Рубиновый Ключ - читать онлайн книгу. Автор: Джон Парк Дэвис, Керри Райан cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый Ключ | Автор книги - Джон Парк Дэвис , Керри Райан

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Последнее, кого она увидела, пролетая над золотыми водами Пиратской Реки, был Фин, прижимавший к груди большой палец в их тайном жесте – «друг».

Глава 43. Где тебе необходимо быть
Рубиновый Ключ

Коснувшись ногами земли, Маррилл не стала останавливаться. Она побежала. Лучи аризонского солнца плавили заброшенную парковку и обжигали кожу. Сердитый Карнелиус рвался наружу, но Маррилл не обращала на него внимания. Глаза наполнились слезами.

Ей было так больно оставлять корабль и его экипаж, а теперь, когда до дома оставалось всего ничего, она могла думать лишь о маме.

– Пожалуйста, пусть она будет в порядке, – прошептала Маррилл.

На выходе из парковки она остановилась и оглянулась. Там, где ещё недавно простиралось мерцающее золотое озеро, сейчас не было ничего, кроме раскалённого асфальта, этот жар заставлял воздух над ним мерцать и колыхаться. Ни следа Пиратской Реки и «Предприимчивого Кракена».

Чувство тоски навалилось так неожиданно, и оно было таким сильным, что Маррилл почудилось, будто её ударили в живот.

– Всё будет хорошо, – повторила Маррилл и побежала дальше. Как же она хотела, чтобы это было правдой.

Она успела запыхаться и вспотеть к тому моменту, когда наконец добралась до их района. В боку закололо, но она не сбавила шагу. До дома было уже так близко!

Три улицы.

Две улицы.

Одна улица.

Её взгляд по привычке метнулся к тому участку двора, где раньше стоял знак «ПРОДАЁТСЯ», но Маррилл напомнила себе, что его не могло там быть.

На его месте было кое-что лучше. Кое-кто лучше.

– Мама! – закричала она.

Её мама стояла у открытого почтового ящика и рассеянно смотрела куда-то вдаль. Но стоило ей услышать голос дочери, как она встрепенулась. Её глаза округлились.

– Маррилл? Маррилл, милая?

Будто кто-то открыл шлюзы плотины. Обливаясь слезами, Маррилл ни слова не могла вымолвить. Она промчалась по улице и, прыгнув на маму, обхватила руками её шею. В воздух взлетели конверты и журналы: мама прижала её к себе дрожащими руками.

– Моя малышка, – всхлипнула она.

Они обе упали на колени, и Маррилл ещё крепче обняла маму за шею.

Дом. Она была дома.

У неё получилось.

Что-то зашевелилось между ними и издало приглушённое мряу. Маррилл отстранилась и выпустила негодующего Карнелиуса. Громко фыркнув, он важно прошествовал к входной двери, будто они нигде и не пропадали.

Маррилл воспользовалась секундной заминкой, чтобы как следует рассмотреть маму. Она выглядела похудевшей. Под глазами были большие тёмные синяки.

– Ты в порядке, мам? – спросила она, заранее страшась возможного ответа.

Мама засмеялась, хотя это больше было похоже на всхлипы.

– Разве не я должна у тебя это спрашивать?

Она прижала ладони к щекам Маррилл. Её пальцы подрагивали.

В этот момент перед домом с визгом остановилась машина. Папа выпрыгнул с водительского места, даже не потрудившись выключить двигатель.

– Маррилл! – побежал он к ней. – Ты дома!

Он бухнулся на колени и схватил её в охапку, и она будто снова оказалась в том проулке с Элли-Сэлли. Маррилл невольно рассмеялась от переполнявшей её радости. Она вернулась к семье!

– Где ты была? Что случилось? – спросил папа.

Маррилл ненавидела лгать, но понимала, что иного выбора не было.

– Я потерялась в пустыне, – смущённо призналась она. Не то чтобы это было совсем неправда.

– О, солнышко. – Мама опять притянула к себе её лицо и внимательно посмотрела ей в глаза в поисках ответов. – Мы так волновались.

Маррилл улыбнулась.

– Я в порядке, мам.

И, как подсказывало её сердце, это на самом деле было так. Её мама всё ещё была больна, они застряли в Фениксе, и через пару недель ей предстояло пойти в школу, как всем обычным детям.

Но она будет в порядке.

Какая-то часть её всегда будет жалеть, что она не осталась на Пиратской Реке, где абсолютно всё необычно. Но, возможно, её мама была права. Возможно, обычная жизнь – это тоже своего рода приключение.

Глава 44. Жест «друг»
Рубиновый Ключ

– Раз, два, три, налегли! – скомандовал Фин.

Отказуй взревел. Мышцы в руках Фина взвыли. Тяжёлая дверца люка захлопнулась.

– Ой, да ладно вам, парни! – возмутился Ставик.

Отказуй довольно потёр всеми четырьмя руками и выпрямился. Запертые пираты ворчали и бродили без дела по грузовому отсеку «Кракена».

Фин сел на колени перед зарешеченным окном в дверце.

– Это для вашего же блага, старина. Вы собирались поднять бунт и захватить корабль, и мы все это прекрасно знаем.

– Да, но мы же пираты! – откликнулся Ставик. – Это не значит, что мы вам не благодарны!

Фин покачал головой.

– Давай так. – Он наклонился к окну, чтобы пиратскому королю было хорошо видно его лицо. – Скажи, как меня зовут, и я вас выпущу.

Глаза Ставика в панике заметались.

– Я… э-эм… ну… – Он даже высунул кончик языка, так глубоко задумался. – Ты правда кажешься знакомым…

Фин засмеялся.

– Так я и думал.

Он встал и пошёл прочь. Отказуй неторопливо ковылял впереди.

– Буха? – закричал им вслед Ставик. – Или Булыга? Луи-Джозеф? Ван Чурбан?

Поднимаясь по лестнице и продолжая посмеиваться, Фин помотал головой.

– Ой да ладно! – затихал вдали голос Ставика. – Полно пиратов с такими именами!

Поднявшись на верхнюю палубу, Фин вдохнул солёного воздуха, чувствуя, как ветер треплет волосы. Между грозовыми тучами начало проглядывать голубое небо. Отказуй возился с чем-то, бурча себе под нос ругательства. Колл висел на канате, упираясь одной ногой в бизань-мачту, и разговаривал с Ардентом. Волшебник выглядел усталым и даже почти не жестикулировал.

Заметив подошедшего Фина, Ардент всплеснул руками.

– Отказуй! Ты упустил одного пирата!

Фин вздохнул и указал волшебнику на его рукав. Тот возмущённо на него уставился, но затем всё-таки опустил взгляд и заметил пришпиленный к мантии кусок парусины. Ему пришлось наклонить голову, чтобы прочесть надпись.

– Зовут Фин, помог спасти мир, «заяц», – пробормотал он, после чего сравнил рисунок с Фином и, убедившись в сходстве, просиял. – Ну конечно! Прошу прощения, Фин. Рад тебя видеть, хотя, смею предполагать, ты уже много раз от меня это слышал. Ты, э-эм… – Он ещё раз сверился с рукавом. – Ты ищешь свою маму? О, разумеется! Колл, мы должны ему помочь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению