Добыча Дракона, или Жена поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добыча Дракона, или Жена поневоле | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Но Айсберг посчитал меня уникальной и поэтому пожалел. Что ж, это мне на руку. Не буду его разубеждать. Главное – у меня появился шанс выбраться отсюда.

Я открыла стойло, и Айсберг вышел. На нем не было седла, оно висело на стене неподалеку. Вот только я понятия не имела, как его крепить.

— Поеду так, — махнула рукой.

Лось подошел к ящику неподалеку. Я влезла сперва на ящик, а уже с него забралась на спину животному. Устроилась поудобнее и тщательно запахнула плащ. Так, чтобы даже крохотный кусочек кожи не показался наружу.

Вскоре мы выехали во двор, а оттуда отправились… нет, не к главным воротам. Айсберг повез меня в другую сторону.

— Куда это мы? — заволновалась я.

— Северные ворота сейчас на реконструкции, — пояснил лось. — Их сняли с петель. Если хотим выехать из замка, это наш единственный шанс.

Надо же, как спокойно рассуждает. Хотя ему-то что терять. Это я в случае неудачи погибну, а лось просто вернется в стойло.

И все же я решилась довериться ему. Айсберг показался мне благородным животным. Не похож он на того, кто способен на обман и предательство.

Чем ближе были ворота, тем громче колотилось мое сердце. Я не надеялась, что стражи меня выпустят просто так. С какой стати?

Я наклонилась к шее Айсберга и поинтересовалась:

— Что ты задумал?

— Ворот нет. Вместо них в стене дыра, — ответил он. — Стражи попытаются нам помешать, но я быстрее людей. Проскочим.

— Мы что же просто выскочим за стену через эту дыру? — я похолодела, представив это действо в красках.

— Именно, — кивнул лось. — За стеной – ров, но я его перепрыгну.

Я сглотнула ком в горле и уточнила:

— Уверен?

— Я справлюсь. Главное, чтобы ров не расширили во время реконструкции.

Я выпрямилась и дрожащей рукой поправила капюшон плаща. Зря спросила о деталях. Некоторые вещи лучше не знать.

Мы обогнули конюшни и ехали прямиком к тем самым воротам. Я уже видела дыру в стене. Что ж, она хотя бы на месте.

Стражи тоже заметили нас. Они загородили спинами проезд и направили в нашу сторону пики.

— Стой! — потребовал один из них. — Кто идет? Назови себя!

— Пригнись, — велел Айсберг.

— Чего? — переспросила я, но ответа не последовало.

Вместо этого лось сорвался с места. Секунду назад мы едва плелись и вдруг понеслись вперед на бешеной скорости, словно к заду Айсберга кто-то приставил раскаленный прут. Меня едва не сбило со спину лося встречным потоком воздуха.

Пригнуться – отличный совет. Я поспешила ему последовать, пока в самом деле не свалилась на землю. Собственно, все, что от меня требовалось – крепко держаться. Так что я ухватилась за рога и молилась про себя, чтобы все получилось.

Стражи, видя, что мы прибавили скорость, удобнее перехватили пики. Они кричали, требуя от нас остановиться, но Айсберг лишь ускорялся. Казалось, лось не бежит, а летит низко над землей. Ветер бил в лицо с такой силой, что на глаза навернулись слезы.

Мы были уже совсем близко, и Айсберг наклонил голову, метя рогами в стражей. Рога ездового лося – это вам не шутки. Ветвистые, крепкие они представляли собой грозное оружие. Ими лось и подцепил нацеленные на нас пики. Затем тряхнул головой, и пики разлетелись в стороны, а вместе с ними и стражи, которые их держали.

Путь был свободен, и я наконец рассмотрела, что находится по ту сторону стены. Там был ров – широкий котлован, доверху наполненный водой. Где-то я читала, что на дне таких вот рвов дополнительно устанавливают колья. Мало того, что упадешь в воду, так еще вспорешь себе брюхо.

Наш единственный шанс выжить – перепрыгнуть через ров. Айсберг утверждал, что справится. Правда упомянул одно «но», и оно пугало меня до икоты.

Я зажмурилась. Не хочу видеть то, что сейчас будет.

Айсберг оттолкнулся от земли. Мы в самом деле взлетели! Ощущение невесомости и полета выбросило в кровь щедрую порцию адреналина. Я взвизгнула и со всей силы сжала пальцами рога, а коленями спину лося. Осталось только зубами вцепиться в шерсть.

Полет длился долго. По крайней мере, мне так почудилось. А потом мы встретились с землей. От резкого столкновения я прикусила язык, и рот наполнился ржавым вкусом крови, но я была этому даже рада. Земля! Не вода! Значит, Айсберг справился – перепрыгнул через ров.

Я рискнула открыть глаза. Передо мной расстилалась равнина. Я обернулась. Замок и его стены остался позади. Не сбавляя скорости, мы неслись вперед, к свободе.


Глава 28. Свобода

Когда находишься в неволе, свобода представляется чем-то прекрасным. Кажется, добейся ее и все само собой наладится. Но в реальности все иначе.

Я выбралась из Алькасара, даже уехала довольно далеко – покинула город у подножия замка, пересекла долину и добралась до следующего поселения, но радости это мне не принесло. Я была одна в незнакомом мире, нервная и уставшая, а на каждом углу поджидала опасность.

Питаться приходилось на ходу, чтобы не тратить время на привалы. Я доставала из котомки ломтики сыра, ела сама и давала Айсбергу.

А еще мы почти не отдыхали. Я пару раз вздремнула прямо на спине лося во время движения. Айсберг вовсе обходился без сна. Все ради того, чтобы уйти от погони. Я не сомневалась, что меня преследует. Все-таки сбежала не просто вдова Великого Дракона, а часть его души.

— Куда мы направляемся? — спросил уставший лось. — У нашего пути есть конечная цель?

— Да, — кивнула я. — Но чтобы ее отыскать, мне необходимо зеркало.

— Зеркало? — удивился Айсберг. — Ты хочешь рассмотреть в нем карту?

— Нет, я хочу поговорить с самой собой.

Айсберг замолчал. Мой ответ поставил его в тупик.

На самом деле все было просто – Катрина знает, где разлом, ведущий в мой мир. Она обещала назвать точное место, когда мы выберемся из замка. Но для этого надо с ней связаться, а единственный известный мне способ – зеркало.

Взять с собой огромное зеркало со стены было нереально. С таким багажом не попутешествуешь, а маленького зеркальца в моих покоях в Алькасаре не было. Но я не отчаивалась. Наверняка в ближайшем поселении найдется зеркальце. Я и представить не могла, что его поиски превратятся в серьезную проблему.

На следующую ночь мы добрались до небольшого поселения и остановились на постоялом дворе. За ночлег, еду для себя и лося я заплатила сережкой с голубым камнем. Судя по довольной ухмылке хозяйки, я переплатила. Пусть так. Зато у меня будет мягкая постель и вкусная еда. Наконец-то! Мой зад точно не выдержит еще одну ночь на спине лося. Да и Айсбергу необходим отдых. Лось не железный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению