Безупречная невеста, или Страшный сон проректора - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Обская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безупречная невеста, или Страшный сон проректора | Автор книги - Ольга Обская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— А знаете, если уж у нас зашёл разговор о порче… — она решила, что самое время рассказать, что теперь они с Джозефом товарищи по несчастью, — на мне, похоже, тоже порча.

— На вас? — Джозеф сбавил темп взбивательных движений и посмотрел на Тересу со смесью самых разных чувств.

— Это ещё не точно. Но меня предупредили.

— Подождите. Но это же легко проверить. На вас есть проклятийная метка? — его взгляд прошёлся по открытым участкам тела Тересы. Хотя этих участков-то почти и не было. На ней же деловой костюм. — Вы проверяли? Помочь с осмотром? — предложил он с готовностью.

И такая решимость в глазах. Казалось, только кивни Тереса головой в знак согласия — и он тут же бросит недовзбитые сливки и начнёт раздевать.

— Метки нет, — успокоила Тереса. — Её и не должно быть. У меня порча в точности как у вас.

На лице Джозефа отобразилось ещё большее удивление.

— Как у меня? У вас тоже бывают видения?

— Видений нет. Но подождите, а разве у вас есть?

— Эм… некоторые, — Джозеф отставил сливки и начал невозмутимо нарезать клубнику.

— Но мы же думали, что речь о тяге произносить реплики из спектаклей? А какие у вас видения? — Тересе стало жутко интересно.

Джозеф остановил взгляд почему-то на её губах. Помедлил немного. Потом взял половинку самой спелой клубнички и поднёс к её рту. Губы открылись сами собой. И следующее мгновение подарило сразу два приятных ощущения — вкус сладкой клубники на языке и мимолётное прикосновение его пальцев к губам.

Ягода растаяла ароматным соком. Голод сделался сильнее.

— А почему вы решили, что у вас такая же порча, как у меня?

Он обмакнул вторую половинку клубнички во взбитые сливки и поднёс к её губам. Тереса снова не смогла сопротивляться соблазну. Ягода в нежной сливочной пенке оказалась ещё изысканней на вкус.

— Потому что я от вас заразилась. Во время поцелуя, — уточнила Тереса.

— Моя порча не заразна, — усмехнулся он, притягивая её к себе.

И будто желая доказать, что поцелуй не может быть чем-то плохим, а только совершенно восхитительным, взял и поцеловал.

Сначала это было нежно. Он едва касался её губ. Будто ворует у Тересы её клубничное дыхание. О, он хитрил — ему нужно было гораздо больше, чем её дыхание. Как только его осторожные ласки лишили её осторожности, его поцелуй сделался глубоким и чувственным, растёкся по телу горячими волнами удовольствия.

Голова кружилась. Чтобы не потерять равновесия, она обхватила его за шею. Голова закружилась ещё больше — Тереса опьянела от собственной смелости. Обнимать проректора? Интересно, все поцелуи так выбивают почву из-под ног или только его? Наверное, только его. Мужчина, который искусен в кулинарии, разбирается, как доставить удовольствие изысканным блюдом — знает и о других удовольствиях.

Закончил он также нежно, как и начал. Поцелуй растаял тонким ароматом, как ягода на языке. Джозеф отстранился. А Тереса всё ещё ощущала его губы на своих губах. Способность здраво мыслить возвращалась постепенно. Что это только что было? Для одного раза ещё можно придумать какое-то объяснение. Но два раза — это уже система. Она отчаянно силилась понять: система чего?

А Джозеф смотрел на неё так, будто знает ответы на все вопросы.

— Тереса, я должен сделать тебе предложение…

Опять взыграла порча? Какое будет продолжение? Стать ассистенткой, содокладчиком, поехать на симпозиум — уже было. Всё-таки соавтором диссертации?

— …руки и сердца. Откажи Готцкому и стань моей невестой…

Тереса опешила.

— Это из какого спектакля???

Глава 58. Десерт

Джозеф невозмутимо вернулся к десерту — при помощи кондитерского кулька выдавливал на гладкую шоколадную поверхность торта аккуратные завитушки из взбитых сливок.

Тереса смотрела, как десерт превращается в шедевр кондитерского искусства, но думала далеко не о десерте. Она думала о самом кондитере и его последней фразе. Тереса понимала, что им двигала порча, но порча оказалась совсем не такой простой, как казалось поначалу. Тут что-то хитрее, чем декламирование реплик из спектаклей. Это уже больше на экспромт похоже.

— Я понимаю, что удивил вас, — Джозеф закончил со сливками и принялся украшать торт половинками ягод. — Сильно тороплю события? Я и сам себе удивляюсь, — он усмехнулся. — Но не будете же вы отрицать, что нас влечёт друг к другу?

Тереса привычным жестом поправила очки. Она всегда их поправляла, когда сильно волновалась. Влечь-то их влечёт, но она догадывалась, в чём дело. Пока подбирала слова, чтобы изложить свои мысли, Джозеф продолжил:

— Я, может, и не стал бы торопиться, дал нам время, но не могу, — он пристроил последнюю ягоду по центру десерта и взглянул на Тересу. — Пока я буду медлить, вы станете невестой Готцкого. Он и так рассказывает всем направо и налево, что вы практически помолвлены.

Вот тут Джозеф сильно ошибается. Невестой Готцкого Тереса становиться не собиралась. Хотя в чём Джозеф прав, так это в том, что от Чернобурого можно ждать каких-нибудь неприятных сюрпризов. Хотелось бы Тересе знать, что им движет и на что он пойдёт ради достижения цели.

— Тереса, а давайте съедим торт здесь, на кухне?

Джозеф поставил десерт на небольшой столик, рассчитанный на двоих.

Она решила не спорить. На кухне так на кухне. Обстановка здесь проще и уютней, чем в гостиной. Как раз подходит для того, чтобы поделится с Джозефом мыслью, которую Тересе никак не удавалось озвучить. Она заняла один из стульев и принялась наблюдать, как Джозеф организует чай.

— А знаете, о чём я думаю каждый раз, когда смотрю на чайник? — спросил он с иронией.

Тереса догадывалась.

— Вспоминаете, как однажды утром я разбудила вас при помощи этого оружия?

— Именно. Вы ворвались в мою жизнь ураганом, сносящим всё на своём пути. Вы впились в мой мозг занозой, — он разливал по чашкам чай, поглядывая на Тересу. — Вы лишили сна. И я не только про ту ночь. Подозреваю — это пожизненно.

Так Тересу ещё никогда не отчитывали. Голос Джозефа был возмущённым, а взгляд ироничным, подтрунивающим и ласковым.

— Я теперь не могу спокойно смотреть на чайник. Полить меня, проректора, ледяной водой?! Я никогда не думал, что студентки бывают настолько дерзкими.

Он начал разрезать торт. У него получился большой кусок и огромный кусок. Тересе на тарелку был препровождён второй.

Десертной вилкой она отщипнула кусочек торта. Нежнейший бисквит, пропитанный ромом, таял во рту. Да Тереса бы почётными орденами награждала тех, кто умеет творить такие шедевры. Ммммм…

— Вы хоть понимаете, что тот злосчастный чайник связал нас навеки? — Джозеф улыбнулся обезоруживающе. — После этого чайника вы не можете мне отказать, — улыбнулся ещё шире. — Что я, зря страдал под струями ледяной воды?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению