила стекло и бесшумно перемахнула через подоконник. Попала на кухню. Крадущимся шагом вышла в коридор и направилась в сторону двери, из-под которой виднелась полоска света. Остальная часть дома была погружена в темноту. Вот только стоило замереть у входа, как створки распахнулись, а неведомая сила втолкнула внутрь.

От увиденного волосы встали дыбом. Мои мужчины, брат и Кей, лежали в мерцающих синим цветом пентаграммах. Не шевелясь, и не подавая признаков жизни. Нет, они не умерли, но находились в состоянии транса и полного подчинения. Руны, вырезанные на обнаженных телах, рассказали мне много больше любых слов. Гостиная освещалась лишь отблеском свечей, расставленных по контурам пентаграмм. Поэтому не сразу разглядела худощавую фигуру в темном плаще с надвинутым на лицо капюшоном.

– Наконец-то! – от хриплого голоса, раздавшегося в помещении, тело покрылось мурашками, – я уж думал, не придешь.

– Мерл? Но… зачем?

Старик откинул капюшон, открывая лицо, и рассмеялся каркающим смехом.

– Думаю тебе это известно, как никому.

Не веря своим глазам, смотрела на помолодевшего марга, чувствуя, как во мне поднимается волна отвращения. Аура у некроманта была абсолютно черной, злой. Не одну душу он выпил, чтобы достичь такого результата.

– Нет, я никогда не пойму и не приму этого! Ты убийца, звер, мерзость, которую необходимо уничтожить!

– Что ты, девочка? Я невинный агнец по сравнению с твоим отцом. Или ты не знаешь, сколько жизней на его счету?

Скрипнув зубами, промолчала. Что толку спорить с безумцем? Вины отца я никогда не отрицала. Да, он принес много зла этому миру, но под конец жизни все осознал, изменился. Хотелось верить, что ради меня. Но на самом деле, ради себя самого. Неизвестно, ступил ли Мерлок на скользкую дорожку давным-давно и просто тщательно скрывался. Или же соблазнился возможностью продлить никчемную жизнь и обрести могущество.

– Чего ты хочешь, Мерл?

– Гм, это ты про этих молодых и сильных парней? – Эппли окинул жертв холодным взглядом. – Что я могу хотеть? Конечно же, их силу, молодость, чистые души.

– Нет! – вырвалось прежде, чем смогла соображать. Особенно когда некромант смазанной тенью сорвался с места и навис на Гердином. – Пожалуйста!

Незримая стена охранного круга не подпускала ни к близким, ни к некроманту. В каком-то помутнении я царапала когтями уплотнившийся воздух, швырялась сгустками тьмы, бесновалась от собственного бессилия.

– Не-ет, – простонала, глотая бегущие по щекам соленые капли. Костяной нож Мерлока вонзился прямо в сердце брата. Отделившуюся от тела душу, марг запечатал в магическую ловушку.

– Ммм, – некромант причмокнул, рассматривая чистое сияние пойманной человеческой сущности. В глазах, затянутых тьмой, горела алчность и желание поглотить это изысканное лакомство. – Теперь можно и поговорить, присаживайся, – указал в противоположный угол, где располагались три кресла и низкий столик, с вином и закусками. Что примечательно, одно из кресел стояло внутри границ невидимого круга. В нем-то Мерлок Эппли и расположился.

Я, с трудом передвигая ноги, добралась до ближайшего кресла и рухнула в него без сил. Слезы, которых не было с того памятного дня, высохли. Да, Мерл убил Гердина и поймал его душу в ловушку. Но не поглотил, не уничтожил. Физическое тело погружено в стазис, а значит, даже самый слабый некромант сможет вернуть его к жизни. Очевидно, это была демонстрация силы. Толстый такой намек, что стоит согласиться на все условия, что приготовил мерзавец.

Осталось выяснить, что же ему все-таки нужно?

– Кстати, Лири, – нарушил затянувшуюся паузу Мерлок, – хочу представить моего ученика. Весьма способного и прилежного.

У меня отвисла челюсть, когда в комнату с видом победителя вошел Мэлок Лаэрр.

– Мэл? – сердце сжалось от боли. За недолгое время он стал частью стаи, заняв в ней прочное место. И для Дей он был больше чем друг. – Как же так?

С парня как-то разом слетел флер добродушного увальня, который слепо подчинялся воле альфы, трепетно ухаживал за Дейрой и горел негодованием от малейшего проявления несправедливости. Даже походка стала более резкой, уверенной. Он размашистым шагом пересек комнату и опустился на свободное место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению