Клинком и сердцем. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова, Ирина Успенская cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинком и сердцем. Том 3 | Автор книги - Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

- Предпочитаю заботу, о которой знаю, — отрезал Аластор, когда боевик вышел. - Кстати, к тебе у меня тоже имеется вопрос. Какого Баргота ты молчал, как обстоят дела с твоим контрактом? А если бы мне Аранвен не рассказал?!

- Ты только вчера принял наследство, — напомнил Лучано. - И на тебя сразу столько взвалили, что добавлять еще и мои заботы… Я решил, что время есть. За пять месяцев многое может измениться!

- Давай я сам буду решать, что на себя взваливать и когда, — буркнул Аластор, несколько смягчаясь. —Ага, вы вовремя, господа! - Он круто развернулся к двоим неприметным синьорам, покорно вошедшим вслед за боевиком. - Один останется здесь и присмотрит за этим человеком, — кивнул он на бледного управляющего, что ловил воздух ртом в попытках что-то сказать. - Второй отправится в особняк Вальдеронов. .. Знаете, где это? Прекрасно! Скажите сударыне Боуне, нашей экономке, что я прошу ее приехать и принять у местного управляющего ключи. А потом помочь ему собрать вещи, чтоб ни одна серебряная ложка случайно в карман не провалилась.

- Ваши светлости! - возопил управляющий, переводя взгляд с него на Лучано и обратно. - Я много лет! Верой и правдой! Ни крошки хозяйской… А вы меня… даже без рекомендаций?! За что?! Я же… Я…

В его выпученных глазах стояли слезы, но вместо жалости Лучано почувствовал брезгливое отвращение. Странно, ведь синьор управляющий был совершенно прав. Он берег хозяйское добро и репутацию. Ах, эта репутация! Бесценная вещь, которая заставляет подкинуть новорожденного в приют, словно ненужного щенка - на помойку. Репутация точно знает, как поделить женщин на честных и падших, а детей — на любимых и ненужных. Репутация всегда права! Люди куда смелее и умнее этого дурака больше жизни боятся потерять репутацию…

- Рекомендации получите у госпожи Боуне, — бросил Аластор. - Если она сочтет возможным их написать. И скажите ей, что я просил присмотреть за этим домом, — снова обратился он к одному из соглядатаев канцлера.

- Да, ваше величество, — прошелестел тот, нечаянно нарушив маску Альса, который изо всех сил пытался снова почувствовать себя обычным дворянином.

- Be… ве… — обмер управляющий, глядя на Аластора с ужасом.

- Идемте, — бросил Аластор и стремительно вышел во двор, где ждали их собственные лошади.

Выйдя вслед за ним, Лучано немного помедлил, напоследок оглядывая особняк. А ведь мастер говорил избавляться от слабых мест. Надо же… Ведь думал, что прочно забыл обо всем! А стоило прозвучать слову «приют» — и сорвался!

- Запомните этот адрес, Лионель, — сказал он боевику, глядя на мрачные серые стены. Обязательно надо посадить под ними виноград, хотя бы дикий. Заплести снизу доверху под самую крышу, чтобы стало поуютнее. - Думаю, именно здесь будет новая королевская служба.

- Да, милорд, — кивнул тот.

- Мило-о-орд… — усмехнулся Лучано, поглаживая морду потянувшейся к нему Донны и зная, что Альс тоже прислушивается к их разговору.

- Вам стоит кое-что узнать, лорд Саграсс. И если вы после этого предпочтете не общаться со мной сверх необходимого… Что ж, осудить не смогу. Знаете, почему я вышвырнул этого болвана?

- Потому что он болван? - невозмутимо предположил Саграсс. - И посмел вам перечить?

- Нет, — улыбнулся Лучано, в упор посмотрев на боевика. - Потому что я сам - приютский выкормыш, брошенный за ненадобностью. Возможно, вот такой несчастной девчонкой, которой пришлось выбирать между ребенком и голодной смертью или работой в борделе. Этот высоконравственный синьор, мой бывший управляющий, выбрал очень неудачный способ выслужиться. Во всяком случае, передо мной.

- Ну и Баргот с ним, — равнодушно пожал плечами боевик. - У нас небогатый дом, милорд Фарелл, но старых слуг мы тоже на улицу не выкидываем.

- И это все, что вы можете сказать? - продолжал усмехаться Лучано, чувствуя какой-то темный азарт сродни охотничьему. - Его величество милостиво пожаловал мне титул, но я все равно в душе простолюдин и останусь им, сколько дворянских цепей и перстней на меня ни надень. Хуже того - я безродный подкидыш, дурная кровь, как у нас говорят. Вы еще узнаете, что у меня ни чести, ни совести, а уж о моей нравственности и вовсе хорошего слова не сказать. Уверены, что не хотите попроситься в королевские егеря, пока не поздно? Пока и сами не запачкали рядом со мной доброе имя благородного синьора?

Саграсс ответил ему таким же прямым взглядом поверх конской спины и снова пожал плечами.

- Я боевик, милорд, — ответил он просто. - Это другие маги могут выбирать друзей по крови. А мы, дети Пресветлого, знаем, что есть люди, которым можно подставить спину, и… все остальные. И тут уж неважно, кто природный лорд, а кто родился в канаве, в драке все равны.

- Дорвенант - ужасная страна, — вздохнул Лучано, чувствуя себя неловко. - Стоит мне решить, что я хоть немного его понял, как оказывается, что понял не то, не о тех и вообще не так!

- Вам виднее, милорд, — очень серьезно склонил голову Саграсс, но его глаза неуловимо весело блеснули.

- Сам виноват, — вмешался Аластор, пока Лучано садился на лошадь. - Ну кому еще пришло бы в голову отдать под королевскую службу собственный дом, а потом оставить в нем слепого садовника и служанку с младенцем? Лу, скажи правду, ты хотя бы не собираешься выдать каждому из подчиненных по еноту?

- Енота еще заслужить надо, — мстительно отозвался Лучано и нравоучительно заметил: — Енот - существо нежное, требующее умелого обращения! Можно сказать, дворянин среди простых лесных зверей.

- Это они-то дворяне? - возмутился Аластор, трогая коня с места. - Я этим тварям никогда не забуду свой сапог! Поймать бы это Барготово отродье на месте преступления! И нечего ржать, как жеребец, милорд Фарелл! Вот велю добавить вам в герб енота с сапогом в зубах - будете знать!

- Помилуйте, ваше величество! - сквозь смех покаялся Лу. - Это даже для меня немного чересчур… Ах да, Саграсс, вы-то не знаете героическую повесть о сапоге?

- Кружевные отвороты из резной и тисненой кожи? - уточнил боевик. - Я видел новую моду в Академии, милорд. И некоторые гвардейцы тоже начали так носить из уважения к подвигу его величества. Но причем тут еноты?

- Болваны… — безнадежно простонал Альс, но не выдержал и тоже рассмеялся, махнув рукой.

Путь до Академии пролетел куда веселее, чем дорога до этого. Лучано шутил, Аластор фыркал, и даже Саграсс понемногу оттаял, перестав вздрагивать каждый раз, когда король к нему обращался. Но когда впереди уже выросла крупная каменная кладка древних стен, заросшая мхом и плющом, Лучано почувствовал смутную тревогу, которая сменилась непонятным раздражением.

Аластор тоже нахмурился и, стоило им въехать во двор, с сомнением посмотрел на башни Академии.

- Загляну к магистру Роверстану потом, — решил он. - Сначала навестим Айлин. Лорд Саграсс, вы пока свободны, если у лорда Фарелла нет для вас поручений.

- Увидимся завтра во дворце, Лионель, — кивнул Лучано. - Передавайте привет вашей почтенной матушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению