– Как же так? – удивилась Эльза. – А что насчёт шестерёнки?
– О, Бриджида изготовила нам новую шестерёнку, но Окен решил, что мы должны сделать все усовершенствования сразу, – объяснил Кристоф.
– Бриджида? А кто это? – спросила Анна.
– Одна из наших лучших кузнецов, – сказал Кристоф. – Сейчас я вас познакомлю.
Кристоф повел Анну, Эльзу и Олафа туда, где толпились заготовщики льда. Там же стояла и Бриджида – она как раз разговаривала с Океном. На ней был плотный кожаный фартук, а в руке она держала большой кузнечный молот.
Бриджида приветствовала Анну, Эльзу и Олафа дружелюбной улыбкой.
– Ух ты, вот это молот! – восхитился Олаф. – А можно мне его подержать?
– Право, не знаю. Он очень тяжёлый, – сказала Бриджида.
– Ну пожалуйста! – взмолился Олаф.
Бриджида наклонилась и вручила молот Олафу. Как и следовало ожидать, он тут же выскользнул из тонких ручек-веточек снеговика и с грохотом упал на пол.
Окен при виде Анны, Эльзы и Олафа очень обрадовался.
– Хо-хо! – воскликнул он вместо приветствия. – До чего я рад видеть вас, друзья. Может быть, вы поможете нам разрешить наше затруднение.
– Мы постараемся, – сказала Эльза.
Окен продемонстрировал им изменения, которые он внёс в конструкцию своей ледяной машины. Он убрал деревянный штурвал, оба ведра, мраморные шарики, блок для подъёма сыра, козлиный рог и железное колесо для мыши. Теперь машина выглядела гораздо менее громоздкой и не такой сложной в использовании.
Анна обратила внимание, что режущее лезвие тоже изменилось – теперь в передней части повозки располагалась пила в виде зубчатого диска.
– Это была моя идея, – сказала Бриджида. – Такой пилой можно резать по прямой, а не по кругу.
– Вообще-то круглые блоки были даже интереснее, – заметил Кристоф. – Но при этом получается больше отходов льда, чем когда режешь его прямоугольными блоками.
– Но это же замечательно! В чём тогда проблема? – спросила Анна.
– Понимаете, без колеса для мыши некому больше вращать шестерёнки, йа? – принялся объяснять Окен. – Эти шестерёнки приводят в действие рычаг, который управляет угольной заслонкой. Как же нам теперь сделать, чтобы уголь поступал в топку постепенно?
– Хороший вопрос, – задумалась Эльза. Они с Анной обошли вокруг повозки с ледяной машиной, разглядывая её со всех сторон. Внезапно Анну осенило.
– Эльза! Уборочная Катапульта! – воскликнула она, вспомнив изобретение из их детства.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Эльза.
– А что, если мы соорудим катапульту? Что, если вместо шестерёнок, рычага и угольной заслонки мы будем вбрасывать уголь прямиком в топку?
Эльза обдумала эту идею.
– То есть ты предлагаешь, чтобы заготовщики льда по очереди вбрасывали уголь в машину?
– Ну, это уж точно проще, чем вручную пилить лёд, – ответила Анна.
– Хо-хо! Отличная мысль, – сказал Окен, а Кристоф и остальные заготовщики льда согласно закивали.
Бриджида тут же предложила изготовить катапульту вместе с Анной и Эльзой. Все были очень рады принять её дружескую помощь.
* * *
Позже Эльза, Анна, Олаф и заготовщики льда отправились обратно на ледяное озеро. Все горели нетерпением поскорее испытать обновленную машину Окена в действии. Как и раньше, его изобретение перемещалось на запряжённой лошадью повозке, однако теперь, за неимением колёс, вёдер и шестерёнок оно выглядело совсем иначе. От прежней машины остались только консервная банка с водой, топка, маховик и режущее лезвие. Рядом на повозке располагалась небольшая катапульта из железа и дерева.
– Все это так захватывающе! – воскликнул Олаф, подпрыгивая на месте от нетерпения.
Окен пожелал, чтобы Анна и Эльза первыми испытали новую машину. Он решил, что это будет честно, ведь именно они помогли смастерить катапульту.
– Хо-хо! Как только будете готовы, – сказал он, обращаясь к сёстрам.
Эльза и Анна подошли к установленной на повозке катапульте. Кристоф водрузил рядом с ней большой бочонок с углём.
– Удачи, – пожелал он им.
Анна взвела рычаг катапульты. На его верхнем конце располагалась небольшая чаша. Она поместила в неё кусок угля, а затем закрепила рычаг на месте с помощью верёвки.
– Отлично, теперь на счёт «три», – сказала Эльза. Она начала считать, и толпа заготовщиков льда стала считать хором вместе с ней:
– Один... два... три!
Анна дёрнула за верёвку, высвобождая рычаг, и тот резко качнулся вперёд. Кусок угля пролетел по воздуху и упал прямо в открытое отверстие топки.
– Ура! – закричали зрители.
Анна быстро вернула рычаг в прежнее положение и уступила место Эльзе, чтобы она запустила следующую порцию угля. Эльза положила кусок угля в чашу и дёрнула за верёвку.
– В яблочко! – воскликнула Анна, когда уголёк, запущенный Эльзой, тоже угодил прямо в отверстие топки.
Через пару минут послышался знакомый булькающий звук: вода в жестянке закипела. Из отверстия в крышке банки, где раньше красовался козлиный рог, вырвалась тонкая струйка пара. Теперь машина тоненько свистела, как вскипевший чайник. Поршень задвигался туда-сюда, медленно раскручивая маховик, и вскоре диск пилы врезался в лёд.
Толпа снова разразилась ликующими возгласами. Первый блок уже был готов! Окен передвинул повозку на нетронутый участок льда.
Прошло совсем немного времени, и перед Анной и Эльзой выстроился целый ряд ровненьких ледяных блоков.
Окен был первым, кто подошёл их поблагодарить.
– Хо-хо, дамы! – сказал он. – Без вас я бы не справился.
Мышка по имени Ларс весело запищала из нагрудного кармана его свитера.
– Конечно, справился бы, Окен, – улыбнулась Эльза. – Это ведь твоё изобретение! А мы лишь чуть-чуть помогли с починкой.
– Вовсе нет, – покачал головой Окен. – Вы заложили основу будущего заготовки льда! – воскликнул он и тепло обнял Анну и Эльзу. Потом он взобрался на свою повозку, чтобы осмотреть катапульту.
– Ты правда думаешь, что это и есть будущее вашей профессии? – спросила Анна у Кристофа, когда он тоже подошел их поздравить.
Кристоф пожал плечами.
– Конечно, это шаг вперед. Но я всё-таки думаю, что нам пока рано выбрасывать наши старые добрые пилы, – весело сказал он.
Анна и Эльза попрощались с Кристофом и, взявшись за руки, начали долгий путь обратно к замку.
Через несколько минут Анна сказала:
– Как ты думаешь, эти машины когда-нибудь действительно заменят живых заготовщиков льда?
– Не представляю, как такое возможно, – пожала плечами Эльза. – Ведь машина Окена всё равно нуждается в том, чтобы ею управляли люди.