Горничная/НЕВЕСТА хозяина - читать онлайн книгу. Автор: Саша Ким cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная/НЕВЕСТА хозяина | Автор книги - Саша Ким

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Он боялся вспугнуть ее, стараясь не делать лишних движений, его руки осторожно обвили нежное тело, которое он продолжал любить всю ночь.

– Доброе утро… – прошептала девушка.

И он прижал ее крепче, зарываясь в копну мягких локонов:

– Доброе… – шептал он ей в макушку, – позавтракаем?

Она отрицательно покачала головой, продолжая наслаждаться моментом:

– Позже… – ее дыхание будто оставляло ожоги на его коже.

«В этот раз действие стимулятора сохраняет свой эффект значительно дольше. Наверно из-за высокой концентрации…» – подумал он мельком.

***

– Как ты вообще мог до такого додуматься? – неистовствовал Дерек в комнате деда по возвращении, – и даже не пытайся отпираться!

– Я не собираюсь оправдываться! – холодно отрезал Нил, – это всего лишь невинная шутка…

– Ты считаешь это шуткой? – Рик схватился за голову, – зачем ты это сделал? Да ты хоть понимаешь, что натворил? – он в бешенстве метался по комнате, – я же… Она же… Ты отравил ее! Трижды! Ты не подумал, что было бы, не будь меня рядом? – эта мысль не оставляла Дерека, с того момента как он понял что к чему.

– О, об этом не беспокойся, – отмахнулся старик, – меня заверили, что это средство эффективно только под действием внутреннего катализатора…

Рик непонимающе смотрел на деда.

– Как бы донести… Вряд ли бы она набросилась на секретаря Салливана, к примеру, – пожал он плечами, – если под действием этого стимулятора оставить ее посреди города первым делом она будет искать свой катализатор, и только отыскав – станет… странной, – «разжевывал» старик, – Ты – ее катализатор…

Дерек двинулся к дверям. Слова медленно проникали в мозг, но их смысл не спешил раскрываться…

– Это все больше не важно, – кинул он через плечо, остановившись, – я принял решение. Я должен отпустить ее…

– Мне было интересно насколько тебя хватит, – тихо отозвался старик, – значит все? Спектакль окончен?

Дерек удивленно повернулся:

– Ты…?

– Я может и стар, но не глуп. Ты устроил для меня это представление, однако сам заигрался. Попал в собственноручно расставленные силки, – грустно усмехнулся Нил, – влюбившись в свою же супругу…

– При чем здесь любовь? – попытался возразить Рик, – раз ты все знаешь, значит в этом представлении, тем более нет смысла…

– Именно это… – Эванс-старший утвердительно кивнул, – как раз то, что ты захотел ее отпустить говорит о том, что она стала чем-то большим, чем просто марионетка в твоих руках. Она стала чем-то большим, мой мальчик, даже не пытайся противиться этому. И не вздумай отпускать ее. Сама судьба свела вас двоих…

– При чем тут судьба? – вспылил Дерек, запутавшись в своих мыслях, – Я заплатил ей! Это ты выступил в роли судьбы, отравив ее своим проклятым порошком!

– Ты забыл сказать «трижды»? – усмехнулся Нил.

– Трижды проклятым порошком! – уже почти кричал разъярённый мужчина, – ничего бы не было! Если бы ты не вмешался! Если бы ты не давил на меня с женитьбой! – он схватился за голову, – не было бы… – проговорил он устало, – ее бы не было в моей жизни… Я бы не сходил с ума! – выходя из комнаты Рик с грохотом захлопнул дверь.

***

Мелани поехала навестить мать в лечебнице. Поэтому у Дерека было достаточно времени, чтобы разобраться в своих мыслях.

…– Вызывали, мистер Эванс? – появился в его кабинете секретарь Салливан.

– У моего деда нет от Вас секретов, поэтому полагаю, мне нет смысла посвящать Вас в суть вопроса, – он протянул старику пачку документов, – передайте эти бумаги миссис Эванс и… мою благодарность за помощь. Мне нужно срочно… вернуться в новый отель, поэтому я не смогу попрощаться с ней лично, – он тоскливо вздохнул, – помогите ей со всем разобраться и… приглядывайте за ней… в дальнейшем.

– По моему скромному мнению, было бы лучше, если бы Вы самостоятельно закончили начатое…

– Нет, – оборвал Рик старика, – я не могу… – «ведь если я ещё раз увижу ее, то вряд ли смогу отпустить…»

***

…– Мальчик мой… у меня больше нет сил смотреть, как разрывается твоё сердце.

– О чем ты? – Дерек нарочито холодно реагировал на фразы задевающие чувства.

– Ты совершил ошибку, когда отпустил ее, но я не стал вмешиваться, ведь надеялся, что ты одумаешься, когда останешься один. А ты, видимо, рассчитывал, что все само собой пройдёт? Так не бывает…

– Мистер Эванс, – грозно перебил его внук, – о чем мы сейчас говорим? – стараясь казаться безразличным, воззрился на старика Рик.

– Мэл, – коротко ответил Нил, заметив, как на лице внука мелькнула болезненная тень.

– Почему ты вдруг решил вспомнить о ней? Прошло почти полгода с момента, как она ушла, не вижу смысла более вспоминать о моем фиктивном браке, – он пожал плечами, – Она должно быть счастлива. Я заплатил достаточно, чтобы она ни в чем не нуждалась. Пойми ты уже, все, что ты видел, было спектаклем. Она выполняла оплаченную работу…

– Ты поручил старине Салливану разобраться с ее вознаграждением, не так ли? – прервал Рика дед.

Дерек устало вздохнул:

– Я бы удивился, если бы он не донёс тебе. Если бы не деньги, она никогда бы…

– Так вот, – снова перебил его старик, – она попросила у него счёт для возмещения своего долга. Заверила, что как только устроится на работу, начнёт понемногу возвращать…

Дерек непонимающе смотрел на деда:

– Что за чушь?

– Она не взяла твоих денег, – подвёл к сути Нил, – для Мелани это было нечто большее, чем спектакль… Как и для тебя…

– Ты не можешь знать! – Рик начинал закипать, – эта гордячка…! Чувства не при чем! Ей просто гордость не позволила…

– Она зашла ко мне перед уходом, – беспощадно продолжал раскрывать правду старик, – Вэл рассказал ей о том, что я все узнал. Она пришла извиниться. Эта, как ты сказал, «гордячка», слезно молила прощения, за себя и… за тебя. Сказала, вряд ли ты сам додумаешься, – Эванс-старший усмехнулся.

– Ты это придумал? Чтобы отомстить мне за обман? – недоверчиво хмурился Дерек.

Старик будто поджидавший удачного момента извлёк из кармана шкатулку:

– Она вот оставила… – и протянул кольцо внуку, – может тебе пригодится…

– Почему же ты сразу не рассказал мне все это? – Рик, схватив кольцо, вдруг поднялся из-за стола.

– Хотел убедиться, что не ошибся насчёт вас двоих, – Нил смотрел на внука с надеждой, – ты ведь так и не подписал бумаги на развод.

Рик стремительным шагом направился к двери.

– Два! – бросил Эванс-старший ему в спину.

– Что…? – он на секунду замер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению