Искаженный мир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Буша cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искаженный мир | Автор книги - Олег Буша

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Неважно выглядишь.

— Кто бы говорил. — Молодой ковенант невесело усмехнулся. — Перекусишь? По–моему, пицца осталась. Подсохла, может, немного.

— Э, нет, я не голодна.

Ашер открыл окно и оперся о стену. В квартиру проник морозный воздух и запах тушеной капусты. Соседи изволили ужинать. Будто над самым ухом зазвучали гудки клаксонов и шорох шипованных покрышек по скользкому асфальту.

— Как чувствуешь себя? Как рана?

То был не дежурный вопрос. Даже увязший в топком болоте мрачных дум, мистик следил за состоянием напарницы, ежедневно названивая в больницу.

— Все хорошо. Ты успел вовремя, потому и операция, и реабилитация прошли успешно. — Закинув ногу на ногу, женщина сцепленными руками обхватила колени.

— Я рад. — Впервые за последние дни Ашер улыбнулся. Кажется, даже дышать стало легче.

— А ты, я вижу, наслаждаешься отпуском. — Грейвз окинула захламленное помещение критическим взглядом.

— Творческий беспорядок. — В этот раз улыбка вышла более натянутой.

София молча рассматривала собеседника. Джек, почувствовав себя неловко, подтянул одеяло к подбородку.

— Можешь сфотографировать и любоваться, сколько угодно.

Из–под темно–синей, под горло, блузки Грейвз выбилась тонкая серебряная цепочка с кулоном в виде сердечка, приковав к себе внимание Ашера. Ранее на напарнице он украшений не замечал.

— Или возьми вон то фото. Мы с приятелем. Джон даже посимпатичнее будет, высокий, спортивный. Он, правда, счастливо женат и год назад переехал в Штаты с супругой.

Его не слушали.

— Я пришла, чтобы сказать тебе… — Следующие слова дались Грейвз не без труда. Видимо, за всю свою жизнь подобное она говорила нечасто. — Спасибо.

— Прости? — Парень не поверил собственным ушам.

— Спасибо. — Уже тверже повторила София. И в этот раз Ашер не отвел взгляда. — Кто знает, как среагировал бы другой на твоем месте, тем более на первом задании.

— Пожалуйста. Я имею в виду, конечно. Всегда.

Молодой ковенант был смущен и шокирован словами напарницы, на миг даже отступили страхи и волнения последних дней. О, чудо, перед ним не злой малефик, но добрый мистик!

— Это не все. — Не сразу продолжила София, закусив губу. — Ты, наверное, не плохой человек. Потому мой тебе совет: переводись из этого отдела. А лучше — уезжай из Полиса. Ничем хорошим твоя история здесь не закончится.

Мистик задумчиво поглаживал клочковатую поросль на лице. Мог догадаться, что без подвоха не обойдется.

— Это ты про аппетиты и предпочтения большого города? — Невесело уточнил парень. — Что он питается наивными провинциалами, а после обильно испражняется безвольными проститутками, бандитами и наркоманами, перемалывая в своих жерновах их бесценные жизни? — Джек слабо отмахнулся. — Мы еще посмотрим, кто кого.

София выразительно изогнула бровь. Скепсиса на ее лице хватило бы на десятерых. Справедливо. В своем нынешнем виде Ашер на покорителя мегаполисов не походил.

— Благодарю. — После непродолжительной паузы осторожно продолжил мистик. Парень не хотел задеть Грейвз. — Я не привык… ко многому. И вряд ли привыкну. Но твой напарник очень талантлив, а Полису такие нужны. Я долго шел к своему будущему и достаточно силен, чтобы справиться с проблемами.

Лишь услышав собственный надтреснутый, но поразительно спокойный голос, Джек осознал: он не стремится произвести впечатление на Софию, а искренне верит в свои слова. Смятенные мысли, не дававшие ему покоя последние пару недель, не забудутся никогда, кошмары не прекратятся. Но мистик в силах их одолеть. Никто не говорил, что будет легко, однако же Ашер не боялся сложностей.

— Наивность, заносчивость и самоуверенность. — Медленно поднялась женщина. — Непредсказуемое сочетание. Опасное.

Ковенант нашел бы, что возразить, но промолчал. В конце концов, напарница хотела ему искренне помочь, что, видимо, делала нечасто.

Заиграла ненавязчивая медленная музыка. Грейвз переступила с ноги на ногу и выудила из кармана телефон. Взглянув на дисплей, помрачнела, что грозовая туча.

Джек сделал шаг к напарнице.

— Софи, все в порядке?

— София. — Резко осадила Ашера женщина. Чуть спокойнее добавила: — Меня зовут София, не Софи. Все нормально. Но мне пора. — Грейвз отвернулась. — Увидимся в управлении.

Не оглядываясь, ковенант покинула квартиру напарника, вновь оставив в мистика в одиночестве. Задумчиво пожевав губу, Джек скинул одеяло и принялся за уборку, окончательно придя в себя и даже увлекшись процессом.

Из медитативного состояния Ашера вывел телефонный звонок. Марк. Молодой ковенант нынче был нарасхват.

— Ну ты как, старина? — За жизнерадостным голосом старший мистик, кажется, прятал искреннее беспокойство. — Когда обратно?

Парень прислушался к себе. Учитывая, что часа полтора назад он готов был выть от щемящего чувства страха и безысходности, в данный момент Ашер даже определенный душевный подъем испытывал.

— Алоха. — Бодро отозвался Джек. — Уже скоро. Надеюсь, во всяком случае. От психолога многое зависит.

— А… — Собеседник замялся. — В общем–то как себя чувствуешь?

— Скучаю без работы. — Усмехнулся Ашер, с размаху приземлившись на только убранный диван.

— Это ты зря. — Хохотнул Марк. — Нас тут заваливает материалами. У местных студентов обострение, неконтролируемые дуэли чуть ли не каждый день устраивают. Искажение в Стенах пару дней назад чуть половину жилого комплекса не снесло.

— Я слышал. Ужасно.

— Скорее запрягайся, старина. Народу нам и впрямь не хватает. Или ты поиски Уэста продолжишь?

— Вряд ли. — С сомнением произнес Джек. — Дело вроде в Трибунал передали.

Голос мужчины стал менее разборчивым, отдалился.

— Что говоришь? А, да, точно. Я почему, собственно, звоню: к Шерон на следующей неделе подруга приезжает, не хочешь с нами по центру прогуляться?

— Какое заманчивое предложение. — С энтузиазмом отреагировал Джек. — Конечно, я в деле.

— Отлично. В таком случае, надеюсь, скоро увидимся.

— Скрестим пальцы. Адьос.

Ашер, закончив разговор, растянулся на диване и широко улыбнулся. А жизнь–то налаживается.


— Не понимаю я твоего желания шарахаться по городу перед праздниками. — Хмуро ворчал Саймон, исподлобья глядя на прохожих. — Нас же задавят.

— Тебя задавишь.

Джек наслаждался атмосферой приближающегося Нового года, и даже нытье друга не могло испортить ему настроение.

Город дышал праздником. Пропитанный ароматами омелы и свежесрубленных елей воздух дразняще щекотал ноздри. Легкий морозец румянил пухлые щеки карапузов, возбужденно прыгающих против красочных витрин магазинов игрушек. Люди улыбались без причины незнакомцам. Сотрудники благотворительных организаций устраивали спонтанные концерты, и на площадях и в скверах, посмеиваясь, позволяли себе пару па даже степенные леди и джентльмены в дорогих шубах и пальто. Иллюминация всех видов, форм и размеров сливалась с богатой голографической рекламой и таинственным сиянием неона, обращая город в колоссальный многоцветный фонарь. Символы праздника в красном и синем сновали меж жителей Полиса, обещая всем счастье и радость в будущем году.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению