Прикосновение лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Элис Ягер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикосновение лунного света | Автор книги - Дженнифер Элис Ягер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Вы ведь будете сражаться, да? – вмешался Тео. – Вы можете победить его. Я знаю!

– Тео, принеси мне воды, – бросил Лисандр своему оруженосцу.

– Сейчас.

Лисандр встал. Поврежденная нога вспыхивала болью, едва он наступал на нее, но он был в состоянии игнорировать это.

– Пойду разомну ноги, – сообщил он.

Винсент испытующе посмотрел на него:

– Ты уверен, что хочешь это сделать?

– Что сделать? Сходить прогуляться?

Его учитель разочарованно покачал головой:

– Уходи, если я не могу тебя остановить.

Он что-то подозревал? Может быть, даже знал? Нехорошее чувство охватило Лисандра. Что, если Винсенту были давно известны все его планы? Что, если он был в курсе того, что сегодня принц собирается бежать с Амелией? Винсент не посмеет причинить ей вред.

Или посмеет? При мысли об этом у него перехватило дыхание. Не проронив больше ни слова, Лисандр развернулся и пошел прочь.

Глава 14
Лисандр

Лисандр планировал раздобыть лошадей и достаточное количество провизии, но теперь на это не оставалось времени. Значит, им хватит этого меча и того, что было на нем. Если Винсент и в самом деле проведал о его планах, принцу необходимо было найти Амелию как можно скорее, прежде чем до нее доберутся королевские стражи. Если уже не добрались.

Закутавшись в плащ и спрятав лицо в накинутом на голову капюшоне, Лисандр покинул замок через один из едва охраняемых задних выходов. Турнир привлек в город множество чужаков, и затеряться в этой толчее было несложно. Отличная маскировка.

Повсюду расположились ларьки и прилавки; торговцы нахваливали свои товары, наперебой предлагая прохожим все, что только можно было продать: от керамики и изящных ювелирных украшений до тонких тканей искусного плетения и восхитительно пахнущих лакомств. Запах хлеба, сладкой выпечки, чая и жареного мяса заглушал даже вонь, которая обычно наполняла узкие улочки Агрино.

Лисандр продирался сквозь толпу и еще не успел добраться до церковной колокольни, когда пробили полдень. Он был не единственным, кто замер, уставившись на колокол. Для остальных прохожих этот звук ознаменовывал начало последнего боя в сегодняшнем рыцарском турнире. Поединок мог закончиться в любой момент. Поэтому люди торопливо завершали сделки, оплачивали выбранные товары и направлялись к замку.

Лисандр поспешил в прямо противоположном направлении. Чем ближе он подходил к колокольне, тем сильнее билось его сердце. Оно было наполнено страхом за Амелию и – одновременно – предвкушением, что скоро принц снова увидит любимую и навсегда расстанется с отцом. Уже завтра Лисандр сможет оставить Агрино далеко позади и начать новую жизнь.

Юноша лавировал между людьми, продвигаясь все дальше и дальше, пока наконец не достиг ступеней, ведущих к церкви. Амелии нигде не было видно, но это еще ничего не значило. Лисандр завернул в переулок, нырнул в темноту и нетерпеливо пробежался взглядом по стенам домов. Его глаза далеко не сразу привыкли к плохому освещению.

– Амелия? – прошептал он. И только тогда ему стало ясно, что нет, она не прячется в этом полумраке.

Что-то внутри него судорожно сжалось, и тысячи мыслей вихрем пронеслись в голове. Что, если ее казнили? Что, если его отец приказал обезглавить девушку на рыночной площади, пока Лисандр был в темнице и ничего не мог с этим поделать? При этой мысли ему стало совсем дурно. Что, если юноша участвовал в турнире от имени человека, который лишил его любимой? Мог ли Винсент быть настолько расчетливым, чтобы утаить от Лисандра эту жестокую правду и сознательно послать его в бой?

– Лисандр?

Юноша резко развернулся, и все ужасные мысли, которые буквально только что раздирали его на части, разом испарились. Там стояла она.

В полосе света на краю узкой улочки, едва различимый, виднелся стройный силуэт. Настолько хрупкий и прекрасный, что Лисандр испугался, что следующий порыв ветра унесет эти невесомые очертания, словно скользящий над землей туман.

– Амелия, – с явным облегчением выдохнул он ее имя.

Принц рванулся к девушке, заключил ее в объятия и крепко прижал к себе. И только когда Лисандр ощутил под своими пальцами нежную кожу любимой, он совершенно уверился в том, что это не сон.

– Я уже начал думать, что наш план провалился. Думал, что все потеряно.

Он разомкнул объятия, обхватил ладонями ее лицо и улыбнулся. Амелия вымученно улыбнулась в ответ.

Лисандр наклонился и хотел поцеловать любимую, но Амелия отстранилась от него. В ее глазах мелькнула непонятная грусть.

– Что случилось? – обеспокоенно спросил он.

Отодвинувшись от принца, девушка отступила на шаг и, не глядя на него, произнесла сдавленным голосом:

– Мне очень жаль.

Когда Амелия все же повернулась к Лисандру, в ее глазах стояли слезы.

– О, Лисандр! Мне так жаль.

– Что? Чего тебе жаль? – допытывался он.

– Я не могу этого сделать, понимаешь? У меня есть семья и жизнь, а ты… Я не могу ждать, что ты все бросишь.

Он не понимал, что происходит. Они столько раз обсуждали этот побег. С чего вдруг такая внезапная перемена? Лисандр озадаченно потряс головой.

– Но у нас ведь был план.

– Нет, – возразила она. – Это у тебя был план. Они всегда у тебя есть. Такие грандиозные мечты о счастливом будущем. Мне нравилось слушать эти истории. Но, Лисандр, ты должен понимать, что на самом деле это были всего лишь сказки. Мы не можем отказаться от своих обязанностей. Ни я, ни тем более ты.

– Ну конечно, можем. Поэтому мы и здесь.

Она сконфуженно уставилась в пол.

– Ты, может, и поэтому. Но я пришла попрощаться.

Лисандр не мог поверить своим ушам. Казалось, слова Амелии вонзились прямо ему в сердце словно кинжал. Не в силах унять боль, он стоял перед ней, чувствуя, как его разрывает на части. Он умирал. Внутри.

Всему повинны были слова женщины, ради которой принц был готов на все. Но он не мог принять их вот так просто. То, что утверждала Амелия, не могло быть правдой. Это были не ее слова. Кто-то заставил ее уничтожить его. Да, это было так!

– Скажи ему правду, – приказал Амелии Винсент.

Услышав голос своего наставника, Лисандр в мгновение ока вспыхнул от гнева. Принц вскинул голову и обнаружил Винсента, который стоял, прислонившись ко входу в церковь.

– Ты!.. – исполненный ненависти, вскричал он и, взбежав на ступеньки, набросился на Винсента. Схватив его за воротник, принц яростно встряхнул мужчину. – Что ты сделал? Угрожал ей? Приказал ее пытать?

Винсент поднял руки, стараясь утихомирить принца.

– Сначала успокойся, – посоветовал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию