Дорога шамана - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога шамана | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

— Давай разберем наши материалы, — повернулся Спинк к Корту.

И они отправились выполнять мое распоряжение. Спинк подмигнул мне. Это немного успокоило меня, но и рассердило. Казалось, Спинк таким образом говорил, что он со мной и благодаря его поддержке мои команды будут выполняться. Я был ему, конечно, признателен, но хотел повести дозор за собой, не пользуясь его помощью. А еще понять, как он и Трист делают так, что другие с радостью следуют за ними. Чего мне не хватает?

Однако времени на подобные размышления у меня не было. Капитан Моу выдал нам самые разные материалы. Трист совершенно справедливо заметил, что лишь одна доска оказалась достаточно длинной, чтобы перекинуть ее на другой берег ручья. Какой-то из дозоров уже пытался воплотить в жизнь это самое простое и очевидное решение. Они положили доску так, чтобы она доходила до противоположного берега. Но стоило одному из кадетов ступить на нее, как доска прогнулась под его весом, окатив неразумного смельчака полу замерзшей грязью, и он рухнул в ручей. К счастью, он сразу же выбрался на берег, только мокрый, грязный и мрачный. Его товарищи освистали неудачника, а Моу, устроившийся на ближайшей скамейке с книгой, поднял взгляд и, поджав губы, укоризненно покачал головой. Но я заметил, что он с трудом подавил улыбку. Молча вытащив из кармана трубку, капитан принялся набивать ее табаком.

Я тоже покачал головой — как и следовало ожидать, Моу имел в виду совсем другое решение. То, что казалось простым, когда мы делали модели, теперь выглядело почти непосильным. При строительстве модели можно протянуть руку и закрепить крошечную дощечку на другой стороне. И я вдруг понял, каким должен быть первый шаг при решении этой задачи.

— Нужно, чтобы по меньшей мере двое из нас перешли на ту сторону, — порадовал своих товарищей я. — Нельзя построить мост, если все будут находиться на одном берегу.

Никто не захотел вызваться добровольцем. Сначала нужно было спуститься по крутому скользкому склону, затем перейти ручей вброд, после чего взобраться на противоположный берег. Тот, кому придется это делать, испачкает форму и сапоги. Я оглядел ручей. Мостов поблизости не было. Что ж, выбирать не приходилось.

— Двое из нас должны перебраться на другой берег, — повторил я.

— Только не проси меня! — с улыбкой заявил Трист. — У нас впереди праздники, и в мои роскошные планы на эти два дня не входит возня со стиркой. Пусть идет Рори.

Я опять забыл полученный ранее урок. Мне следовало сразу же назвать двух кадетов, а не устраивать дискуссию. И в мои планы не входило самому подавать пример. Во-первых, мне не хотелось пачкать форму по тем же причинам, которые назвал Трист. Кроме того, я должен был оставаться на этом берегу, чтобы иметь доступ к материалам, иначе я не смогу придумать осмысленный план строительства моста. Вздохнув, я уточнил:

— Никому не нужно перебираться прямо сейчас, Трист. Прежде мы определим, какие материалы потребуются на том берегу. Бессмысленно посылать туда кадетов с пустыми руками.

— Другие уже начали, а мы все еще стоим и болтаем, — укоризненно проговорил Орон.

Он был прав. Я видел, как один из дозоров торопливо прибивает поперечину к своей длинной доске. Возможно, они рассчитывают, что это ее укрепит? Другой дозор произвел обмен, и теперь у них стало две длинные доски. Я еще раз взглянул на ту, что была в нашем распоряжении, и, поставив ее вертикально, с силой тряхнул. Доска завибрировала. Даже двух таких не хватит, чтобы выдержать вес кадета.

— Нет никакого смысла приниматься за работу, пока мы не решим, что и как будем строить, — сказал я. — Кроме того, я уверен, что длинная доска нам не понадобится. Полагаю, она здесь лишь для того, чтобы отвлекать нас. Как бы мы поступили, если бы у нас не было такой доски? Есть какие-нибудь идеи?

Мы попытались посмотреть на наши материалы другими глазами. Как еще их можно применить?

— Веревочный мост, — воскликнул Рори. Я кивнул.

— Мы закрепим его на двух деревьях. Но нам потребуется команда для работы на том берегу.

Рори опустился на колени и принялся разматывать веревку. Остальные тоже попытались быстренько найти для себя «полезное» занятие. Я набрал в грудь побольше воздуха. Пришло время отдавать приказы, но я боялся, что никто не станет их выполнять. Я должен сам повести их за собой.

— Спинк и Калеб, вы пойдете со мной на тот берег. Рори, дай мне конец веревки.

— А зачем мы тебе там нужны? — жалобно проныл Калеб. Я ничего не ответил. Ему не следовало задавать вопросы, и я не обязан был на них реагировать. Рори бросил мне конец веревки.

— Пошли, — скомандовал я.

И начал спускаться по крутому берегу. Несмотря на мои попытки соблюдать осторожность, большую часть пути я просто скользил вниз, стараясь лишь выбирать места, покрытые снегом. И все же очень скоро мои штаны были до колен заляпаны грязью. К счастью, когда я ступил в воду, сапоги погрузились в жидкую грязь всего на несколько дюймов.

— Спинк, Калеб, давайте быстрее, — позвал я снизу и повернулся к ним спиной, не желая любоваться их колебаниями.

Я решительно перешел ручей, пробивая тонкую корку льда. Затем выбрался на противоположный берег и поднялся по склону, цепляясь за торчащие корни и пучки травы. К тому моменту, когда я поднялся на самый верх, я был уже весь покрыт грязью. К моему удивлению, Спинк почти сразу же оказался рядом. Убедившись, что мы не обращаем на него внимания, Калеб последовал за нами. Ему пришлось воспользоваться веревкой, чтобы взобраться вверх по скользкому склону — несмотря на высокий рост, Калеб не отличался силой и ловкостью. Мы протянули ему руки и помогли преодолеть последний участок. Тут я заметил, что капитан Моу наблюдает за нами со странной улыбкой на губах. Возможно, он решил хорошенько над нами посмеяться? Я улыбнулся ему в ответ и махнул рукой, чтобы показать, что у нас все нормально. Пора было заняться делом.

Я никогда не строил веревочных мостов, но видел их изображения. Повернувшись к своим товарищам на том берегу, я крикнул, что мы сделаем самую простую переправу из всех возможных: одну веревку натянем над водой, а вторую — параллельно ей — на уровне груди, чтобы за нее можно было держаться. Я заметил, как остальные три дозора прекратили работу и стали переглядываться, оценивая нашу идею.

Через полчаса я понял, что для реализации плана нам не хватает длины веревки. Деревья, растущие на самом берегу, оказались совершенно непригодными для наших целей — молодые и тонкие, они просто не выдерживали наш вес. Правда, окончательно убедились в этом только после того, как три из них вырвали с корнем. Более крупные деревья стояли слишком далеко от берега. Я четыре раза переходил ручей, пытаясь найти место, где мы могли бы закрепить веревку. К моему изумлению, к нашей работе добровольно присоединился Трист. Он не решался переходить ручей, но испачкался немногим меньше меня, прилаживая веревку к кустам, но и из этого ничего у нас не получилось. Вместо дерева мы попытались использовать Горда — тщетно. За это время один раз свалился в ручей Орон, а Рори оказался в воде дважды. Конец экзамена неумолимо приближался. Утешало лишь то, что другие дозоры продвинулись не дальше нас. Если бы я подумал заранее, нам бы удалось обменять длинную доску на веревку, но теперь было уже слишком поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию