Кто нас рассудит - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Соловей cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто нас рассудит | Автор книги - Дмитрий Соловей

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

«Поздравляем! Вам присуждено звание «Защитник».

Надпись я сразу свернул, чтобы не отвлекала, и продолжил убивать змей.

— Есть! — наконец крикнул Тали.

— Накрываю всех сферой, — придвинулась к нам Лоллия, бросая древесную труху. Внутри сферы я добил копошащихся тварей. А Тали предупредил, что со змеиным боссом он будет разбираться сам.

— Мы подстрахуем, ежели чего, — пообещал я.

Мелодия подействовала на монстра своеобразно. Я ожидал, что тварь замрёт, но не думал, что она начнёт прямо у нас на глазах разлагаться!

— Вот же гадость какая! — возмутился я, когда с босса сначала сползла вся шкура, а затем стали отваливаться куски гнилого мяса. — Как здесь лут собирать?!

— Какой лут?! Хватай шкуру и бегом наверх, пока позвоночник босса не распался. А то надолго здесь застрянем! — закричала Лоллия, хватая меня за руку и подпихивая Тали наверх.

Выскочили мы из ямы с такой скоростью, что я невольно удивился возможностям своего организма. Только змеиную шкуру успел прихватить, все остальные ништяки были потеряны.

— Тали, твоё заклинание… — хотел я высказать претензии.

— Будет так же действовать на любую змею, включая морскую, — продолжил Тали фразу.

— Разве что на морскую, — пошёл я на попятную.

Действительно, мы же собираемся в морское путешествие, а там магия особая. В нашем арсенале не особо большой выбор таких возможностей. И вообще я зря возмущаюсь. Подумаешь, нет лута. Зато мне засчитали один подвиг.

— Защитник и подвиг как-то связаны? — поинтересовался я у Лоллии.

— Конечно, ты уже имел звание воина и снова защищал нас без магии.

— Посмотри в характеристиках, там могло что-то дополнительное появиться, — вмешался Тали в наше обсуждение. — Я много чего добавлял таким игрокам за подвиг.

— У меня пятидесятый уровень! — воскликнул я, отыскав изменения в своих базовых характеристиках, и чуть не кинулся к Тали обниматься.

— Программа максимум здесь выполнена, — подвела итог Лоллия. — Завтра с утра заказываем корабль и отчаливаем.

Между прочим, нанять корабль оказалось не так-то просто. Нам отказали три раза, прежде чем я решил разобраться в ситуации и потребовать хоть каких-то объяснений у разработчиков игры.

— Да не делали мы ничего! — возмущался на мои претензии Игорь. — Это же не-пи-си! — произнёс он мне по слогам.

— И что? — не понял я.

— Они имеют свои характеры и живут самостоятельной жизнью, — дополнила Лоллия. — Посуди сам, игровая зона огромная. Неужели ты думаешь, что мы втроём могли за всем уследить и задать параметры?

— Мы продумывали только локации с заданиями, — оправдывался Тали.

— И что нам делать с наймом корабля? — поинтересовался я. — Неписи здесь, оказывается, с собственными характерами и сценарию не подчиняются.

— Пойдём выяснять, почему и как у начальника порта, — предложил Игорь.

— В связи с пропажей двух судов и появлением пиратов только купцам разрешено нанимать корабли, — разъяснил ситуацию непись.

Узнали мы и подробности таких нововведений. Очевидно кто-то из игроков перешёл на сторону пиратов, захватив судно. Владельцы кораблей доверяли теперь только купцам. Здесь не помогали наша прокачанная репутация, очарование Тали и деньги.

— Мы купцы! — доказывал я очередному владельцу плавучей посудины.

— И какой-такой у вас товар? — недоверчиво оглядывал нас мужчина.

— Редкие шкуры и меха, — безбожно врал я. — И вон одно меховое изделие везём пока в живом виде, — кивнул на кота.

От пэта пошла волна недовольства. Телепатией он ещё не обладал, но был близок к этому. Я шикнул на зверя, чтобы не вмешивался в обсуждение.

— Если загрузите товаром часть трюма и заплатите три тысячи золотых, можем хоть завтра отплыть, — наконец принял решение капитан.

— Какие меха, какие шкуры?! — возмущался чуть позже Игорь. — Где мы всё это возьмём?!

— У нас есть шкуры речных выдр, три волчьи, плюс те шкурки, что достались от Бой-Бея в первый раз, — перечислял я имеющийся лут у группы.

— Хватит ли их для демонстрации того, что мы купцы? — сомневался Игорь.

— Выгребем что есть, а я на аукционе пошарю.

Пока же мы направились на почту забирать наши запасы. Неожиданно на подступах к почтовому отделению повстречали незнакомую группу игроков. Пять человек имели жалкий вид. Похоже, совсем недавно погибли и только возродились.

— Парни, помощь нужна? — поинтересовался я.

Игроки опасливо покосились и к разговору не стремились. И вообще, кажется, передумали что-то получать на почте.

— Кто же вас так? — с сочувствием поинтересовался Тали, подключая все своё обаяние.

— Есть здесь в городе группа Бой-Бея, — ответил игрок по имени Лью. — Если увидите, убегайте сразу.

— Мы с ними уже два раза встречались и отправляли на перерождение, — сообщил Игорь.

— Меня они убили два дня назад, — снова вмешался в беседу Тали.

В общем, разговорились с парнями. Уходить из города они пока не собирались. Но денег, по их словам, почти не имели. Я спросил, есть ли у них меха или шкуры на продажу. Лью пообещал выставить на аукцион двадцать волчьих шкур.

Подождали пять минут, пока парень зашёл на почту, пока получил и перебросил нужный мне товар на аукцион. По поводу оплаты тоже удачно сторговались. Половину они взяли деньгами, а остальное засчитали мечами и кинжалами того же Бой-Бея. Пожелав группе Лью удачи, мы поспешили снова на пристань. Теперь необходимые шкуры и меха у нас имелись. И пусть кто докажет, что мы не купцы!

Три тысячи платить за аренду корабля было жалко, но выбора не оставалось. Капитан сообщил, что отплытие на следующее утро. Спросили, почему не сейчас? Оказывается, потому что надо погрузить запасы продовольствия и воду.

— Нам тоже не помешает это сделать, — сориентировался Игорь. — Нужно баклажки с водой в сумки кинуть.

Я вздохнул. Сплошные траты, но Игорь прав. Три недели как минимум и полтора месяца максимум мы будем путешествовать по морю. Чем там нас накормит судовой кок, лучше не гадать, а иметь на случай свой запас. Из прошлого опыта я уяснил, что крупные предметы хранятся лучше. Большие копчёные окорока и сало в сумке не пострадают. У меня осталось нетронутым почти все варенье от вдовы.

Единственное, на чем я настоял, чтобы все припасы в сумках были распределены равномерно. У каждого члена команды имелся запас воды из расчёта на несколько дней, мясо и варенье. Купили мы много чего и с запасом, но в магические сумки не рискнули складывать, чтобы не перетерлось. Игорь взял по полмешка орехов и изюма. Лоллия приобрела несколько головок сыра. Мы с Тали затарились в ряду с фруктами. Взяли корзину крепеньких яблок, несколько дынь и непонятные местные фрукты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению