Лестница к морю - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Сивкевич cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестница к морю | Автор книги - Лидия Сивкевич

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Можно тебя обнять?

– Не стоит, сеньора. – Он не успел договорить, она протянула руки и неуклюже повисла на парне.

– Спасибо, Хуго. Ты понравился мне с первого дня. Хоть я и считала тебя туповатым, пока не увидела с книгой Ремарка, извини.

Парень хохотнул и неуверенно положил ладони ей на плечи.

– Я не встречал ещё таких бескорыстных людей как вы.

Медленно они распустили объятия, вновь усевшись на бампер. Девушка улыбнулась, сглатывая ком проступающих слёз.

– Ты не хотел бы уйти?

В ответ парень смотрел на неё непонимающим взглядом.

– Ну, я уверена, что ты заработал неплохую сумму, и вряд ли у тебя было время её потратить. Не хотелось бы тебе жить другой жизнью. Не как солдат. Разве у тебя нет желания создать семью?

– Хотелось бы, но я не верю, что это произойдет по такому сценарию. Вряд ли я уволюсь, выйду за ворота и найду свое счастье. Мы с вами оба знаем, что судьба работает немного иначе.

– Не уверена, что хоть что-то знаю о судьбе.

– Почему же?

– Чувствую себя куклой, которой распоряжается хозяин. Мне будто ничего не остаётся, как сидеть на полке и наблюдать за жизнью людей. Нравится мне эта жизнь или нет, я ничего не могу сделать.

– Если я хоть немного успел вас узнать, то вы не сидите, молча на полке.

Лидия улыбнулась смущённой улыбкой.

– Всё так изменилось в доме всего за пару месяцев. – Сказал он, покачивая головой.

– О чём ты?

– Это сложно объяснить. Просто мы все как будто переехали в другой дом.

– Я всё ещё не понимаю тебя.

– Думаю, что вы не сможете понять. Ведь чтобы понять разницу, нужно её ощутить. Но вы не сможете увидеть то, что было до, потому что вы причина этих перемен. Ваше появление.

Девушка смотрела перед собой, раздумывая над его словами и вспоминая, что уже слышала похожую фразу.

– Альваро говорил мне что-то подобное. Но ты прав, мне сложно это понять, даже если об этом скажут все. – Её голос опустился до шепота. – Я так мало о нём знаю, Хуго.

– Я живу в его доме почти 7 лет и не знаю ничего. Но это не мешает мне понимать, что за человек передо мной.

– Кажется, мне мешает. Я понимаю, всё что было, это всего лишь история, но она создала его. Всё, что он пережил, сделало Альваро таким. Сейчас он где-то там, и, скорее всего, снова убил человека, будто это совсем ничего не значит. Для меня это что-то неприемлемое. А пугает меня то, что я это приму. Он вернётся домой и будет всё тем же, словно ничего не произошло. А я? Как мне быть прежней, будто я ничего не знаю.

– Не будьте прежней. Если не можете принять это, то не принимайте, и, может, у вас снова получится что-то изменить.

Девушка встала с капота, обхватив себя руками, и сделала пару задумчивых шагов вперёд.

– Мне бы хотелось не возвращаться сегодня домой. Ночевать под кустом, замёрзнуть так, чтобы ни о чём, кроме холода, не думать. Альваро будет страшно зол.

– Думаю, он и так зол. Но на меня, не на Вас.

– Он знает, что мы уехали из дома?

– Чиро должен был позвонить Дани.

– Поехали куда-нибудь, где можно очень вкусно заесть стресс.

Хуго посмеялся и поднялся на ноги, отряхивая брюки.

– Садитесь в машину. – Он открыл дверь, приглашая девушку сесть. – Я знаю такое место.

– Пожалуйста, называй меня по имени. Только сегодня, пока рядом никого больше нет. Я хочу представить, что я с другом, а не в окружении чужих людей, которые за деньги называют меня сеньорой.

***

Они въехали в городок, расположившийся в окружении зелёных гор, недалеко от речушки, которую заметно подпитала череда дождей. Улицы наполняли шершавые и уставшие домики со следами далёких веков, старательно спрятанные нынешними хозяевами под слоями современных отделок. Именно они придавали городку не то шарм, не то величие, будучи одним целым строением. Их извилистые ряды навевали теплые чувства отсутствием идеальности, мол, вот мы страшненькие, но уютные и с морем сочетаемся. Значит, и вы, люди, так сможете, сквозь неидеальность источать тепло и заставлять души блуждать рядом, засматриваясь на красоту сквозь недостатки. Мысли о том, что в каждом домике люди наслаждаются долетающим бризом сквозь распахнутые стеклянные квадратики, заставляла Лидию улыбаться.

Жара снова стояла плотная и неизбежная, словно не было вчерашнего серого дня. Тяжёлый сырой воздух окутывал прохожих, заставляя чувствовать себя погруженным в горячую ванну. Спящих машин на миниатюрных улочках было в избытке, людей же, напротив, хотелось добавить, чтобы немного оживить каменный лабиринт.

Они остановились в глухом закоулке, оставили машину плотно прижатой к облезшей стене, чтобы было хоть немного пространства для пешеходов. Затем прошли ещё сотню метров и остановились возле квадратного двухэтажного строения со скрипучей деревянной дверью и со скромной площадью перед входом.

Хуго, заходя в дверь, стукнул по косяку. Лидия вздрогнула от неожиданности. Будь в заведении посетители, и они бы перепугались, но все столики оказались пусты.

– Санчо! Большую тарелку бускетт и порцию лучшей картошки в провинции. – Хуго, весело улыбаясь, посмотрел на удивлённую девушку.

– Что!? Всего лишь в провинции? – послышался наигранно злобный голос из кухни. Затем, открыв узкую деревянную дверь, оттуда выглянул пожилой мужчина. Его густые нахмуренные седые брови тут же поднялись, когда он увидел Лидию. – Хуго, засранец! Зачем ты так поставляешь меня перед сеньоритой!? – Мужчина вышел, поправил воротник на поло весёленького жёлтого цвета. – Добро пожаловать, сеньорита!

Лидия засмеялась, искренне порадовавшись спектаклю.

– Добрый вечер! – она сделала два шага, осматривая деревянные стены, завешанные картинами, фотографиями и всевозможными бумагами до самого потолка.

– Вам повезло! У меня как раз есть свободный столик! – сказал смешливый старик, показывая рукой на пустой зал.

В квадратном зале распологалось десять прямоугольных столов, сколоченные из широких досок. Под каждым прятались по четыре стула, из тех же самых материалов. Поскольку окошко было лишь одно, на стене рядом с дверью, зал освещали не меньше десятка ламп на потолке. Стена возле двери в кухню являлась одной большой полкой. Помимо алкоголя, который неудивительно увидеть в любом баре, она была усыпана всевозможными разностями: кружки и бокалы различных форм, цветов и размеров, рамки с фотографиями, статуэтки, парочка снежных шаров и прочих сувениров. Чуть сильнее выделялась ярко-зелёная статуэтка в форме члена, с сомбреро цветов испанского флага на верхушке.

– Как поживаешь, Санчо? – Хуго протянул старику руку.

– Помаленьку, не жалуюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению