Виноградные грёзы. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Романтик cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виноградные грёзы. Книга 2 | Автор книги - Джулия Романтик

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Я собиралась идти на свое место, но кто-то схватил меня за руку, оттащив под ветвистый дуб.

– Эй… – Сердце бешено застучало.

– Ари, я волнуюсь.

Я не сдержала улыбку.

– Джеймс?

Он кивнул. Выглядит изумительно, похож на принца!

– Всё будет хорошо, – заверила я, отгоняя привкус разочарования – его ладони вовсе не холодные, и почему, дурочка, решила, что меня схватил за руку другой… – Где Стивен? Разве не он должен успокаивать твои предсвадебные истерики?

Друг на пару мгновений обиделся, потом указал в сторону веранды: там Стивен и Софи беседовали с гостями. Он в дорогом темном костюме с галстуком, она в кружевном платье. Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Да, я была готова, что Рэтбоун начнет испытывать мое сердце на прочность, но удар оказался мощнее, чем ожидала. Софи обнимала Стивена, поправляла волосы, стреляла глазками, словно вокруг были камеры. Рука Стивена покоилась на талии девушки. Время от времени Стив наклонялся к уху Софи и что-то шептал сквозь обаятельную улыбку.

– Джеймс… – Я резко перевела глаза на друга. Сейчас есть только Джеймс и Эмилия, а Стив и его пассия идут в… – Джеймс, расслабься, ты любишь Эми. А она любит тебя. Идем.

Уговаривать долго не пришлось, Джеймс пошел к алтарю.

– И шафера своего оторви от важных дел! – крикнула я вслед.

Меня лихорадило от одной мысли – придется стоять напротив Стивена. Но это не должно быть важно, потому что мы – любовники. Моя ревность – побочный эффект от былых чувств. Надеюсь.

Я дошла до нужного места – слева от арки – и смотрела на особняк. Через пару мгновений отец Эмилии повел дочь к алтарю, где ее ждал Джеймс. За женихом, скрестив руки за спиной, стоял шафер. Я пыталась не смотреть на Стивена и не думать о том, как у некоторых всё просто – встретились, полюбили, женились – и как сложно вышло у нас.

Играла романтичная музыка, священник читал речь, я искренне радовалась за друзей. И вот долгожданный момент: заветное «Да», клятвы, кольца, поцелуй. Потом невеста бросила в толпу букет.

Я со стороны наблюдала за безумием – девицы визжали и тянули к букету руки. Мне свадьба точно сейчас ни к чему.

– Зомби, – пробормотала я, – а букет – мозги.

Легкий смешок над ухом и руки на моей талии.

– Тебе не нужны мозги?

– Своих хватает, – я положила голову Джераду на плечо.

Оглушительный визг оповестил всех, что мозги, тьфу, букет успешно пойман. Аплодисменты.

– Пойдем, посмотрим на самую везучую девушку-зомби, – сказал Джерад, нехотя выпуская меня из своих рук. Он умеет говорить менее сексуально? Хоть иногда?

Как только я протиснулась сквозь толпу, тут же забыла и Джерада, и вообще всё на свете. На зеленой лужайке в окружении гостей стояли Софи и Стивен. Софи звонко смеялась и прижимала к груди букет, который совсем недавно принадлежал Эмилии…

Софи?! Та модель со Стивеном? Замуж? И что, за него? Моя челюсть в любую секунду готова встретиться с землей. Я не очень-то хотела поймать букет, но с удовольствием бы посмотрела на лица мужчин, что клянутся мне в любви. А сейчас могла довольствоваться только выражением лица Стивена Рэтбоуна: насквозь искусственная улыбка, глаза потерянно бегают. Он не только не счастлив, даже не рад. Испуган, как олень в лучах фар. Значит, не планирует брать ее в жены. Это утешает. Стоп. Утешает? Кого? Меня? Мне-то какое дело до всего этого? Никакого. Пусть женятся. Стив хотел семью, стабильность. У меня есть Джерад. И я тоже выйду замуж, когда-нибудь, за него. И буду самой счастливой на свете… Я закусила губу. Даже в моей голове этот сценарий звучит до слез смешно.

– Пойду, съем что-нибудь, – буркнул Джерад. – Шоу закончилось, Рэтбоуну удачи.

Я слабо улыбнулась.

Не хочу отдавать Стивена ей… О чем это я? Уже отдала.

***

Гости переместились в зал, поели, поздравили молодоженов, подарили им подарки и теперь общались, танцуя под живую музыку.

– Сыграешь? – попросила Эмилия.

Я играла на клавишах только для Стивена, не считая лет в музыкальной школе. На втором этаже бара я музицировала в одиночестве. Но, наблюдая за мольбой в глазах Эмилии, не заметила, как согласилась. Будь что будет.

Эмилия тут же оповестила присутствующих о моем незапланированном выступлении. Музыканты остановились, погрузив огромный зал в тишину. Десятки глаз уставились на меня. А я, смущенно хлопая ресницами, села за рояль. Ни на кого не смотреть. У меня же всё на лице написано… эти воспоминания. Так, Ари, играй.

Я выпрямилась и пробежалась пальцами по клавишам, проверяя, хорошо ли настроен инструмент. Пальцы сами начали наигрывать ту самую мелодию, к которой Стивен придумал слова. Наша песня. Казалось, вот-вот я услышу бархатный тембр с легкой хрипотцой. Но нет. Стив не так глуп, как я, он понимает, когда стоит притормозить, сделать вид – между нами ничего нет.

В глазах щипало, я заморгала и повернула голову: гости распределились по парам, танцуя вальс. Стивен танцевал со своей Софи. Улыбался ей… Я одернула себя, сфальшивив, и мысленно выругалась. Всё закончилось. Я сама так захотела. И единственное, что нас связывает – острота тайных сексуальных отношений. Никакой любви. Почему я дрожу?

Закончив играть, я встала и поклонилась. Полились бурные аплодисменты. В моей голове и без того шум. Я смотрела в родные глаза-изумруды, пытаясь понять…

– Спасибо, Ари, – окликнула Эмилия.

Она подошла и крепко обняла меня в знак благодарности. Переведя на Эмилию взгляд, всего на миг, я потеряла Рэтбоуна из виду.

– Ари?

– Да? – выпалила я, осознав, что долго молчала. – Всё хорошо. – Я кивнула. Незачем портить чужой праздник. – Эмилия Аллен… звучит отлично! – Схватив у проходившего официанта бокал с шампанским, я подняла бокал и залпом осушила. – Ты Джерада не видела?

– Он у столика с закусками.

Эмилия указала на столик в трех шагах от нас: Джерад увлеченно поедал канапе и метал молнии глазами цвета крыжовника. Видимо, компания бывшего лучшего друга его тоже выводила из равновесия.

– Гм, точно, – рассеяно хихикнула я и собиралась убежать в туалет.

Но подруга меня остановила:

– Ари, не переживай насчет Стивена. Понимаю, его девушка поймала букет, но ты посмотри, – Эмилия мягко улыбнулась, – он похож на тень себя любимого, явно не рад сюрпризу.

– Неважно, – отмахнулась я, хотя замечание о поведении Стивена воодушевило, – для меня всё закончилось в тот момент, когда я эту девушку впервые увидела, – не краснея, врала я. – Буду только рада за него и «скоро-замужнюю» Софи.

– Ари, Ари… – к нам подкрался Джеймс.

– Что? – невинно переспросила я.

– Мы оба видим, как ты на него смотришь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию