Золотой шут - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой шут | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Возникла опасность, что такая жизнь станет для меня если не привычной, то предсказуемой. Несмотря на решимость держаться настороже и быть готовым к нападению Полукровок, их пассивность притупляла мою бдительность. Я даже начал надеяться, что Лодвайн умер от ран. Возможно, его соратники разбежались и угрозы больше нет. После неожиданного нападения на дороге в замок Баккип прошло довольно много времени, и мне становилось все труднее соблюдать осторожность. Еще немного – и я вообще расслаблюсь и забуду о ней. Периодически Чейд требовал от меня отчета, но мне было нечего ему рассказать. Получалось, что Полукровки о нас забыли.

Я продолжал регулярно шпионить за Сивилом Брезингой, но мои подозрения не находили подтверждения. Он вел себя как мелкий аристократ, приехавший ко двору для того, чтобы завести необходимые связи. Я не нашел в конюшне следов его кошки. Он часто выезжал на прогулки в сопровождении конюха, но в тех нескольких случаях, когда я за ними следил, Сивил вел себя самым обычным образом. Несколько раз я тщательно обыскивал его комнату, но обнаружил лишь короткую записку от матери, в которой говорилось, что с ней все в порядке и что Сивилу лучше оставаться при дворе, поскольку «нас ужасно радует твоя дружба с принцем Дьютифулом». Тут она не ошиблась, отношения принца и Сивила становились все более прочными, хотя я постоянно просил Дьютифула соблюдать осторожность. Мы с Чейдом не раз обсуждали проблему Сивила Брезинги. Нам обоим не нравилось, что принц с ним дружит, но мы не знали, как люди Древней Крови отнесутся к тому, что эти отношения будут пресечены.

Между тем обладатели Уита больше не пытались связаться с нами – ни Полукровки, ни представители Древней Крови. Их продолжающееся молчание вызывало страх.

– Мы выполнили свою часть сделки, – однажды ворчливо заметил Чейд. – С тех пор как принц вернулся домой, в Бакке не состоялось ни одной казни. Быть может, они ничего другого и не хотели. Что касается деятельности Полукровок, мы ничем не можем помочь людям Древней Крови до тех пор, пока они не попросят у нас защиты. И хотя сейчас все спокойно, мне кажется, это затишье перед бурей. Будь осторожен, мой мальчик, смотри в оба.

Чейд был прав, публичные казни прекратились. Королева Кетриккен издала указ, в соответствии с которым в Бакке запрещалось устраивать казни без королевского декрета, кроме того, все они должны были происходить только на территории замка Баккип. До сих пор никто не обратился к ней с подобными требованиями. Бумажная волокита охлаждает пыл даже у тех, кто жаждет мести.

Время шло, и, хотя никаких новостей о Полукровках не поступало, я не испытывал облегчения. Мне казалось, что за мной продолжают наблюдать. Даже если Полукровки перестанут нас беспокоить, многие представители Древней Крови знают, что принц обладает Уитом. В их распоряжении осталось прекрасное средство воздействия на корону. Я с подозрением посматривал на необычных животных и был рад, что маленький хорек Джилли патрулирует замок.

Наконец, наступил вечер, который вновь заставил меня насторожиться. Я отправился в город. Когда я постучался в дверь Джинны, ее племянница сказала, что она пошла отнести амулеты крестьянину, чьи овцы заболели чесоткой. Я не особенно верил, что амулеты могут помочь против этой болезни, но решил оставить сомнения при себе и попросил передать Джинне, что я приходил. Потом я спросил о Неде, девушка скорчила мрачную гримасу и ответила, что я найду его в «Заколотой свинье» с «девицей Хартшорнов». Меня уязвило ее неодобрительное отношение к подружке моего сына. Направляясь в таверну, я размышлял о том, какие шаги мне следует предпринять. Страстное ухаживание Неда не укладывалось в рамки приличий. Впрочем, я прекрасно понимал, что он не станет меня слушать, если я попрошу его вести себе скромнее.

Но когда я вошел в «Заколотую свинью», где, как всегда, гуляли сквозняки, Неда и Сваньи там не оказалось. Интересно, где они могут быть, подумал я, но сразу же забыл о них, увидев Лорел, которая в полном одиночестве сидела за грязным столом. Я нахмурился, вспомнив слова Чейда о надежном воине, который должен повсюду ее сопровождать. К Лорел подошел мальчик, чтобы вновь наполнить ее кружку пивом. Судя по движениям охотницы, эта кружка была далеко не первой.

Я заказал пива и принялся разглядывать посетителей таверны. В углу устроились двое мужчин и женщина, которые, как мне показалось, наблюдали за Лорел. Но довольно скоро парочка поднялась на ноги, распрощалась со своим соседом и покинула таверну. Оставшийся мужчина подозвал служанку. Судя по всему, он рассчитывал получить от нее кое-что побольше, чем кружку пива. Его нахальное поведение развеяло мои подозрения.

Я пересек зал и поставил свою кружку на стол, за которым сидела Лорел. Она удивленно посмотрела на меня, смутилась и отвернулась, когда я уселся рядом.

– Не самое подходящее место для Охотницы королевы, – негромко сказал я, выразительно посмотрев на грязный стол. – А где твой ученик?

Я пару раз видел ее телохранителя. Он произвел на меня впечатление человека, с которым лучше не связываться. А вот его интеллект, особенно сейчас, вызывал у меня большие сомнения.

– По-моему, не слишком разумно заходить в таверну в городе без него, – добавил я.

– Разумно? А где твой телохранитель? Тебе грозит более серьезная опасность, – с горечью возразила Лорел.

Я заметил, что у нее покраснели глаза, но от выпивки или слез – не знал.

– Возможно, я больше привык к такой жизни, – тихо ответил я.

– Что ж, не стану спорить. Я слишком мало о тебе знаю. Но я не собираюсь привыкать к постоянным угрозам. И не намерена всю жизнь провести в страхе. – Лорел выглядела усталой, в уголках рта и возле глаз появились морщинки, которых раньше не было.

Да, она жила в постоянном страхе, хотя и не хотела в этом признаваться.

– Тебе вновь угрожали? – спросил я.

Она улыбнулась, оскалив зубы.

– Зачем? Разве одного раза недостаточно?

– Что произошло?

Лорел покачала головой и допила оставшееся пиво. Я знаком попросил мальчишку долить наши кружки. Немного помолчав, Охотница ответила:

– Первое предупреждение я даже не приняла как угрозу. Веточка лавра, привязанная бечевкой к щеколде на конюшне, где стоит моя лошадь. – Потом она неохотно добавила: – И еще перо. Разрезанное в четырех местах и обгоревшее.

– Перо?

Лорел долго молчала, прежде чем решилась ответить.

– Один из близких мне людей связан с гусем.

На мгновение мое сердце замерло – и вновь отчаянно забилось.

– Значит, они дали нам понять, что имеют доступ в замок, – задумчиво проговорил я.

Она молча кивнула, пока мальчик наполнял наши кружки из тяжелого кувшина. Лорел сразу же потянула кружку к себе, и немного пива выплеснулось через край ей на руку. Охотница уже была слегка пьяна.

– Они о чем-то просили? Или просто показали, что могут до тебя добраться?

– Да, попросили. И довольно внятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию