Таинственный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Дэвид cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственный подарок | Автор книги - Эрика Дэвид

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Ну разумеется! – подтвердила Анна. – Иначе почему ты решил испечь её любимый торт?

Когда до пекаря дошло, что все они стали жертвой недоразумения, он перестал хмуриться, взял миску с тестом и толкнул её через стол поближе к Анне. Конечно, Анна не смогла удержаться: обмакнула палец в тесто и облизнула его. Глаза её тут же засияли от удовольствия.

– Крумкаке! Хрустящие вафельные трубочки! Это же мой любимый десерт!

– Вот именно, – усмехнулся пекарь.

Теперь растерялся Олаф.

– Погодите, так что же это значит: ты не тайный поклонник Эльзы? – спросил он.

– Не знаю, о каких таких тайных поклонниках вы всё время толкуете, – сказал пекарь, – но Анна неделями упрашивала меня напечь вафельных трубочек.

– Так и есть, – кивнула Анна, немного смутившись. Она совершенно забыла об этом, но стоило пекарю выложить на тарелку первую партию ароматных хрустящих вафель, как она тут же всё вспомнила.

– Боюсь, мы пошли по ложному следу, – вздохнула Анна, указывая на миску с тестом.

– По следу? Это что, как на охоте? – встрепенулся Олаф. – Значит, мы – охотники?

– Насчёт охоты не знаю, – вмешался пекарь, – а вот рыбаки на кухню наведывались совсем недавно – доставили корзину свежей рыбы. Как я слышал, Кук сегодня собирается готовить на ужин сельдь в маринаде.

Анна сморщила носик. Сказать по правде, она не любила маринованную сельдь, зато Эльза её просто обожала. Что ж, решила Анна, это будет только справедливо: раз уж десертом будут её любимые вафли, то пусть основным кушаньем станет любимое блюдо Эльзы.

– Значит, продолжаем поиски? – с энтузиазмом спросил Олаф.

– Продолжаем, – кивнула Анна. Даже свежие горячие вафли не могли помешать ей поскорее выяснить, кто же он – тайный поклонник Эльзы.

Глава 4

Анна и Олаф снова, как заправские охотники, пробирались по потайным ходам и переходам замка, обследуя каждый закуток. Они уже побывали в портретной галерее, в бальном зале и в библиотеке, но ни в одном из этих мест не заметили ничего необычного. Жизнь в замке текла своим чередом по заведённому порядку.

Лишь когда Анна начала склоняться к мысли, что пора приступить к осмотру окрестностей замка, до её слуха донёсся необычный звук.

– Ты слышал, Олаф? – шепнула она снеговику. – Кажется, там кто-то поёт!

Олаф вскинул голову и прислушался. Действительно, откуда-то в их потайной ход доносился приятный голос, негромко напевающий незатейливую, но милую песенку.

– А где это поют? – спросил Олаф.

– Давай-ка выясним, – предложила Анна.

Стараясь не шуметь, они с Олафом крадучись двинулись по секретному коридору дальше. Песенка звучала всё громче, и вскоре они поняли, откуда она доносится.

– Это прямо за стеной, – шепнул Олаф.

Анна отыскала в стене ближайшее потайное окошко и заглянула в соседнюю комнату. Как оказалось, там располагалась дворцовая швейная мастерская, и её хозяйка, королевская портниха Марен, трудилась не покладая рук.

Мелодично напевая себе под нос, Марен то и дело отбрасывала с лица выбившийся из-под чепца рыжий локон и, щуря голубые глаза, придирчиво рассматривала свою работу. Прямо перед ней на портновском манекене красовалось великолепное бальное платье из нежно-лилового шёлка. Расшитый жемчугом корсаж благородно поблёскивал в солнечных лучах, бьющих в окно мастерской, пышная юбка ниспадала до самого пола. Присев возле манекена, Марен взяла коробочку булавок и принялась аккуратно подрубать подол юбки.

– Вот это платье, – восторженно пробормотала Анна.

– Дай и мне посмотреть! – приглушённым голосом попросил Олаф.

Анна подсадила снеговика так, чтобы он тоже мог глянуть в потайное окошко.

– О! – восхитился Олаф, любуясь платьем. – Какое красивое! Впору самой королеве.

Анна немного подумала, притоптывая ногой.

– Олаф, ты – гений! – сказала она наконец.

– Правда? Я – гений? – просиял снеговик.

– Ну конечно! Ты совершенно прав! Это платье не просто впору королеве – оно для неё и предназначено! – радостно поделилась своими догадками Анна. – Наверняка это новый подарок для Эльзы!

Анна так увлеклась, что слишком смело оперлась о стену, совершенно забыв, что на самом деле это не стена, а потайная дверь! Дверь распахнулась, и Анна ввалилась прямо в мастерскую, а следом за ней вбежал Олаф. Он решил, что Анна решила застать врасплох и Марен тоже.

– Попалась! – крикнул Олаф.

Марен от неожиданности резко взмахнула руками, опрокинув манекен вместе с платьем. Пышная юбка накрыла Олафа с головой.

– Ой, мамочки! – испуганно вскрикнула Марен.

– Я ничего не вижу! – завопил Олаф. Маленький снеговик в панике метался, накрытый волной шелестящего шёлка, и лихорадочно размахивал ручками-веточками. С того места, где стояла Анна, это выглядело так, будто платье само собой вдруг сорвалось с места и пустилось в пляс.

В этот самый миг в мастерскую вошел Кай.

– У вас тут всё в порядке? – спросил он. – Я услышал шум и... ПРИВИДЕНИЕ! – закричал он вдруг, указывая пальцем на таинственное движущееся платье.

Несмотря на царящее вокруг смятение, Анна рассмеялась.

– Это всего лишь Олаф, – сказала она, при-поднимая манекен, пока Олаф не запутался в юбке окончательно.

– Что здесь происходит? – потребовал объяснений дворецкий, глядя, как Олаф с облегчением выбирается на свободу.

– Я и сама толком не поняла, – сказала Марен. – Я как раз подшивала новое платье королевы Эльзы, как вдруг эта парочка выскочила на меня прямо из стены! – и она указала на Анну и Олафа.

– Так значит, вы двое рыскали по потайным проходам замка? – слегка нахмурился Кай.

Анна кивнула, виновато потупившись.

– Да. Но мы не просто так, мы занимались поисками!

– Вот именно, поисками! – повторил за ней Олаф.

– Тайного поклонника Эльзы, – пояснила Анна.

– И мы его нашли! – объявил Олаф, указав пальцем на Марен.

– Это я – тайный поклонник? – опешила Марен.

– Ты сшила для Эльзы это чудесное платье! – подтвердил Олаф.

– Но ведь это моя работа – шить красивые платья, – ответила Марен. – Я же королевская портниха.

Олаф и Анна разочарованно переглянулись.

– Так значит, это не ты отправила королеве рыбу любви? – на всякий случай спросил у портнихи Олаф.

Марен озадаченно нахмурилась и тут же сообщила Олафу, что она понятия не имеет ни о каких рыбах любви, но что ей и в голову не пришло бы посылать Её Величеству какую бы то ни было рыбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению