Три грани мизерикорда - читать онлайн книгу. Автор: Анна Волошина cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три грани мизерикорда | Автор книги - Анна Волошина

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Непривычные рассуждения непривычного Трейси прервало пришедшее ему сообщение. Он покосился на дисплей и упруго поднялся на ноги.

– Мне пора, Эндрю. Надо кое с кем встретиться перед отлетом. Надеюсь, вы понимаете, что…

– Понимаю, – ухмыльнулся лейтенант, – и дальше провожать не буду. Чего глаза не видели – того язык не разболтает. Иногда мне кажется, что этому взгляду на вещи я научился от вас. Удачи, Анатоль.


Прикрыв ладонью глаза от яркого солнца, Эндрю смотрел, как растворяется в небе стартовавший челнок, и ловил себя на грустноватой зависти. Что видел Трейси… а что видел он, лейтенант Эндрю Даркхолл? Уйму уголовных рож? А ведь там, наверху, целый мир…

Глава 13. Комплексное решение вопросов безопасности

И если сюда хоть мышь проскочит, я съем свою треуголку!

Сквайр Трелони

В «Два бурундука» Трейси почти ввалился. Низкая сила тяжести в сочетании с дорожной сумкой, несколькими пакетами сделанных по дороге покупок и корзиной орхидей, сделали его неуклюжим. Можно было бы посмеяться над собственной неловкостью, но Анатоль увидел за стойкой бара, помимо Тима, мрачного, напряженного Питера и почувствовал, как засосало под ложечкой.

– Проблемы? – торопливо осведомился адвокат, подходя вплотную к стойке и бросая сумку и пакеты. Корзину он выпускать из рук не хотел: и так-то порядком поволновался, как перенесут хрупкие цветы путешествие до Манки. Перенесли они вроде бы хорошо, но мало ли что?

– Как сказать… – неопределённо протянул Гринбаттл. – Фру Йоханссон в данный момент беседует со Спайдером.

– А какого чёрта ты его пустил?.. – взорвался было Трейси, но тут же сбавил обороты, получив в ответ угрюмое:

– А как я мог не пустить?

Да уж, Спайдера, пожалуй, не пустишь…

Лет сорок назад, во времена, именуемые неугомонной миссис Лаурой «весёлыми деньками», порт Палм стал ареной самой настоящей войны. Всё шло к тому, что корпораты подгребут под себя весь местный бизнес, как легальный, так и теневой. И неизвестно, как повернулось бы дело, но тут к руководству порта явился, непонятным образом обойдя усиленную охрану, человек, отрекомендовавшийся Спайдером.

Ростом крепко за семь футов. Грузный. Не имеющий, похоже, никакой растительности на теле (даже ресницы отсутствовали). С белесой, пористой кожей. Лягушачий рот растягивался в неизменной глумливой улыбке. Маленькие неопределимого цвета глазки смотрели не мигая. На абсолютно гладкой голове злобно щерился выколотый паук. И если бы пауки умели разговаривать, они наверняка говорили бы именно так: очень тихо, шипя и коверкая слова.

Спайдер сделал оторопевшим заправилам порта предложение, от которого в сложившихся обстоятельствах они отказаться не могли. Утопающий хватается за соломинку, а то, что Палм именно тонет, было предельно очевидно.

Деньги он запросил немалые, требование использовать только подчиненных странного гостя прозвучало как приказ – но буквально три дня спустя ситуация разительно изменилась. Крови, конечно, пролилось изрядно, однако ещё через месяц в Палме царили тишь да гладь. С тех пор обеспечением порядка и безопасности в рабочей и жилой зонах ведала исключительно фирма «Спайдер Лтд». И глава фирмы, если верить всё той же миссис Лауре, за сорок лет не постарел ни на один день.

– Так, – сказал новый Анатоль Трейси, понятия не имеющий о таких скучных понятиях, как «осторожность» и «благоразумие». Корзина орхидей без всякого пиетета была засунута под стойку. – Где они? Конкретно?

– Прямо по коридору, потом поворот направо, вторая дверь, – отозвался Пит.

– Я пошел. Сиди смирно и ничего не предпринимай, пока он не выйдет или я с тобой не свяжусь, – и, не обращая внимания на ошарашенный взгляд старого знакомого, Анатоль ринулся вглубь владений Гринбаттла.

Впрочем, за пару шагов до указанной двери он слегка притормозил, провел рукой по волосам и мимолетно пожалел, что одет неофициально. Хотя какая, в сущности, разница? Вряд ли такого человека, как Спайдер, можно смутить строгим костюмом. Или отсутствием оного.

Трейси постучал, услышал чуть напряженный голос Агаты, предлагающий войти, и отворил дверь. На первый взгляд всё было в порядке, но поза девушки адвокату категорически не понравилась. Как и улыбка Спайдера, но с этим поделать ничего было нельзя: улыбка Спайдера не нравилась никому.

– Фру Йоханссон, – слегка поклонился Анатоль, придавая своему лицу выражение одновременно жизнерадостное и жёсткое. – Спайдер.

– Трейси.

Этот человек за сорок лет ни разу ни к кому не обратился «мистер» и не позволял так обращаться к себе. «Спайдер» – и всё. Женщин он называл «мэм». Всех. Вне зависимости от возраста, а также общественного и семейного положения. Все они были «мэм»: светские дамы (заносило на Манки и таких), пожилые авантюристки вроде миссис Лауры, девчонки из борделей. Даже двухлетняя дочка Толстухи Сью.

– Чему обязан?

Демонстративно проигнорировав вопрос, адвокат полностью сосредоточил внимание на Агате:

– Фру Йоханссон, разве мы не условились, что все переговоры вы ведёте только в моем присутствии и при моем прямом посредстве?

– Вы задержались, мистер Трейси, – капризно надула губки Агата, – а Спайдер настаивал на беседе. Кроме того, я была так польщена его визитом, что…

Уголком глаза Анатоль видел, что Спайдер от души наслаждается спектаклем.

– Я рад, что мой визит доставил вам удовольствие, мэм, однако он несколько затянулся. И ваш поверенный нервничает…

– Мистер Трейси? Нервничает? – глаза девушки округлились в кажущемся непритворным удивлении. – Мы говорим об одном и том же человеке, Спайдер?

Мужчина слегка пошевелился в жалобно скрипнувшем кресле и сосредоточился на адвокате.

– Итак, Трейси. Раз уж переговоры ведутся через вас, начнем их. Цель моего прихода сюда – проконтролировать один беспокоящий меня момент. А именно: я хочу убедиться, что вы и ваши клиенты не заинтересованы в повторении в порте Палм эксперимента, произведённого на острове Дин. Если же вы сейчас скажете, что я пришёл не по адресу, то будьте любезны сообщить мне координаты того, с кем я буду это обсуждать.

Анатоль не считал себя трусом, более того, не был им, но сейчас он почувствовал, как топорщатся от внезапного холода волоски на затылке. Взгляд Спайдера, строго говоря, не был очень уж страшным, но во взгляде этом стыла сама Вечность, а с Вечностью Трейси предпочитал по возможности дел не иметь.

– Мы не заинтересованы в том, чтобы порт Палм постигла судьба острова Дин. А для того, чтобы вы могли в этом убедиться, я предлагаю заключить договор.

Понятие «договор» для Спайдера являлось священным, и об этом знали все, кто хоть раз сталкивался с этим человеком. Анатоль видел его впервые, но от дядюшки был весьма и весьма наслышан, что о самом Спайдере, что о его манере ведения дел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию