13 сокровищ - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Харрисон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 13 сокровищ | Автор книги - Мишель Харрисон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

В глубине леса прозвучал выстрел. Таня поняла — это охотится Уорик. Последовали новые выстрелы, постепенно затихая в отдалении. За спиной в кустах кто-то шуршал. Оберон потрусил к маленькому ручью и принялся лакать кристально чистую воду. Таня зевнула, потянулась и раскрыла книгу. Вспомнив, что читала прежде, она сразу же обратилась к оглавлению — и нахмурилась. Вместо перечня статей и номеров страниц там было множество слов и чисел, не имеющих никакого смысла. И то же самое на всех страницах: абсолютно непонятный текст. Все содержимое огромного тома — в том числе бесценные сведения о фэйри — оказалось полностью перемешано. Со стоном отчаяния Таня вспомнила, как, вытирая лицо Брансвику, выпустила книгу из рук. Пока она была занята, Горбун, видимо, и навел порчу.

Теперь от книги не было никакого толку.

В кустах хрустнула ветка. Таня вздрогнула.

— Эй? — окликнула она.

Молчание.

Таня мысленно выругала себя. Это, наверное, какое-то дикое животное — может, олень. Снова треснула ветка, уже ближе, потом послышался шелест. Насторожив уши, Оберон принюхался.

Из кустов выскочил кролик, прямо под нос псу, и помчался дальше по воде. Оберон радостно залаял — и бросился в погоню, через ручей в глубину леса.

Таня вскочила, все еще сжимая в руках книгу.

— Оберон! Вернись!

Куда там! Он не собирался возвращаться, пока не поймает кролика. Потом кто-то еще продрался сквозь кусты, и Таня снова вздрогнула.

— Ты!

Фабиан робко отряхнул с волос и одежды траву и листья, его обычно бледное лицо пылало.

— Зачем ты шпионишь за мной? — закричала Таня.

— Я не шпионю. Я просто ищу… ну… бабочек и все такое.

— Это ты называешь наблюдением? Ты следишь за мной!

С сердитым вскриком Таня бросила бесполезную книгу на землю. Фабиан не сводил с нее удивленного взгляда.

В отдалении прозвучал новый выстрел. Бросив на Фабиана последний сердитый взгляд, Таня пошла на звук.

— Ты же не собираешься туда? — спросил он.

— Благодаря тебе у меня нет выбора, — выпалила Таня, чувствуя, как злость снова берет верх. — Мой пес там, и Уорик тоже — с ружьем!

Она зашагала быстрее, оставив ошеломленного Фабиана позади.

— Благодаря мне? Я-то тут при чем?

Таня повернулась и накинулась на него.

— Я объясню тебе, при чем тут ты. Ты так усиленно шпионил за мной, что спугнул в кустах кролика, и теперь Оберон гоняется за ним по лесу!

— Ну… ему вовсе не обязательно было гнаться за ним…

Фабиан замолчал, как бы обдумывая что-то или принимая решение, а потом бросился догонять Таню.

— Я пойду с тобой. Но если Уорик узнает, что мы были в лесу…

— У тебя будут неприятности посерьезнее объяснения с Уориком, если с моим псом что-нибудь случится! Я… я…

Она замолчала, почувствовав, что глаза обожгли слезы.

— Мы найдем его, — сказал Фабиан. — И уж конечно, Уорик не станет в него стрелять…

— Откуда ты знаешь? Он может принять его за оленя или еще кого-нибудь!

— Этот пес больше похож на осла, чем на оленя, — пробормотал Фабиан.

Таня готова была стукнуть его, но тут новые выстрелы вспороли тишину. Девушка побежала, Фабиан за ней, задержавшись лишь для того, чтобы по камням пересечь ручей. Таня же помчалась прямо по воде и, естественно, замочила ноги, но ее это не волновало. В конце концов Фабиан оказался впереди. Постепенно лес становился все выше, все гуще. Под деревьями было темно и прохладно, из-под ног разбегались вспугнутые зверьки.

— Оберон! — кричала Таня.

Крик спугнул целую стаю птиц, с шумом взлетевшую в воздух.

— По-твоему, нам стоит вот так кричать? — спросил Фабиан. — Уорик тоже может нас услышать.

— А как иначе можно найти пса?

Лес притих. Они углублялись в него, выкрикивая имя пса, огибая густо растущие деревья. Сухие ветки хрустели под ногами. Отовсюду доносился шепоток, и Таня знала, что это не только деревья. С каждым шагом она все острее чувствовала взгляды невидимых глаз. Посмотрев вверх, она заметила какое-то движение. На одной из нижних ветвей на краю гнезда скорчилась похожая на птицу фэйри, ее яркие черные глаза были неотрывно прикованы к Фабиану. Из гнезда доносились крики голодных малышей. Таня мгновенно сообразила, что, как и в случае с гоблинами, красная футболка мешает фэйри заметить ее. Фэйри видела только Фабиана, и, когда он подошел ближе, она защебетала, предостерегая его держаться подальше.

— Где-то тут, наверное, гнездо, — прошептал он, оглядываясь в попытках определить источник шума. — Правда, никакой птицы я не вижу.

Он продолжал приближаться к гнезду, и щебетанье фэйри сменилось хриплым, угрожающим криком. Таня беспомощно наблюдала за ним, понимая, что предупредить Фабиана означало бы выдать свое присутствие фэйри и лишиться защитного воздействия футболки. Однако то, что произошло дальше, не оставило ей выбора. Фэйри покинула гнездо, нырнула куда-то в древесную крону и спустя несколько мгновений появилась оттуда, вооруженная всевозможными средствами нападения, которые собиралась обрушить на голову Фабиана.

— Берегись! — закричала Таня и ринулась вперед, чтобы оттолкнуть Фабиана с опасного пути.

Град разных предметов взлетел в воздух, едва-едва не угодив в ребят. Камни, желуди, сосновые шишки, мусор, тяжелая серебряная брошь, острые осколки разбитого стакана и горлышки бутылок попадали вокруг.

— Что тут происходит? — тяжело дыша, спросил Фабиан, пока Таня оттаскивала его за пределы досягаемости «выстрелов» фэйри.

— Сорока. Мы подошли слишком близко. Улетая, она, наверное, нечаянно высыпала на нас то, что хранила в гнезде.

На бегу Таня обернулась. Фэйри холодно провожала ее взглядом. Можно не сомневаться: в самое ближайшее время все фэйри по соседству будут оповещены о присутствии Тани. Теперь она была беззащитна — и уязвима.

— Пошли, — пробормотала она. — Да побыстрее.

Они все дальше углублялись в лес. Таня слышала яростные перешептывания и призывы на деревьях — это весть о ней распространялась по лесу. Она пыталась успокоиться, но паника нарастала.

— Послушай. — Внезапно Фабиан замер. — Слышишь?

— Голоса? — прошептала Таня.

Фабиан покачал головой.

— Пес. Собачий лай вон там!

Таня изо всех сил старалась не отставать от него, хотя сандалии плохо подходили для бега по лесу. Она уже в нескольких местах порезала ноги. Ветки цеплялись за одежду, рвали волосы. Фэйри на деревьях насмехались над ней.

— Он побежал вон туда!

— Нет, туда!

— А я видела, как он бежал в ту сторону!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию