Ученица рыцаря - читать онлайн книгу. Автор: Мирослава Адьяр cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица рыцаря | Автор книги - Мирослава Адьяр

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Что ни говори, а наставник имел полное право на злость и недовольство. Я ослушалась приказа, подвергла опасности не только свою жизнь, но и чужую. Полные ужаса глаза Эрисы будут сниться мне в кошмарах. Даже думать не хочу, что могло случиться, если бы энкери до нее добрался!

Молодец, Саша! Так держать.

Только-только спина начала заживать – как ты сразу же ввязалась в драку. Да еще с кем! С куклой пироманта.

Радуйся, что отделалась так легко.

Точно такие же мысли, наверное, крутились и в голове Эктора. Он почему-то их не озвучил, хотя первое, чего я ждала, – увесистой затрещины и грубого окрика. Симпатии симпатиями, но Эктор все еще был моим наставником и отвечал за меня, а значит, я должна подчиняться его приказам и не строить из себя храброго, но слабоумного героя типичной книги про попаданку.

Любое мое решение могло стать фатальным, а впереди ждала долгая дорога. Я не готова была умереть в первых же придорожных кустах из-за собственной глупости.

Что чуть не случилось час назад…

– Вы меня напугали, Александра. – Ну вот мы снова вернулись к полному имени. – Не делайте так больше. Пока что я прошу, но ослушаетесь меня снова – и наказания не избежать.

– Простите, – буркнула я. – Я знаю, что сделала глупость, но очень хотела посмотреть…

Эктор досадливо цыкнул. Он явно ждал большего раскаяния.

– Вы как ребенок, который только научился ходить. Взрослый переступит через кочку, а вы об нее голову расшибете. О чем вы только думали?! – выпалил он зло после секундного молчания. – Вам повезло, что энкери ослаб после всего, что натворил в поселении. Он использовал только плеть, а не попытался залезть к вам в голову, не копался в вас, не выворачивал наизнанку. Будь эта тварь полна сил – и я бы нашел только вашу пустую оболочку. Без души.

– Я не думала…

– Какая неожиданность!

Мы оба замолчали.

Эктор, конечно, прав, но не обязательно отчитывать меня без остановки.

Я все поняла по одному взгляду, спасибо!

Тихонько булькая от обиды, я и не заметила, как покачивание хилта меня убаюкало. Я упрямо держалась, не желая прижиматься к наставнику слишком сильно, но голова тяжелела все больше, глаза слипались.

Весь адреналин, кипевший в крови во время боя, испарился, уступив место давящей усталости; и не в силах побороть сонливость, я уткнулась лбом в плечо Эктора, повернулась поудобнее, насколько это было возможно, и тихо засопела.

Тяжелый вздох качнул мощную грудь, и сквозь сонное марево я услышала тихий смешок.

– Ну что за горе, а?

– Фурия, а не ученица, – голос Ритера звучал издалека, как через мокрую вату. – Ты видел, чтобы человек без дара мог сдерживать энкери так долго?

– Банальное везение, – проворчал Эктор.

– Когда имеешь дело с первородным пламенем, всякое везение сгорает до углей, – слова Ритера сменились напряженным молчанием, и все, что я слышала, – рычание и мурлыканье хилта. А затем мужчина снова заговорил: – То, что это не первый энкери, которого мы встретили, – плохой знак. У меня очень дурное предчувствие.

– Говори прямо. Ты думаешь, что пироманты активно зашевелились в Запределье?

– Это очевидно – оттого и страшно. Ни одна в мире печать не будет сдерживать такую силу вечно. А я надеялся…

– Что на твой век хватит спокойствия?

– Да ты просто мысли читаешь!

Ритер рассмеялся, но совсем не весело, а я, махнув на все рукой, радостно уснула.

***

Постоялый двор «Копченая черемуха» выглядел не слишком уютно. Под навесом – ни одной животины, значит, и постояльцев немного, ведь дойти сюда пешком – та еще задача.

До ближайшего большого города целый день пути, вокруг – одни деревья да низкий кустарник, усыпанный мелкими красными ягодами, а сам постоялый двор в них буквально тонул, прятался от посторонних глаз в тенях от массивных мохнатых веток.

– Будем держаться вместе, – бросил Ритер, спешиваясь. – Раз поблизости могут бродить обезумевшие маги, то не станем искушать Единого. Договоримся о горячем ужине и чистой постели, а завтра на рассвете двинемся дальше.

Навстречу мужчине с крыльца скатился растрепанный и заспанный мальчишка лет десяти.

Он тер глаза кулаками и переводил восхищенно-испуганный взгляд с одного хилта на другого. Бросив ему блестящую монетку, Ритер приказал мальчишке устроить животных под навесом и накормить досыта.

– Вы сможете идти? – голос Эктора смягчился. Наставник оказался на земле так быстро, что я даже моргнуть не успела, и, подхватив меня, аккуратно снял с хилта.

Спина, конечно, ныла, но на ногах я держалась вполне сносно. И хоть Эктор и протянул руку, но я уверенно отвела ее в сторону и сама пошла к крыльцу.

– У вас рубашка сзади красная, – зашептала Эриса, поравнявшись со мной. – Как бы не пришлось ее с вас срезать и отмачивать.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Женщина выглядела расстроенной и испуганной, а мне хотелось от стыда сквозь землю провалиться. Столько трудов – и все зря. Я своим любопытством поставила крест на всем лечении!

Твою мать…

Рано я обрадовалась.

А мне нужно крепко стоять на ногах перед вторым испытанием!

– Прости меня, – я сжала холодные пальцы Эрисы и заглянула женщине в глаза. – Я все испортила.

– Но сражались вы достойно.

Слабое утешение.

Но приятное.

Поднявшись на крыльцо, я толкнула тяжелую дверь и окунулась в перечно-черные сумерки. Над головой нависал потолок, на стенах горели желтым небольшие круглые лампы, отчего густые тени прятались по углам и таращились оттуда на гостей.

Массивные темные столы и лавки пустовали. Как я и думала: добраться сюда пешком – непосильная задача.

За счет чего же тогда местный хозяин выживает?

У стойки развалился худощавый мужчина. Он был таким высоким, что еще немного и пробил бы макушкой потолок. Рыжая непокорная шевелюра торчала во все стороны жесткими прядями-перьями, и от нее не отставала клочковатая борода. Темные, почти черные глаза смотрели внимательно, а на дне зрачков блуждали красные искорки.

– Гости! А я-то думал, что придется ужинать в одиночестве, – хозяин широко улыбнулся, обнажив острые клыки, от вида которых мурашки побежали по спине. – Присаживайтесь! У меня лучшие пироги на континенте и самая крепкая смородиновая наливка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению