Та Сторона Одиночества - читать онлайн книгу. Автор: Мария Ерова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Та Сторона Одиночества | Автор книги - Мария Ерова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно


Он не собирался идти на работу, но Тайлер буквально силой выволок его из дома, затолкал на заднее сиденье своего автомобиля и привез сюда, в свой кабинет. Затем вручил ручку и бумагу и потребовал подробный отчет о вчерашнем инциденте.

Так прошел час, а может два, ничего не изменилось – Майкл сидел в кресле напротив и терпеливо ждал, а полуживой Льюис ковырял ручкой бумагу и вымученно вздыхал.

-Тери. – Майкл сегодня был в подходящем расположении духа и не злился. – Мне нужен отчёт. Блэкбар вернётся через пол часа и, если отчёта не будет, у нас обоих будут проблемы.

- Я больше не хочу работать в Легитерии. – Вяло промямлил леттер.

-Ты как никогда близок к своей мечте. – Невозмутимо парировал Тайлер. – Но дело не только в тебе.

-Майкл, прошу…, - Тери всем своим видом изобразил физическую неготовность к написанию рукописей.

-Ладно. – Тайлер поднялся с места и подошёл к двери, закрылся на замок и открыл свой сейф.

Взору Льюиса предстала небольшая изящная стеклянная бутылка темного пива «Элливарио», и глаза его на секунду стали осмысленными, а рука сама потянулась за ней.

-Ты прямо читаешь мои мысли! – Воскликнул Тери, оживившись.

Майкл усмехнулся.

-Отчёт, Тери. Мне нужен отчёт.


***


Всё, что он так старательно выводил размашистым почерком на бумаге, так же ясно и чётко прорисовывалось в голове Майкла. Он словно сам переживал весь этот полёт – так ярки и динамичны были воспоминания Тери. Он описывал события сухо и строго – того требовал порядок, но то, что крутилось в мозгу у Льюиса, заслуживало отдельного внимания.

Им и стал Тайлер, нарочно повернувшись к Тери в пол-оборота и прикрыв глаза рукой, будто задумавшись, на деле же он вбирал в себя всю ту информацию, что Льюис то и дело прокручивал в своей памяти.

Кое-что он «слышал» и раньше – но в отравленном алкоголем мозгу Тери эти картинки были хаотичны, неполны. От других леттеров своего легита он успел узнать, что многие с непониманием отнеслись к поступку Тери – «он будто бы слетел с катушек», сказал Майклу его родной брат, и даже Джонс Стелл совсем не находил тому оправдания, а уж с кем как не с ним Льюис совершал свои самые безумные поступки в  жизни.

Ключевой фигурой воспоминаний Тери, конечно же, была девчонка – красивая, рыжеволосая; акцент – глаза. Майкл почувствовал, как тоска Льюиса сжигает того изнутри, смесь ревности, отчаяния и желания – Тайлера передернуло от такого «коктейля», он незаметно взглянул на леттера – тот действительно страдал.

Майкл не выдержал и засмеялся, когда Тери припомнил идиотские шуточки Элиаса, его весёлость продирала Майкла до костей – и да, он скучал по своему «нескучному» приятелю.

-Ты чего? – Отреагировал на его смех Тери. Значит, он всё-таки пришёл в себя и теперь нужно быть осторожнее.

-Вспомнил кое-что смешное.

Льюис быстро забыл. Сейчас у него на уме было другое. Вот сейчас он спросит… Еще один любопытный после Рида Адамса…

-Майкл. – Тери отложил ручку в сторону. – Ты ведь был у них раньше...

Тайлер изобразил непонимание на лице.

-Где?

-У графа Анедо.

Это было известно всем. Отрицать было глупо. Он выжидающе смотрел на Тери и молчал.

-Ты знал… Мирию?

-Её тогда не было.

-А Аднер…

-Послушай, если бы я знал что-то такое про Аднера, то, наверное, сообщил бы об этом куда нужно… Как считаешь?

Но взгляд Льюиса приобретал всё большую осмысленность, и Тайлеру это не нравилось. К тому же все вопросы он знал уже наперёд…

-Почему ты не остался? ...

-Я не хочу это обсуждать.

-И всё же?

Это уже напоминало допрос, и Тайлер всё больше напрягался внутренне, предчувствуя что-то не слишком хорошее для себя. Тери же был непреклонен.

-…если граф Анедо хотел, чтобы ты был с ними… значит, у тебя есть… что-то такое… какие-то способности?

Майкл смотрел на него в упор, но Тери был ещё тот упрямец. Он ни на секунду не испугался, напротив, еще больше вошел в азарт. Тогда Тайлер попытался изобразить на своем лице дружескую улыбку.

-Ты ошибаешься, Тери. Да и зачем тебе это нужно знать? Ты хочешь меня в чем-то обвинить?

-Нет. – Льюис был честен, Майкл прочёл это в его мыслях и слегка успокоился. – Просто я подумал, что обладай я чем-нибудь таким, то ни на минуту бы…

-Закрой рот, пока нас кто-нибудь не услышал. – Резко прервал его лиит.

-Но я не договорил…

-Я знаю, что ты хотел сказать. Но тебя не волнуют ни Морис Анедо, ни какие-то там сверхспособности. Это все из-за девчонки, верно? Но быть человеком со статусом «вне закона» куда более опасное мероприятие, чем тебе, возможно, кажется. Подумай об этом.

Тери нахмурился. Тайлер, конечно же, был прав. Это всё из-за девчонки. Но что делать, если она совершенно не выходит из головы? Что?

-Можешь приступать к выполнению своих обязанностей. – Тон лиита был сухим и официальным. – И никаких отгулов. Много думать тоже вредно. Да, Тери, если сегодняшняя история с похмельным синдромом повторится завтра – останешься без премии.

Уходя, Тери взглянул на него – Майкл уже возился со своими бумагами, совершенно не обращая на леттера Льюиса никакого внимания.

«Самый понимающий начальник в мире» - с издевкой подумалось ему и, закрыв за собой дверь, он уже не видел кривую усмешку на лице лиита, тихо произнёсшего вслух:

-Самый заботливый, хотя вам, судящим так прямолинейно, того понять и не дано…


Глава 26. Трагедия Мирии.(Часть 1)

Наше бегство с Гиалардуса было стремительным. Едва корабль Элиаса с Тери на борту исчез с монитора слежения, Морис без раздумий поднял базу в космос, о чем они, вероятно, уже договорились с Элиасом и остальными, и мы пустились в незапланированное путешествие в поисках нового места обитания.

Мы все были разбиты в свете последних событий, но больше всех досталось, конечно же, графу Анедо – он еле держался на ногах, но упрямо следовал намеченному курсу и в этом я его даже понимал – Легитерия, опомнившись, могла вызвать подкрепление, хотя и вряд ли бы кто осмелился сейчас злить Элиаса Фейверита.

Мирия закрылась в своей комнате и не выходила наружу, упрямо отказываясь открыть дверь, и мы решили пока не доставать её, хотя бы, до окончания полёта.

Новое место нашего пребывания носило название «Элегия», и здесь во всю кипело лето, причём «кипело» в прямом смысле слова; дневная жара достигала здесь тридцати пяти градусов в тени, и не спасала даже буйно-цветущая вечнозелёная местная фауна, достигающая в высоту несколько десятков метров. После Гиалардуса, его холодной весны, мы буквально умирали от жары и постоянной жажды Элегии, сменив куртки и штаны на бриджи и майки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению