Проект «Немезида» - читать онлайн книгу. Автор: Брендан Райх cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект «Немезида» | Автор книги - Брендан Райх

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Возможно, все гораздо проще, и нас на какое-то время лишили осознания реальности? Вдруг нам только показалось, что все вокруг разрушено? Первый эффект воздействия газа или что-то в этом роде.

Элис кивнула, но я ее явно не убедил. Не в силах ничего больше придумать, я спросил, есть ли у нее своя гипотеза. Некоторое время она молчала, глядя на карикатуру. Потом посмотрела мне в глаза, и мне стало страшно.

– Я думаю, мы все умерли, – прошептала Элис. – Этот газ нас всех убил.

Она отвернулась и пошла прочь.

Я был потрясен ее предположением, но не было времени его обдумать. В противоположном конце квартала начинала собираться еще одна толпа. В центре ее маячили Тоби с Майком, тащившие пленника, который отчаянно сопротивлялся.

Все мысли улетучились.

Я повернулся и побежал.

40

Мин

Тут жутко воняло.

А чего еще можно было ожидать от очистных сооружений? Ужасное задание. Я даже не понимала толком, чем именно мы должны здесь заниматься. «Проверить» эти самые сооружения – ну да, конечно. Если бы еще кто-то из нас знал, как они должны нормально функционировать.

Мрачно посмотрев друг на друга, мы открыли дверь и сморщились от смрада. Остальные члены отряда явно винили меня в том, что им досталось такое задание, и, положа руку на сердце, были правы. Итан нарочно послал меня таскаться по канализации.

Но Акио и Финн, по крайней мере, держали свое мнение при себе. Они лишь закрыли носы банданами, бродя между ржавых опор мрачного комплекса. Эти двое парней давно дружили, хотя внешне представляли полную противоположность.

Акио был невысоким и стройным, с черным ежиком волос и характерными для японцев чертами лица. А Финн возвышался над нами, словно Тор, высокий и сильный, с пронзительным взглядом голубых глаз и белокурой гривой. У него были хоть какие-то познания в области сантехники. В свое время он помогал отцу устанавливать автоматические системы пожаротушения, и теперь старался сделать все возможное, чтобы унитазы Файр-Лейка работали как обычно.

Чарли вел себя значительно более свободно.

– Хуже этого ничто не может быть, это уж точно, – в сотый раз повторил он. – Я Итану никогда ничего плохого не делал. Более того, меня включили в охранную команду! И что, в таком случае, спрашивается, я делаю здесь, на реке Моче?!

– Сам-то как думаешь? – Кристен кивнула головой в мою сторону, сложив руки на груди. Все сто восемьдесят три сантиметра ее тела дрожали от негодования. – Это она тебя якорем на дно затянула.

Я натянуто улыбнулась.

– Но он ведь и тебя записал в нашу группу, Кристен. Получается, ты тоже не ходишь в фаворитках.

Она удивленно моргнула, словно ей самой эта мысль никогда не приходила в голову. Я отвернулась и пошла дальше, не желая продолжать обмена колкостями. В общем, нам задали кошмарную задачу, решения которой мы не знали. Видимо, придется удовлетвориться обходом комплекса. Если этого мало, пусть Итан сам приходит и проверяет.

Внезапно дверь позади нас с грохотом распахнулась, и вбежал Ноа. Все вздрогнули, а я поспешила ему навстречу. Единственной, кого он мог здесь искать, была я. И, судя по виду, явился он не с добрыми новостями.

– Мин! – Ноа отер потный лоб. – Идем! Они схватили Гвоздя!

Вот дерьмо. Черт, черт, черт

– За что? – я бежала за ним к его внедорожнику, стоявшему на парковке.

Ноа запрыгнул на водительское сиденье и завел мотор. Мы рывком взяли с места и помчались к Мэйн-стрит.

– Тоби и Майк тащили его в церковь. Смотрелось это… Выглядело это хреново.

– Да что же он наделал-то?

– Да не знаю я! Просто видел, как его еще и били. – Ноа на мгновение перевел взгляд на меня, потом снова стал смотреть на дорогу. – Я… У меня есть догадка, и только.

И он рассказал мне об окне банка, превращенном в объект стрит-арта.

– Черт побери! – Я зажмурилась.

Гвоздь с самого начала не проявлял никакой склонности к сотрудничеству, поливал Итана грязью на каждом перекрестке. Большинство наших одноклассников в ответ только посмеивались – Гвоздь есть Гвоздь, что с него взять, – но теперь он, кажется, зашел слишком далеко.

Я должна была понять, что этим кончится.

У входа уже собралась толпа. Я ринулась вверх по церковным ступеням, одноклассники перешептывались, кивая на меня. Скверный знак. Внутри я застала своего старого друга насильно усаженным в кресло рядом с кафедрой. Позади стояли Тоби с Майком, следя, чтобы он не сбежал. Итан, скрестив руки, прислонился к кафедре.

– Какого черта здесь происходит?! – В мгновение ока я оказалась у подножия кафедральной лестницы. Ноа следовал за мной, и мы остановились перед первым рядом скамей. – Итан, отпусти его!

Одноклассники робким ручейком заполняли церковь. Человек сорок.

– Мы как раз ожидали прибытия его адвоката, – с самым серьезным видом объявил Итан. – Он обвиняется в нарушении общественного порядка, но мы же не какие-нибудь чудовища. Он имеет право на защиту.

Мне захотелось его придушить.

– Я не адвокат. А это – не суд. И уж, конечно, ты – не судья. Так что перестань валять дурака и отпусти его. Сейчас же.

– Ну, общественный защитник, как ни назови. Сути это не меняет. – Итан откашлялся. – Томас Руссо обвиняется в том, что самовольно оставил свой отряд и уклонялся от общественных работ. Кроме того, вероятно, это он нарисовал меня на окне банка, а это является актом вандализма.

Глаза Гвоздя полыхнули ненавистью.

– Естественно, это я нарисовал тебя, дебил.

– Замечательно! Чистосердечное признание. Как вы думаете, ребята, он представил меня на рисунке с хорошей стороны?

Послышались сдержанные смешки. Я посмотрела на Итана. Иронизирует над собой. Играет толпой. Контролирует ход событий. Сильный. Настойчивый. Самодовольный. Грозный.

Устраивает судилище над моим лучшим другом.

Гвоздь ткнул пальцем в Итана. Его бешеный нрав вырвался далеко за пределы здравого смысла.

– Не смей диктовать, что мне делать! Я на тебя не работаю и не стану собирать тебе хворост, как какой-нибудь кабальный раб. Сам себе палок найдешь.

У Итана дернулась щека, и он машинально провел по ней ладонью. Гвоздь попытался вскочить, но Майк и Тоби надежно удерживали его. Пауза затянулась, в звенящей тишине стало тяжело дышать. Мне следовало вмешаться, и поскорее.

– Итан… – начала я, но он перебил меня, обращаясь к толпе.

– Если мы не будем работать вместе, как единый отлаженный организм, у нас ничего не получится. Следовательно, невыполнение задания является преступлением и подлежит наказанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию