Альвадийские хроники. Волчица - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альвадийские хроники. Волчица | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Брр, тут и такое есть?

– Для вас открыт зал Призыва, тела в прозекторской, – мы как раз спустились на первый нижний этаж. Н-один. – Четверо.

– У нас изменения в заявке, – сообщил нор Эрхаш. – Необходимо пятое.

– Да? Меня никто не предупредил, – офицер уткнулся в бумаги, что ему протянул декан, – ожидайте здесь, – кивнул в сторону лаборатории. – Сейчас выясню, что у нас по пятому телу.

– У меня разрешение, подписанное Главой стражей, – подчеркнул аракнид, – решите вопрос как можно быстрее. Время занятий у нас ограничено.

– Как вам будет угодно, – скрипнул зубами эст Фосс, однако же немедленно помчался утрясать недоразумение.

Пока страж отсутствовал, мы осмотрелись в помещении. Четыре стола, четыре тела, накрытых простынями. Зеленоватый купол над ними говорил о том, что материал сохранился в первозданном виде и не испортился за время пребывания в морге.

Парни живо расхватали тела, рассудив, что ожидать недостающего мертвеца нужно именно мне, так как моего появления здесь предугадать никто не мог.

Ну и ладно!

Зато я с удовольствием изучила оборудование и инструменты. Чего тут только не было! Наборы скальпелей из гномьей стали. Пилы, молоточки, тесаки, сверла, щипцы. А какая топка для отходов! Загляденье. Рабочие фартуки с особой пропиткой. Перчатки из кожи свейса. И даже артефакт-око. Такой с помощью специальной конструкции одевался на глаз, и можно было рассмотреть мельчайшие детали сосудов или тканей.

– Это еще что! – заметив мое восхищение, поделился Лийс, – ты еще зал Призыва не видела! Там такие накопители! А рисунок прямо в камне выдолблен, причем так, что каждый лиесетр выверен идеально. Ничего и делать не нужно, покойнички сами поднимаются, стоит только влить немного силы.

– Скорее бы на это посмотреть! – у меня руки зачесались от нетерпения.

– Вейр нор Эрхаш, – это вернулся офицер Фосс, – к сожалению, ваша заявка поступила слишком поздно. Подходящих для опыта тел больше нет, но… – поспешил он добавить, подметив, что аракнид начинает злиться, – вы же хотели провести допрос?

– Верно, – процедил декан, сверкая алыми глазами.

– Там как раз новая жертва поступила. Если пожелаете, ваш адепт мог бы ассистировать штатному некроманту. Ромиус согласен.

– Что же, пожалуй, с жалобой торопиться не буду, – ответил аракнид, – проводите ребят в зал Призыва и присмотрите. А я понаблюдаю за работой эста Биорна, и для Ликирии это будет хороший опыт.

Третьекурсники, как один, подавили завистливый вздох. По их лицам можно было понять, как они хотели оказаться на моем месте. Видимо, о том, чтобы увидеть работу этого Ромиуса Бриара, а тем более ассистировать, они и мечтать не могли. Едва сдержав довольную ухмылку, я гордо проследовала вслед за деканом.

Спустившись на уровень ниже, Фосс активировал для нас проход в Допросную. Кроме тела, лежащего на прозекторском столе, в помещении никого еще не было.

– Надеюсь, вам не стоит напоминать о том, чтобы вы следовали регламенту? – глядя на меня, спросил офицер.

– Не беспокойтесь, – ответил нор Эрхаш, – я прекрасно осведомлен об имперских порядках.

– Тогда я вас оставлю. Эст Бриар еще не вернулся с места преступления, так что предварительный осмотр и вскрытие на вас. Допрос без него не начинайте, и не забудьте все действия фиксировать на марг-кристалл.

Аракнид лишь зубами скрипнул. Очевидно, ему не понравилось, что Фосс посмел усомниться в его профессиональности и напомнил о вещах, которые мог забыть разве что адепт первокурсник вроде меня.

– Ну, что? Лири, у тебя отличный шанс показать свои умения на практике. Начинай! – указал на мертвеца, – и не забудь, что все свои действия и наблюдения ты должна проговаривать вслух. Запись марг-кристалла впоследствии будет использована в суде, так что осечек и промахов быть не должно.

– Я не подведу!

Прежде всего, я закатала рукава формы и облачилась в рабочий фартук. Волосы убрала под косынку. Сполоснув руки в рукомойнике, расположенном в углу комнаты, надела перчатки. Под действием особой магии, они тут же сжались до моего размера и сели как вторая кожа.

Хочу такие же!

– Готова? – декан проделал те же самые манипуляции и встал с другой стороны от рабочего стола. После того как я кивнула, аракнид снял простынь с тела и убрал стазис.

Ох! – я сглотнула, подавив рвотный рефлекс.

– Итак, – нор Эрхаш взял лист с заключением офицера, который доставил тело, пробежался по строчкам, а после активировал записывающий кристалл, – Дерран нор Эрхаш, мастер Смерти и декан факультета Смерти Ортанской академии, практикующий некромант. Ассистент Ликирия Ридлит, адептка первого курса. Предмет исследования: труп девушки, Амалия Доссер, человек. Возраст: шестнадцать лет. На теле множественные рваные раны. Нанесены, предположительно, когтями. На шее и груди отпечатки зубов.

Когда первый шок от увиденного прошел, я смогла подключиться к работе декана. Не уверена, что смогла бы так хладнокровно описывать то, что послужило причиной гибели юной девушки.

А ведь я привыкла к трупам, кровью или кишками меня не напугать. Но было в этой смерти то, что не давало без содрогания смотреть на жертву. Характер ран, выражение ужаса в распахнутых глазах и… белые пряди в темных волосах.

– Адептка Ридлит, ваши предположения? Кто мог совершить преступление? – спросил декан, выдернув меня из мрачных воспоминаний.

– Веурр. Следы когтей, расстояние между полосами ран говорят о том, что особь крупная.

– Вы уверены? Девушку обнаружили в тихом благополучном районе. На улицах людей, конечно, немного, но патрули проходят часто. Если бы она закричала, кто-то обязательно услышал и вызвал помощь.

– Но она молчала и не сопротивлялась. Ногти чистые, одежда в момент нападения была на месте. Это говорит о том, что жертву обездвижили магией.

– И какой из этого можно сделать вывод?

– У нападавшего был магически-одаренный помощник либо… – я запнулась и подняла неверящий взгляд на декана. Тот вопросительно изогнул бровь, ожидая продолжения, – либо нападавший сам обладал магией. А единственное существо, способное магичить в зверином облике, – это берсерк?

– Верно!

– Но это невозможно, – прошептала, ошарашенная собственными выводами, – в мире есть лишь один оборотень, обладающий такой способностью. Зачем ему?

– Ну, насколько мне известно, тот, о ком ты говоришь, не единственный берсерк. Я как минимум знаком еще с одним. Одной, – хмыкнул нор Эрхаш, – однако, уверен, никто из них не совершал этого преступления.

– Тогда, кто?

– А вот это нам предстоит выяснить, – мастер извлек из раны девушки короткий светлый волос и бережно опустил его в стерилизованный флакон. – Это в исследовательскую, – улика была отставлена к ряду подобных баночек, куда мы сложили пробы материала с трупа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению