Проект «Немезида» - читать онлайн книгу. Автор: Брендан Райх cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект «Немезида» | Автор книги - Брендан Райх

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– В остальных папках речь тоже идет только о ней. Но важно другое – тебе не кажется, что тут многовато лишней информации? Ну, имена с фамилиями – это понятно, но зачем понадобились приметы и описания физической формы пассажиров? И такое точное время прибытия – до секунды.

– И что же из этого следует?

– Не знаю точно, но… – Я прикусила губу, стараясь проникнуть в тайну документа. И меня осенило: – Гвоздь, это график сбора учащихся. И посмотри только, кто поставил резолюцию «Разрешаю»!

Я указала на подпись, нацарапанную внизу страницы.

«Шериф Майкл Т. Уотсон».

Гвоздь закрыл лицо руками.

– О господи, и полиция туда же! Я этого больше не вынесу.

Я прикрыла глаза. Во все это просто не верилось. Кусочки пазла постепенно складывались, но общую картину рассмотреть пока не удавалось.

И снова Ноа. Нам нужно поговорить, хочет он того или нет.

Хлопнула входная дверь, и в коридоре раздались шаги. Мы с Гвоздем съежились, как загнанные охотниками зверьки, услышав из-за стены голос Майерса:

– Ну и дела, Делия. Вероятно, меня разыграли по телефону. Ладно, я буду у себя в кабинете.

Меня охватил ужас. Если Майерс заметит, что исчезли все его ключи, – нам конец. Бесшумно, насколько было возможно, мы с Гвоздем сложили папки в коробки и поставили на полку. А потом уставились друг на друга, не имея представления, что нам теперь делать.

В коридоре раздался громкий писк. На мой немой вопрос Гвоздь ответил, что это факс.

– Делия? Миссис Фергюсон?

Кресло Майерса скрипнуло, и он, ворча, вышел в холл.

Я толкнула Гвоздя к выходу. Это был наш шанс. Пульс бился в горле, но мы выбрались наружу.

Майерс стоял у двери, рядом со стойкой администратора, спиной к нам.

– Как, интересно, принять входящий документ? – Майерс бормотал себе под нос, борясь с факсом.

Я прикрыла за нами дверь, заперла ее и бросила ключи под стол. Лучшее, что можно было сделать. Потом запихнула Гвоздя в конференц-зал.

– Туда! – Я указала на противоположную дверь, ведущую во внешний коридор.

– Делия? Вы вернулись?

Мы выскочили в коридор, и, хлопнув дверью, в панике бежали. Майерс наверняка услышал. Но мне было все равно. Я больше не чувствовала, что должна подчиняться ему. Я собиралась идти до конца, чего бы это ни стоило.

25

Ноа

– Говорю тебе, это заговор!

Тоби постучал пальцем по виску. Он и все остальные собрались за припаркованным фургоном Ноланов. Последний школьный звонок прозвенел пятнадцать минут назад, но парковка оставалась забитой под завязку. Почти все остались в здании психовать по поводу новостей из Индии.

Я попытался незаметно прошмыгнуть мимо них, поскольку утренняя шпионская операция все еще вызывала во мне дрожь. Я жалел, что все-таки пошел в школу, но ведь Черный Костюм наверняка поймет, что его комнату обыскивали. Так что поддержание обычного распорядка жизни показалось мне верным ходом в этой смертельной игре.

Но Итан меня заметил и помахал рукой. Не сумев придумать ни одной приличной отговорки, я присоединился к нашей компании, держась слегка поодаль. Все-таки вместе с ними чувствуешь себя спокойнее.

– Властям точно известно, что происходит, – напыщенно разглагольствовал Тоби, все сильнее нервничая. – Они просто нам не говорят. Я вчера был в нижнем городке. У тамошних ребят есть кое-какие источники среди военных. Войска приведены в повышенную боевую готовность. И их развертывание идет по всему земному шару.

– Это еще ничего не значит, – отрезала Джессика, с тревогой теребя прядь волос. – Войска все время передислоцируются.

– Когда кругом творится такое дерьмо, я был бы крайне удивлен, если бы они стояли на месте, – заметил Крис Нолан. Майк в знак согласия кивнул, прислонившись спиной к фургону. – Кто знает? Может, это все подстроили китайцы?

– Зачем тогда войска прислали к нам в долину? – возразил Тоби. – Вчера вечером по мосту проехала еще колонна грузовиков. Они проехали мимо города.

– Это правда, – сболтнул я, не успев подумать, – я их видел.

Все повернулись ко мне. Сара мне улыбнулась. Я кивнул как можно более нейтрально. Краем глаза я видел, что девушка продолжает пристально смотреть на меня.

– И куда же они делись? – спросил Крис. – В таком месте, как Файр-Лейк, не спрячешь и трехколесного велосипеда, не то что ударную группу войск.

– Это как раз самое интересное, – воскликнул Тоби, пытаясь вернуть внимание слушателей. – Они поехали к федеральному резервату. Так что теперь там туча солдат, и бог знает, чем они заняты.

Мы обменялись многозначительными взглядами. Тайны происходившего за забором много лет служили источниками сплетен и пересудов в нашей школе.

– Они могли усилить здесь армейскую группировку по тысяче разных причин, – Джессика одарила Тоби усталым взглядом. – Может… это что-нибудь научное. А солдаты просто устанавливают датчики или что-то в этом роде. В связи с землетрясениями.

– Вот-вот, им того и надо, чтобы все думали как ты. – Тоби подтолкнул локтем Деррика. Тот вздрогнул. – А я так скажу: скорее уж эти парни сами устраивают землетрясения.

– Значит, ты считаешь, что это американская армия разрушила половину Орегона, – расхохотался Крис Нолан. И даже на лице его хмурого брата появилась улыбка. – Ясно, Тоби. Теперь все встало на свои места. Скажи, а астероиды из космоса тоже военные к Земле посылают?

– По времени получается странно, – вступил в разговор Чарли, почесывая прыщи на шее. – Эти войска во время Объявления уже были в пути. Нет, действительно, похоже, нам чего-то недоговаривают.

Тоби хлопнул себя по бедру.

– Говорю вам, они знали, что должно случиться. Знали все!

Неожиданно для самого себя я понял, что согласен с Тоби. Слишком много совпадений. И я своими глазами видел и солдат, и заговорщиков.

– Что бы это ни значило, мы должны быть готовы, – сказал Итан.

– Готовы? – переспросил Деррик. – И как же ты собираешься готовиться?

Итан лишь покачал головой. Оглянувшись через его плечо, я заметил Мин. Она стояла на обочине, метрах в десяти. Наши глаза встретились. Она кивком показала влево, в сторону спортзала. Позади нее, с гораздо менее дружелюбным выражением лица, сутулился Гвоздь.

Я взглянул на Итана и увидел, что тот смотрит на меня.

– Мы тебе наскучили?

Но прежде чем я успел ответить, к нам подбежал Спенс Коулман. Его каштановая шевелюра топорщилась щеткой.

– Ребята, включайте радио!

Крис полез в фургон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию