Унесенные Ненавистью - читать онлайн книгу. Автор: Василина Цеханович cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Унесенные Ненавистью | Автор книги - Василина Цеханович

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

- Вы..., - только и смогла вымолвить, увидев одетого в официальный черный камзол архимага.

- Ожидали кого-то другого? - как-то излишне резко спросил Викрам Ратхор. Выглядел мужчина неважно, словно не спал всю ночь.

- Вообще-то да, - не удержалась от язвительных ноток в голосе, продолжая с недоумением смотреть на внезапного визитера.

- Жаль Вас разочаровывать, леди Анна, но Ваш брат занят и попросил меня сопроводить Вас туда, куда попросите. Не могу сказать, что в восторге от подобного, но лорд Саттэр когда-то оказал мне услугу и приходится платить ему тем же.

- О, не утруждайте себя. Я, пожалуй, обращусь к принцу Ричарду с просьбой выделить мне сопровождающего и...

Не успела договорить, так как была бесцеремонно схвачена за руку и втянута в портал.

Пока мы шли по туманному коридору, попыталась вырвать руку из стального захвата, но архимаг еще крепче сжал мои пальцы.

- Куда Вы хотели попасть?

- В мастерскую лорда Стратиуса, - архимаг приподнял бровь, поэтому пришлось пояснить. - Леди Далива велела нам приготовить подарок для короля Тристана, а он обожает играть на скрипке. Думаю, смычек от именитого мастера станет достойным даром.

Мне показалось, что Викрам Ратхор одобрительно посмотрел на меня и потянул за собой.

Мы вышли на оживленной светлой улице. С интересом огляделась по сторонам, жадно впитывая новые запахи и гул голосов.

- Ремесленный квартал, - пояснил Викрам Ратхор и его голос потеплел. Похоже, архимага удивил мой восторг, с которым я смотрела вокруг. - Никогда не были в столице?

- Нет, - помотала головой, - но брат обещал мне показать ее.

- Если у него найдется время, а он слишком занят, - иронично произнес архимаг и это "слишком занят" прозвучало как намек. Похоже, Лиаму и леди Даливе не так уж хорошо удавалось скрывать свои отношения.

Мужчина наконец-то отпустил мою руку, так как прохожие начали с осторожным любопытством на нас смотреть, и демонстративно подставил локоть. Положила на него свою ладонь, почувствовав, что так и должно быть. Все правильно. Сердце забилось быстрее. Из-за противоречивых ощущений щеки начали предательски краснеть, поэтому излишне тщательно принялась рассматривать витрины лавок и магазинов. Корнул жил бурной жизнью. Туда-сюда сновали кареты, повозки, люди. Тут и там продавцы зазывали в свои лавки. Запахи краски, специй и свежей выпечки придавали этому месту какое-то особое очарование.

Не смогла удержаться, когда увидела в магазинчике сладостей продающуюся сахарную вату. Боги, как же я любила ее! Лишь однажды Лиам взял меня на ярмарку, где разрешил покататься на каруселях, а потом купил вату. Я даже остановилась, почувствовав на языке знакомый сладкий вкус. Архимаг проследил за моим взглядом, а затем усмехнулся. Я вскрикнула, когда мы стремительно пересекли улицу. При виде фигуры Викрама Ратхора прохожие тут же замирали или приветливо кланялись. Похоже, мужчина пользовался любовью у народа и внушал уважение. Чуть не захлопала в ладоши от радости, когда архимаг купил мне большой комок лакомства. Сняла перчатки и, наплевав на этикет, принялась на ходу отщипывать кусочки ваты. Зажмурилась, когда сладость оказалась во рту и чуть ли не застонала. Смешок архимага тут же привел в чувство. Карие глаза потемнели и посмотрели так, словно рядом с ним шла диковинная зверушка.

- Будете?

Протянула деревянную палочку с ватой, но вместо того, чтобы взять угощение, Викрам Ратхор произнес тоном искусителя:

- Если только из Ваших рук. Не хочу испачкаться.

Вспыхнула до кончиков ушей. Это же неприлично, но в карих глазах стоял вызов, поэтому переборола собственное смущение и, оторвав изрядный кусок лакомства, протянула мужчине. Архимаг медленно поглощал вату и не отрываясь следил за мной. Боги, за что мне все это? Викрам Ратхор наслаждался то ли угощением, то ли моей реакцией. Не заметила, как вата исчезла, и его губы коснулись моей руки. Архимаг взял запястье и поднес ближе, чтобы бережно поцеловать каждый пальчик. Как же это интимно и возбуждающе. Внизу живота появилось знакомое ноющее чувство. Мужчина губами касался кожи, а казалось, что его порочному воздействию подвергается все тело. Мир вокруг нас словно исчез, и остались мы вдвоем. Взгляд архимага потемнел, дыхание участилось. Я и сама выглядела не лучше. Он целовал мои пальцы, а при этом горели мои губы. Закусила их, чтобы не застонать, потому что каждая клеточка откликалась на казалось бы невинные с виду прикосновения.

- Пойдемте, леди Анна, у меня не так много времени.

Очнулась словно от сна. Оказывается, мы уже достаточно долго стояли на одном месте. С каким-то сожалением достала платок и вытерла руки. Остаток пути проделали в молчании, погруженные в собственные мысли. Наконец показались двери заветной мастерской. Над ней написанная золотистыми буквами располагалась вывеска "Скрипки - не для игры, скрипки - для души". Как же она отражала суть инструментов, которые изготавливал великий мастер.

Вошли в прохладное помещение, и тут же звякнул магический артефакт.

- Закрыто, - послышался недовольный голос, а затем увидев нас, пожилой седовласый мужчина расплылся в улыбке. Он был маленького роста, худой, я бы даже сказала высохший. Но неказистый вид искупали ярко горящие глаза подлинного гения живущего своей работой.

- Викрам, мальчик мой, я уж и не надеялся увидеть тебя так скоро.

Под моим удивленным взглядом лорд Стратиус заключил архимага в крепкие объятия.

- Я по делу, Атур. Познакомься, это леди Анна Саттэр и ей требуется помощь.

- Все что угодно для твоей леди, - с улыбкой произнес мастер, внимательно рассматривая меня с ног до головы.

- Эта леди одна из участниц сто первого отбора, Атур, - поспешил огорчить его архимаг, а я вдруг поняла, что мне приятно ощущать себя леди Викрама Ратхора.

- Жаль, - не скрывая огорчения ответил мастер и, вытерев свои руки о передник, галантно поцеловал мою. - В любом случае приятно познакомиться.

- Это взаимно лорд Стратиус.

- Зовите меня просто Атур. Друзья Викрама - мои друзья. Что привело Вас ко мне?

- Я...

- Пожалуй, оставлю вас вдвоем. У меня есть еще дела. Вернусь через час. Вам хватит этого времени?

Сама не знаю почему, но неожиданное отбытие архимага меня огорчило. Анна, о чем ты опять думаешь?

- Да конечно, - вслух произнесла я.

- В таком случае, до скорой встречи Атур.

- Не волнуйся Викрам, леди Анна в надежных руках, - подмигнул мастер.

- Не сомневаюсь.

Архимаг ушел порталом, а мастер повел меня в святая-святых - свою мастерскую. Она располагалась в удаленной части дома-лавки. Здесь было очень уютно и чисто. Пока лорд Стратиус подбирал для меня смычок, с интересом рассматривала скрипки. Взяла одну из них в руки и прикрыла глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению