Священная ложь - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Оукс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Священная ложь | Автор книги - Стефани Оукс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Можете кое-что пообещать? – спрашиваю я. – Если полиция когда-нибудь найдет Джуда, постарайтесь ему помочь.

– Вернуться в лес?

– Он хочет такой жизни, – говорю я. – У него должен быть выбор. У всех должен быть.

– А ты пойдешь к нему? – спрашивает доктор Уилсон. – Если тебя освободят?

– Еще не решила.

Он двигает челюстью взад-вперед.

– Слышал, ты попала в программу «Мост».

– Откуда вы знаете?

Доктор Уилсон улыбается.

– Не ты одна общаешься с Энджел.

Я киваю, закусив губу.

– А Вейлона посадят в тюрьму?

– Кто знает, удастся ли его вообще поймать… Он прячется уже двадцать лет и многому научился.

Похоже, доктор Уилсон хочет сказать, что если Вейлон не попадется по глупости, то все будет хорошо. Дело положат на дальнюю полку и забудут.

Он вдруг поднимает голову.

– Слышишь?

– Что?

– Гром гремит. Наверное, начался дождь.

Теперь я тоже слышу, как капли колотят по жестяной крыше.

– Бури здесь очень тихие, – говорю я. – В Общине гром грохотал так, что все просыпались. Как из пушки бахало. Я иногда лежала ночами без сна и думала, что началась война.

– Какая еще война?

– Между нами и язычниками. Так Пророк говорил. Что будет война. Что придут неверующие со своими ядерными ракетами и автоматами, но нас защитит самое величайшее оружие на свете – Бог. А войны так и не случилось. И это тоже хорошо.

– Почему?

– Господь не устоял бы перед огнестрельным оружием. Или даже топором. Он не сумел бы нас защитить.

– Что же Он тогда вообще делал?

– То, что говорил нам Пророк.

– А что ты думаешь про Бога сама? – спрашивает доктор Уилсон.

Он глядит на меня очень странно, словно этот вопрос крайне важен. И мой ответ на него – тоже.

– Не знаю, – говорю я наконец. – Не знаю, но обязательно выясню.

Глава 59

Спросите любого, и вам скажут, что меня отправили за решетку из-за парня. Потому что я избила его до полусмерти, а потом уселась рядышком в снег, не проронив о нем и слезинки.

Или из-за юноши, который заронил мне в душу семена раздора и помог из собственных мыслей сотворить опаснейшее оружие. Из-за юноши, которого я любила всем сердцем и при этом совершенно не понимала.

А может, я угодила сюда из-за Пророка, по воле его загадочного правосудия, пропитавшего каждую мою пору, пока я не превратилась в ходячую молитвенную шаль.

Или из-за отца, который продал меня давным-давно у старой яблони, когда мне было пять лет, велев слушаться Пророка и внимать каждому его слову.

Но вы же знаете, что все это неправда.

Мисс Бейли научила меня на днях одному выражению: «Так предначертано звездами», объяснив, что оно означает судьбу.

Возможно, меня привели сюда именно звезды. Я шла к неизбежности всю свою жизнь, а теперь, когда все скоро закончится, мне кажется, что это предопределено свыше.

* * *

После ухода доктора Уилсона появляется Бенни; она несет под мышкой большой бумажный пакет. Распаковывает его и достает наряд, который я полгода назад надевала в суд: юбку и блузку с ремнем.

Самый последний предмет она вытаскивает бережно, словно величайшую реликвию. Рубашку Джуда. Я носила ее, не снимая, целый месяц после его смерти. Она вся заляпана кровью и истрепалась по швам, но еще держится. Ее можно надеть. Будет в самый раз.

– Оставляем? – спрашивает Бенни.

Очень медленно я поднимаю культями рубашку и протягиваю ей.

– Не надо.

* * *

В Миссуле есть одно место, где летают толстые и желтые, как подсолнухи, щеглы. Оно где-то там, за решетками. И скоро я туда попаду. Дождусь весны, когда деревья обрастут слепящей глаза зеленью; в ветки набьются малиновки, а грызуны побегут по невидимым мышиным тропкам. Я буду бродить по улицам и случайно наткнусь на парк в центре города. Сяду среди людей и буду слушать, как стучит по асфальту баскетбольный мяч и визжат дети, выплескивая свою радость.

Потом пройду сквозь ряд белых деревьев, узнающих себя заново, чувствующих, что способны избавиться от опостылевшей за зиму белизны и стать ярче, зеленее прежнего. Торопясь это доказать, они будут выталкивать листья из своих пальцев. А воздух, как всегда в городе, будет пахнуть бензиновой пылью и травой.

В груди родится такое чувство, что этой весной возможно все. Чувство, что я не просто девушка в шерстяном платье с чужого плеча. В этот день будет царить особая атмосфера, позволяющая принять решение. Наконец, я обрету способность понимать себя. Верить или не верить, принимать то, что передо мной.

Я запрокину голову к небу – к тому странному вечернему небу, с которого одновременно светят и солнце, и звезды. Найду одну звезду и ухвачусь за нее глазами. Зелень вокруг истает, а я стану подниматься все выше и выше. Почувствую, как тело остается внизу.

Потом открою глаза и тряхну головой, прогоняя туман, сгустившийся после внезапного полета души к звездам. На мгновение голова станет тяжелой. Тяжелее, чем можно представить. И гораздо крепче прежнего.

Благодарности

Никогда бы не подумала, что в создании книги участвует такое количество народу. Она не появилась бы на свет без самоотверженных усилий многих профессионалов, а также моих друзей и родственников.

Особенно благодарна я удивительной команде «Диал», которая от всей души работала над выпуском романа. Самой высокой оценки за свой неустанный труд заслуживают мои редакторы, Стейси Фридберг и Нэнси Конеску. Они поверили в Минноу с первого же телефонного разговора и поняли ее так, будто знали всю свою жизнь.

Еще я благодарна моему агенту Дженнифер Лафран, крайне воодушевленной женщине, которая разглядела в книге потенциал и раньше всех в нее поверила. Именно ее стараниями о Минноу узнал весь мир.

Также я в огромном долгу перед участниками программы бакалавриата изящных искусств в Восточном университете Вашингтона, особенно перед моей группой по литературному мастерству и преподавателями: Кристофером Хауэллом, Джонатаном Джонсоном и Мелиссой Квасни.

Отдельное спасибо преподавателям и студентам средней школы Мерсера в Сиэтле и Центра Либби в Спокане за то, что они восторженно отнеслись к моей задумке, особенно Кристин, Ларри, Присцилле, Сюзанне, Мэгги и Алексу за организацию «Минноу-вечеринки» и крекеры для золотых рыбок. Спасибо семье Четти за их поддержку и потрясающий тортик. Фрэн Бар – за долгие разговоры и отличные отзывы, а также невероятной Кристе Дезир, которая прочитала несколько редакций и была моим верным союзником на протяжении всей работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию