Братство - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Кирилова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Братство | Автор книги - Евгения Кирилова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Я округляю глаза, вообще-то мы собирались пожениться максимум через месяц. И я как бы для этого и пришла к ним сегодня на знакомство, чтобы все обсудить для свадьбы. Нам с Пипи никак нельзя оставаться в клубе еще на целый год. К тому же, что может измениться за эти месяцы?! Теда я итак хорошо знаю – он ведь такой предсказуемый и ординарный. Все в доме молчат. Мне внезапно хочется поскорее уехать отсюда, я осознаю, что не пришлась им по душе, и, откладывая нашу свадьбу, мистер и миссис Флоренс как бы хотят намекнуть, что я совсем не пара их сыну – ну еще бы, ведь у меня такой непристойный вид. Конечно, они догадались, что я совсем не библиотекарша, просто не подают виду из вежливости. Наконец Тед прерывает наше молчание.

– Нам пора ехать, Сабрине завтра на работу, – заявляет Тед.

О боже, Тед, ты не мог ничего глупее придумать в оправдание! Сегодня воскресенье и всего лишь день. Ну, я и такому бреду рада.

– Что вы! Посидите еще немного, – заявляет миссис Флоренс.

– О нет, неудобно докучать вам более, – произношу я, стараясь поскорее сбежать из их дома. Как бы ни было тут хорошо, я чувствую себя не в своей тарелке.

– Вовсе нет, Сабрина!

– Нет, мы лучше поедем! – твердо заявляет Тед. И я очень благодарна ему за это. Хоть что-то он может самостоятельно решить!

По дороге домой Тед молчит как всегда. Он очень сосредоточен, когда за рулем, и предпочитает не отвлекаться, и чтобы ему тоже не докучали. Я молчу поэтому.

Подъезжаем к клубу, Тед останавливается возле парадного входа, хотя мог бы и завернуть за угол, чтобы не светиться перед окрестностью. Мы выходим из машины, Тед как всегда открыл мне дверь. Посмотрел на меня таким странным взглядом, и еле вымолвил:

– Я не смогу завтра приехать, мне нужно быть на работе раньше.

– Нет проблем, – я радуюсь, что смогу выспаться.

– Не волнуйся насчет моих родителей, они искренние люди, не играют на публику и выражают свои эмоции и чувства начистоту.

О да, я это поняла, и можно сделать вывод, что его отец далеко не в восторге от меня.

– Хорошо.

Тед целует меня в губы и оставляет посреди двора. Я еще стою так немного ошарашенная, пока он разворачивается и уезжает. Мы с ним никогда не целовались, ну по-настоящему и страстному в губы. Он сегодня впервые поцеловал меня! Видимо пришло время.

Медленно иду к себе. Пипи уже ждет меня и с ходу пристает с расспросами.

– Прости, Пипи, но я ужасно хочу спать. Давай я посплю пару часиков до смены, а потом расскажу тебе все в процессе, – спокойной говорю я. Пипи надувает губки, но тут же улыбается.

– Моя бедненькая сестричка так устала, конечно, спи, я разбужу тебя через два часа. Но потом и не думай, не отстану от тебя, пока все не расскажешь.

И я тут же засыпаю.

Глава 2

– Рин, я побежала танцевать, – громко кричит Пипи, – а ты вставай, собирайся и подключайся ко мне, как будешь готова!

– Что??? – мямлю я спросонья. Приподнимаюсь на кровати, но Пипи уже и след простыл. Гляжу на часы – седьмой час. Нехотя встаю – что ж, пора работать! Но мне нужно принять душ. Причем, обязательно!

Джеку не нравится, когда мы разгуливаем по залу, в любой одежде, кроме танцевальной. Но выбора у меня нет – одеваюсь в повседневную, и пулей бегу сквозь двери из гримерной, через зал прямиком в душ, не оглядываясь. Тайно в душе надеюсь, что меня никто не заметил, и что Джек не стоит теперь около душевой в ожидании меня. Спустя несколько минут, осторожно приоткрываю дверь, в зале почти нет народу, но музыка играет достаточно громко и Пипи зажигательно танцует. Однако никто из посетителей ее не поддерживает. Вот не понимаю такого принципа – зачем танцевать, надрываться, если всем все равно – они походу дела просто зашли пропустить пару стаканчиков. Но Джек в этом плане непоколебим – даже если в зале всего один посетитель – его нужно развлекать. Я быстренько бегу обратно к себе – только Пипи заметила меня и захихикала – закрываю за собой дверь и перевожу дух.

– Фуф, пронесло, – вслух восклицаю я.

Внезапный резкий стук в дверь заставляет меня отпрянуть от нее.

– Ты совсем из ума выжила? – орет, надрываясь, Джек, – что ты себе позволяешь? Разгуливаешь по залу, как ни в чем не бывало, да еще и в таком виде! А работать за тебя буду я? Что ж, я то не против, только тебе придется съехать отсюда.

– Извини, Джек! Пожалуйста, этого больше не повторится. Я уже выхожу в зал!

– У тебя пять минут! Если через пять минут тебя не будет в зале, я сломаю эту чертову дверь и вытащу тебя на сцену в том, в чем есть!

Ну что ж, в нашем деле скорость – это залог стабильности, иногда. Мне не впервой одеваться за столь ограниченное время. Смотрю на часы, и начинаю приводить себя в порядок всеми конечностями одновременно. Естественно, на скорую руку у меня получается не очень, но что поделать, с Джеком шутить нельзя. В оставшиеся пять секунд выскакиваю из комнаты на сцену, вся раскрасневшаяся. Джек стоит в зале и наблюдает за Пипи, а после и за мной, держа в руках большие часы. Вид у него далеко не радостный, но его окликает Уилл – наш бармен – и он удаляется из поля зрения. Мы с Пипи переглядываемся, но продолжаем танцевать. Стоит отметить, что мы с ней вообще очень хорошо понимаем друг друга без слов во время работы. У нас есть куча своих жестов, которые понятны только нам. Все танцы мы придумывали и разучивали сами, ну разве что глядя видео с YouTube, поэтому легко вносим изменения по мере надобности и соответственно стараемся это делать синхронно. За это короткое время, что мы танцуем вместе, мы научились чувствовать друг друга и быть на одной волне в такт музыке. К счастью, DJ у нас что надо, тот еще умелый чувак, просто гений в плане музыки. Боб все время сочиняет, что-то новенькое. И если наш клуб и считается столь популярным среди молодёжи, то только благодаря креативности Боба. Ну, это мое личное мнение, конечно.

Пипи жестом отмахивается, что сходит со сцены отдохнуть на пол часика. Я тут же перемещаюсь в середину сцены и начинаю импровизировать. Когда танцуешь один – намного легче. Зал уже наполнился, передо мной на танцполе зажигает кучка молодежи, столики вокруг все заняты. Словом обычное дело для девяти часов вечера. Внезапно в зал заваливается толпа молодых людей, одетых во всё темное. Их около десяти человек, они все как на подбор, высокие, спортивного телосложения. Оглядываются, видимо, ищут свободный столик. Сильвия, наша официантка, тут же подлетает к ним с улыбкой до ушей. Но уже через пару секунд улыбка скрывается за недовольной гримасой. Она разворачивается и уходит на кухню, эти здоровяки что-то сказали ей. Вот негодяи! Сильвия вообще у нас просто душка, нельзя ее обижать ни за что. Терпеть не могу таких наглых клиентов. Замечаю, что один из них вытаращил на меня свои темно—карие глаза, ну или не знаю какого там цвета – в клубе почти темно, за исключением светомузыки. Вот козел, совсем стыд потерял! Внезапно, откуда не возьмись, рядом с ними нарисовался Джек. Они стали о чем—то говорить, глядя попеременно то в мою сторону, то друг на друга. Затем Джек заулыбался и направился ко мне, а бесцеремонный наглец двинулся в сторону вип-столиков, где уже приземлились его спутники—здоровяки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию