Поездом к океану - читать онлайн книгу. Автор: Марина Светлая cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поездом к океану | Автор книги - Марина Светлая

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

- Эй, вы тут как? Нельзя сюда посторонним! – очень серьезно застрекотал мальчик, пока не разглядел военную форму, не раз выручавшую Юбера в мирной жизни.

- Да я с родственником поздороваться, - хохотнул Лионец. – Давно не видел. Хотел вместе пива выпить. Можно к вам, ребята?

Последнее он крикнул в глубину ротонды, и на звук его слишком зычного сейчас голоса Фабрис поднял голову. Наблюдать за тем, как по мере узнавания вытягивается лицо Беллара, было бы очень забавно, если бы не холодная ярость, затапливающая мозги. Вскипать этой ярости Анри не давал, иначе, ей-богу, день начнется убийством. Либо он бросит выродка под поезд, либо его самого пришибут чем тяжелым.

- Господин подполковник? – оторопело переспросил Беллар, всматриваясь в полумрак и, кажется, делая вид, что плохо видит. Он так и не научился называть Юбера по имени, и Анри это вполне устраивало. Сейчас – особенно.

- Выйдешь со мной или тебя вытащить? – усмехнулся он, махнув головой к воротам.

- Я… мы не знали… и работа…

- Потом доработаешь, - бесстрастно ответил Юбер.

И Фабрис, бросив на стол карты и все еще хорохорясь перед приятелями, шутя брякнул:

- Мы же, кажется, не в армии, господин подполковник.

- Зато можешь поблагодарить, что ты еще не в каталажке, Беллар.

Даже сквозь дым было видно, как тот побледнел и что-то неразборчиво пробормотал то ли сослуживцам, то ли себе под нос. Но на этом терпение подполковника Юбера исчерпалось. Он ухватил Фабриса за шиворот и выволок на улицу, где рельсы сходились у входа в ротонду. Пахло так, как только на железной дороге и пахнет. Щебнем, мазутом, железом. И еще пивом – от Беллара. Где-то поблизости раздался громкий гудок, от которого тот вздрогнул прямо в руках Анри, тащившего его за загривок. К вокзалу подходил состав.

Юбер отшвырнул Фабриса в сторону и процедил сквозь зубы:

- Ну что, братец, поговорим?


«Братец», отлетев на несколько метров, не без труда удержался на ногах, споткнувшись о шпалы. Глядел затравленно, а Юбер никак в толк не мог взять, как так вышло, что парень с таким славным и добродушным видом – на поверку такое ничтожество. Как так вышло, что мужчина, пожалевший женщину, сам стал ее палачом?

Впрочем, это позже, вспоминая тот день, он мог думать, оценивая Беллара, а тогда… разве только о том, как остатками здравого смысла удержать себя от того, чтобы размозжить его физию – славную и добродушную.

- Я всего лишь воздал ей по заслугам! Недолжно жене идти поперек мужа! Сами бы вы стерпели? – выпалил, оправдываясь Фабрис. – А потом она упала! Незачем вешать на меня все грехи! А от своих я не отказываюсь!

- Еще б ты отказывался, - мрачно брякнул Юбер, прежде чем двинуть кулаком в его челюсть. От этого Фабрис свалился-таки наземь.

Вслед за ними высыпали мужчины из бригады, кто-то даже бросился к Беллару, но Юбера тронуть не смели – не иначе погоны удерживали. «Родственник» оттолкнул руку помогающего и поднялся сам. Всклокоченный, со злым, пылающим взглядом, он недобро и немного диковато смотрел на Лионца, а потом заговорил:

- Я Мадлен муж, а вы ей никто! По какому праву бродите вокруг столько лет? Уж не потому ли, что самому охота, да не подойти? А?! Вбили девчонке в голову идею сюда переехать, чтоб на привязи держать. Влезли в чужое, когда своего нет. А она, дура, все верит в доброго кузена Анри. Кто тут добрый-то? Такая же грязь, как другие.

- Это все? – осведомился Юбер, буравя Фабриса остекленевшим взглядом. Будто бы поставил заслон между собою и им, за который никакие слова не проникнут. Им обоим во благо. – А если все, то вещи твои я к воротам выброшу к концу смены. Не смей больше появляться в моем доме.

- Мы с Мадлен уедем вместе, потому что это и не ее дом тоже. Слава богу, нам есть с ней куда вернуться.

- Мадлен остается. Ты уезжаешь, а Мадлен остается. Это ясно?

- Это она так сказала?

- Это я так решил. Глянул на нее нынче и решил, - напряженным голосом процедил Анри, не давая себе выйти за установленные рамки. -  Убирайся подальше, Беллар, покуда я и правда тебя не придушил. И на глаза мне показываться не смей. С сегодняшнего дня ты просто исчезнешь, тебя не будет. Никогда.

- Ее запрете? Она ведь за мной побежит. Остальное все... все от дури да молодости.

- Если захочет уйти, я ее держать не стану. Но ты и сам знаешь, что не захочет.

- А не захочет – еще больше дура, чем я думал, - зло рыкнул Фабрис, бросившись вперед и оказавшись снова носом к носу с Юбером. И похоже, он был пьян куда сильнее, чем казалось вначале. И голос его, продолжавший говорить, звучал гадко, почти похабно: - Только знаете чего, господин подполковник? Прогадали вы. У нее под юбкой по этим всем делам – ничего хорошего. Совсем ничего. С холодным рельсом в кровати теплее, чем с ней. Ребенка она хочет... Да чтоб ребенок был, огоньку б добавить не мешало.

- Эй, Беллар, остынь! – послышалось со стороны.

- Уймись, парень, пожалеешь! - подхватил кто-то еще, да было поздно.

Юбер сузил глаза и отстраненно спросил:

- У тебя по этой части большой опыт, да?

- Не ваше дело.

В ответ в его лицо снова полетел крепко сжатый кулак. Фабрис повалился на землю, расцарапав ладони о щебень. Хотел было подняться, да к земле придавил армейский ботинок, упершийся ему в спину.

- У тебя, мразь, большой опыт, спрашиваю? – выкрикнул Лионец. – Так я могу устроить, что хвастаться станет нечем!

Следующий болезненный пинок Фабрис получил под ребра. Попытался откатиться, перевернулся на живот. Встать – не вышло. Юбер наклонился, ухватил его за волосы и стукнул мордой о шпалу.

- Ты же не первый раз ее побил, да? - тихо проговорил Юбер почти что ему на ухо. – Не пе-е-ервый, братец. Ты себя вообще мужиком чувствуешь, только когда ее унижаешь.

- Я ее после такого в жены взял... она вообще не должна была после этого выжить...

- А зачем же взял?

Фабрис молчал. Юбер глубоко дышал, пытаясь успокоиться. Тщетно. И без того все ясно. Стало на свои места в один момент. Беллар раскатал губу на отель мадам Кейранн. И, вероятно, еще на что позарился, чем распоряжалась тетушка Берта после смерти бо́льшей части семьи. Да вот такая незадача – Мадлен убедила его уехать в Финистер. Да и теща прикладывает усилия, чтобы продать свой отель и перебраться поближе к дочери. И деньжата они вкладывают в чужую ферму, от которой им ничего не перепадет. В итоге у него не было ни дома, ни отеля, ни даже жены, за которую ему не было бы стыдно перед самим собой.

Католик он, как же! Все еще надеется чего-то отломить от мясного пирога, да никак. Оттого и сходит с ума. Как давно это тянется? Почему все молчали?

- Это тебе твой брат подсказал, что с дочки Кейраннов можно хорошо нажиться? Он ее лечил, верно? Он все придумал? – хрипло спросил Анри, еще сильнее дернув Фабриса за волосы, так что тот почти взвыл. А после брезгливо отпустил и разогнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению