Та Сторона Одиночества - читать онлайн книгу. Автор: Мария Ерова cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Та Сторона Одиночества | Автор книги - Мария Ерова

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

-У графа на тебя большие планы. Постарайся его не разочаровать.

Ее взгляд был пронзительным и задумчивым одновременно.

-Ты пугаешь меня, когда так говоришь. – Я попытался улыбнуться, но я не шутил – мне сразу же стало не по себе.

Она пожала плечами.

-Просто предчувствие. Не бери в голову.

Ага, сейчас. Предчувствие телепата (я не мог не вспомнить про Майкла Тайлера и его сверхточные прогнозы насчет несчастий) – это почти что предсказания, и они редко бывают добрыми. Я ощутил, как задрожали мои руки. Окурок, брошенный Лизой на землю, медленно тлел, отдавая тоской и мрачными мыслями. Я тряхнул головой, пытаясь избавиться от этого ощущения и сосредоточится на деле. В конце концов, будущее всегда туманно.


***


Мирия дулась сама на себя, а вернее на свою неспособность держать язык за зубами. Прошло несколько дней с того момента, как она призналась Амалии в том, что Тери ей небезразличен, а теперь жалела об этом. Мало того, что она сама не была в этом так уж уверена, так теперь назойливая подруга каждый день допытывалась у нее, не произошло ли чего нового в их с Льюисом отношениях.

Для Мирии же эта тема была весьма болезненной. И Тери, словно почуяв это, стал вести себя как-то иначе: детские порывы коснуться ее исподтишка сменились на долгие, полные уверенности, взгляды; в них уже не было избитой надежды – только ожидание того, что неминуемо должно было произойти, и девушку это настораживало.

Вот и сейчас он словно чувствовал себя хозяином положения, глядя на нее красивейшими в мире карими глазами, уже давно переставшими быть ей чужими.

-Что? – Не выдержала она, против воли краснея.

-Я люблю тебя. – Его бархатный шёпот, совсем не циничный, ласкал слух, но Мирия сразу же превращалась в камень при каждой попытке признания ей в любви. – Скажешь, что ты – «нет»?

-Нет.

-Слишком быстро. – Усмехнулся капитан. – Давай размеренно, с чувством, ну же…

Мирию это злило, но поддаваться на провокации этого красавчика она тоже не собиралась.

-Я не люблю тебя, Тери Льюис. – Медленно отчеканила она, глядя ему в глаза.

Он не сдавался.

-И где же ты так научилась врать? Только не говори, что здесь, во Дворце…

-Врать? Я говорю чистую правду, как и просил. Тысячный раз подряд.

-Я все еще надеюсь, что ты признаешься. – Льюис уже был рядом. Его ладони потянулись к золотым прядям волос принцессы, и она замерла, но не отступила – какого черта ей было бегать?! Сражаться – так до последнего…

Однако Тери был сейчас как никогда привлекателен: нежность во взгляде, почти невинная полуулыбка на губах, а прикосновения…

В дверь раздался громкий стук, и Льюис психанул, мгновенно перевоплощаясь в себя настоящего.

-Кого там черт принес?!

Тайлер распахнул дверь, но он был не один – весь их легит не без любопытства заглядывал внутрь апартаментов в надежде … стоп. Все без исключения были напряжены.

-Льюис, к Правителю. – Холодным, привычно командным голосом произнес гранлиит. Чрезвычайное происшествие.

Одного его короткого взгляда в сторону Мирии было достаточно, чтобы она поняла: дело касается Мориса Анедо. Все похолодело внутри, и она уже приготовилась к бою, не важно, как и с кем, но сухой голос Тайлера официально произнес:

-Ваше Высочество, следуйте за нами для обеспечения вашей безопасности…

-Но… - Во рту Мирии пересохло, однако Тайлер крепко сжал ее руку в локте и почти что силой, в окружении целого легита, повел куда-то, по пути лишь так же сухо пояснив:

-Распоряжение Его Величества Эдварда. Несколько минут назад был зафиксирован вход в атмосферу Грессии одного из кораблей графа Анедо. Ваша безопасность под угрозой.

Он замолчал, и даже более не взглянул в ее сторону, но Мирии и этой информации было достаточно. Морис… Наконец-то, они снова будут вместе…


Глава 22. Катастрофа. (Часть 1)

Я был на взводе, нет, мы все были на взводе, не таясь, проникая под радиус действия всех радаров, отслеживающих все незарегистрированные корабли, что проникали в атмосферу Грессии, неся с собой угрозу и неизвестность. Несколько сот пушек уставились на нас откуда-то там, незримо, когда Морис отправил запрос и тот был изучен со всем пристрастием.

Мне и не представить, какой случился переполох, когда система безопасности определила корабль Дельфина как угрозу уровня А – высшего уровня, и Элиас истерически рассмеялся, впервые за все это время открыто подставив себя, предоставив себя на всеобщее обозрение. Да, его собственная система защиты была впечатляющей, но нам было страшно – оказаться под прицелом, пусть и в броне, и с Элиасом в запасе.

-Я буду вести диалог только с Правителем. – Спокойно пояснил граф Анедо девушке – военному диспетчеру, хлопающей растерянно глазами при лицезрении сразу нескольких живых легенд с пунктиком «вне закона», и отказать она не могла…

Не прошло и получаса, как на экране монитора возникло бледное лицо Эдварда Элсона. Нужно отдать ему должное, выдержка у него была что надо, и свое ошарашенное удивление он искусно скрывал под маской меланхоличного спокойствия. Их диалог он начал первым.

-Какой сюрприз, граф Анедо. Я и не чаял вновь увидеть вас… когда-либо. К сожалению, не было случая поблагодарить вас лично за исполнение вашей клятвы: вы вернули мне дочь. Правда, не совсем так, как мы с вами договаривались.

Его зеленые глаза холодно сверкали подобно тому, как сверкали порой до безумия похожие глаза Мирии – их сходство, кровное родство были так сейчас очевидны, что никакой ошибки быть не могло. Мы наблюдали издалека – Морис настоял на том, чтобы я и Элиас не появлялись в кадре монитора до нужного времени, и мы подчинились.

-Ваше Величество. – Пропустив великодушные колкости мимо ушей, учтиво начал граф. – Я уверен, вы тоже понимаете, что настало время для мирного диалога, ведь наши интересы пересеклись…

-Наши интересы разошлись в противоположные стороны в постели моей, уже покойной, супруги, граф Анедо. Напомнить вам, как это произошло? Ведь именно в результате этого вы получили статус «вне закона»...

-Не надо, Эдвард. – Голос Мориса оставался спокойным и ровным, мы же с Элом переглянулись при столь панибратском обращении графа к Правителю – по всей вероятности, в лучшие времена их связывали достаточно близкие отношения. – Дело, как вы уже поняли, касается Мирии…

-Что вам нужно от моей дочери?! – Гневно воскликнул Правитель – у него было предостаточно времени, чтобы вжиться в роль отца, и, увы, эту часть мы упустили…

-Я люблю ее и собираюсь предложить вам забыть наши прошлые ссоры и разногласия, объединить усилия против действительных врагов Грессии и заключить кровный союз во избежание возможных недомолвок в будущем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению