Гость из космоса - читать онлайн книгу. Автор: Росс Уэлфорд cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гость из космоса | Автор книги - Росс Уэлфорд

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Один из людей снаружи начал кидать что-то – вроде как мелкие камни – в аппарат. Я попыталась повернуть свой транспорт старым способом, выпустив некоторое количество сжатого газа из выхлопного отверстия на задней его части, и это сработало. Мой аппарат медленно развернулся, и я оказалась к этим двум людям лицом. Они смотрели прямо на меня, но, кажется, не видели.

Это были первые земные люди, которых я встретила, не считая экспонатов в Зоне Земли. Они были мельче, чем я ожидала. Молодые особи. У обоих была светлая кожа и волосы разных оттенков. И эти странные, крошечные носы. Как они ими вообще могут что-то учуять?

Они были в «одежде». Про одежду я знала: человеческие существа носят её почти постоянно. От одной только мысли об этом я вся начинаю чесаться.

Я продвинула аппарат немного вперёд, чтобы взглянуть поближе, но, думаю, этим насторожила их. Один из них вытащил что-то блестящее в лунном свете, и я тут же испугалась. Это что, «пистолет»? Про эти шутки я тоже знала: маленькие ручные устройства, которые они используют, чтобы убивать других людей.

В любом случае, это оказался не пистолет, а что-то, с помощью чего человек создал луч света, который направил в сторону аппарата, наклоняя под разными углами, и мне показалось, я поняла, что он делает. Если это был мощный источник света с низким преломлением, который вы называете «лазер», значит, у него появится представление о том, какой формы находящийся перед ним невидимый объект.

Если быть честной, я довольно впечатлилась. Это было куда выше того уровня разумности, который мы привыкли ожидать от человеческих существ.

Затем что-то пошло не так. Что-то напугало их. Может, движение моего аппарата. Но один из них встал, второй зашатался в лодке, и неожиданно они оба повалились в воду и изо всех сил погребли к берегу, один что-то придерживал рукой. Я увидела, как они карабкаются на деревянный помост, выступающий над водой вперёд. Один из людей явно был ранен.

– Филип? Мы уже можем двигаться?

– Ограниченное движение теперь возможно, Эллиэнн. Спасибо за терпение.

– Ты вернулся! – с облегчением сказала я.

– Система значительно повреждена. Производится внутренний ремонт.

Я рискнула продвинуться ещё немного следом за мальчиками, но на пляже приземлиться я не могла – он был слишком узкий. Я остановилась рядом с деревянной платформой.

Теперь я была к ним достаточно близко и видела, что:


1. С ними определённо была птица. Она была вся мокрая – возможно, именно поэтому она не улетела.

2. В одном из них было нечто… знакомое, отчего у меня появилось странное чувство, потому что как такое возможно? Просто было в нём что-то такое, из-за чего мне стало любопытно. Он скакал вокруг второго, который лежал на деревянном помосте, крича от боли и довольно сильно истекая кровью. Смотреть на его страдания и не помочь было для меня невыносимо.


Я быстро приняла решение. Я:


1. Покину свой аппарат.

2. Исцелю раненого своей палкой, потому что мне не нравилось, что он мучается, а потом сотру им обоим память, если, конечно, всё сработает как должно.

3. Вернусь в аппарат и разработаю план действий.


Скоро всё закончится.

Тот, что не был ранен, начал кричать «Помогите!»

Я не знала, есть ли рядом кто-то, кто мог ему помочь, но это было нехорошо. Если кто-то появится, моё задание сделается гораздо труднее.

Я должна была действовать быстро.

– Филип? Я собираюсь выйти.

– Ты уверена, что это разумно, Эллиэнн? Ты выйдешь из невидимого аппарата и тем самым появишься словно из ниоткуда. Это напугает землян.

Оказалось, что это было ещё мягко сказано. Думаю, они определённо напугались.

Тем не менее я исцелила раненого. Хотя бы это сработало. Но я всё не сводила взгляда со второго. Знакомыми казались его веснушки и большие тёмные глаза. Они были прямо как у Тамми.

А потом я узнала его имя. «И-тан», – сказал он.

Он что… мог он быть… её братом? Возможно, даже братом-близнецом? Те, кто вырос одновременно в одной утробе, имеют склонность походить друг на друга. (Дома такого никогда не бывает, но, опять же, мы размножаемся совсем не как вы.)

В моей голове начала формироваться мысль. Возможно, моё положение начинало поправляться. В конце концов, люди лгут лучше нас. Может, это было то, что люди, в своей нелогичной манере, зовут «удачей» или «судьбой»: мне следует взять Итана с собой домой, чтобы спасти его сестру.

Так всё приключение и началось. Так я и встретила Итана, Игги и его курицу.

Когда я сказала ту фразу про «Иначе ты больше никогда не увидишь свою сестру», я действовала наугад. Но я поняла, что Итан и правда её брат, когда он тихонько ахнул и выпучил глаза.

Но для того, чтобы объяснить, почему я здесь оказалась, мне придётся вернуться в прошлое – к тому моменту, когда я увидела человеческое существо впервые.

Глава 19

История о том, как я оказалась на Земле – одна, продрогшая до полусмерти в вашем нелепом «снегу», началась четыре года назад, когда мне было почти восемь. Как я уже объяснила, период моего формального обучения подходил к концу. Я заканчивала «школу», как бы вы это назвали.

Нас было около двадцати, мы пришли в Зону Земли вместе с нашим «учителем», мистером Парком, который в свои тридцать был одним из самых старых моих знакомых. Конечно, тогда я и представить не могла, что через несколько лет вернусь в Зону Земли не как посетительница, а как освободительница, вызволяющая экспонат из тюрьмы.

Мы молча шли по крытому проходу в нескольких метрах над землёй, поражённо разглядывая раскинувшийся под нами ландшафт. Трава и кусты были дикие и густые; бледные пушистые животные с четырьмя ногами и тёмными мордами ели траву! Это было невероятно интересно.

Настоящих птиц здесь не было. Зона Земли целиком отгорожена незримым квантоплазменным силовым полем: настоящие птицы просто врезались бы в него и погибали. Вместо этого тут и там порхали механические птицы и даже издавали пронзительные звуки, прямо как, говорят, их двойники на настоящей Земле.

Моя приятельница Ав пихнула меня и указала на другое животное, поменьше, которое приближалось к нам под проходом, махая хвостом.

– Собака, – сказала она, изо всех сил стараясь говорить на английском, самом распространённом земном языке.

Я была ошеломлена, когда существо приблизилось. Некоторые из моих одноклассников попятились, несмотря даже на то, что на приподнятом над землёй проходе мы были в безопасности.

– Опасные создания… такие же как волки… не прибирают за собой отходы жизнедеятельности… люди держат их у себя в домах… – сказал мистер Парк, и все вокруг меня начали цокать и качать головами, поражаясь странным и нечистоплотным привычкам, присущим людям на Земле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению