Святилище любви - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святилище любви | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Никарета… – прошептал он, вспоминая ее затуманенные глаза и то, как она лежала перед ним, а он не решился дотронуться до нее, боясь убить.

Тогда его остановил Мавсаний. За одно это он заслуживает прощения! Но когда Драконт снова найдет Никарету, его не остановит никто и ничто. Ну вот разве что Аид разверзнет пред ним свои пропасти!

Впрочем, сейчас он чувствовал себя способным преодолеть любые пропасти.

Драконт засмеялся и направил коня в свой двор, даже не подозревая о том, что эти пропасти уже разверзлись между ним и той, которой он так отчаянно хотел владеть.


Коринф, Проастио Наос, дом Дианты

Мавсанию казалось, что ничего мучительней он не испытывал в жизни, чем сейчас, когда немилосердная память вмиг вернула ему весь ужас того дня, когда он стал ненавистен своему обожаемому господину потому, что попытался выдернуть из его сердца стрелу, которую пустил безжалостный Эрос.

Мавсаний вспомнил, как его привели в сознание, облив холодной морской водой; как Зенон пинками гнал его, мокрого, униженного, раздавленного, уничтоженного, с галеры на берег, а он все оглядывался, надеясь увидеть господина, молясь, чтобы тот смилостивился и вернул его, но палуба была пуста, и только печальный пес Аристократ все нюхал, нюхал ее, словно пытался понять, что же здесь произошло.

Здесь Мавсаний снова начинал блуждать в провалах памяти, ощущая странное беспокойство, стыд и горе… он не мог понять почему, и это его раздражало.

Потом Мавсаний вспомнил свой позор на невольничьем рынке, когда он, шатаясь, стоял на цепи около столба, среди крика, гомона и клубов пыли, откуда изредка выныривали покупатели, выворачивали ему губы, проверяя крепость зубов, щупали мускулы и даже осматривали его фаллос, чтобы понять, сможет ли он быть производителем крепких рабов. Много было охотников его купить, однако Зенон называл такую несусветную цену, что покупатели только озадаченно хмыкали, плевались и отходили. Мавсаний понял, что Зенон нарочно делает это, ибо помнил наказ господина: если Мавсания никто не купит, его следует убить. Что же, Мавсаний знал, что Зенон недолюбливает его и завидует, однако о такой ненависти он и не подозревал. Впрочем, в то мгновение он был благодарен Зенону, потому что хотел умереть. И когда стемнело и Зенон повел его какой-то глухой дорогой на окраину, Мавсаний мечтал об одном – чтобы смерть пришла скорей. И вот Зенон грубо повернул его к себе, потом Мавсаний успел увидеть камень, который стремительно двигался к его голове, почувствовал боль, почувствовал, что тьма поглощает его!

Он думал, что это тьма смерти, что люди, которые порою мелькали перед ним, это такие же странники по полям асфоделей, как и он сам, и дивился лишь тому, что иногда ест, пьет и ощущает на своем теле прохладу воды, которой его обмывали. Это было странно, ведь тени умерших не нуждаются в еде и питье! И они не могут ничего чувствовать, они не могут слышать голоса, потому что вокруг должно царить полное безмолвие! Однако Мавсаний слышал эти голоса – мужские и женские, они были мирными и дружескими, они навевали покой, и только один голос тревожил его – голос какой-то девушки.

Окружающие называли ее Никарета. Мавсаний всем существом своим ощущал, что эта девушка боится его, но не понимал почему. Впрочем, постепенно ее руки, которыми Никарета обмывала его и кормила, стали дрожать меньше, страх исчез из ее голоса, однако Мавсаний не перестал чувствовать некую опасность и в голосе, и в движениях этой девушки, и в ее прикосновениях. Причем все это представляло собой опасность не для него, а прежде всего для какого-то высшего, обожаемого существа… Все это время Мавсаний не мог вспомнить, что это за существо, но сейчас вспомнил, ибо услышал его имя, которое произнесла Никарета: Драконт Главк.

Открыв врата более давним его воспоминаниям, Никарета словно бы захлопнула их для других, более поздних, и Мавсанию по-прежнему казалось, что он пребывал в некоем мире теней, откуда вернулся ради того, чтобы спасти господина.

Ему стоило огромных трудов сдержать приступ ненависти к Никарете, который овладел им. Ну да, это та самая проклятая девка, которую он хотел утопить, а она спаслась неведомым путем, чтобы снова угрожать спокойствию его господина! Теперь она стала еще более страшной и опасной. Если она смогла пленить Драконта, будучи в беспамятстве, то что же она сделает с ним сейчас, желая поработить его! Мавсаний слышал это выражение жадной нежности в голосе, шепнувшем:

– Драконт… Драконт Главк…

Вот такими же голосами, мрачно думал он, обладали сирены, которые сводили с ума корабельщиков, бросавшихся в волны и погибавших с мечтой о погибельной страсти! Все в Никарете: и этот голос, и отрешенный, мечтательный взгляд зеленых глаз, и движения нежных рук, и задумчивый наклон головы, и легкие завитки уже отросших золотисто-рыжих волос, и линии прекрасного тела, которых не способен был изуродовать хитон из некрашеного полотна, и узкие длинные ступни, на которых красовались сандалии, усыпанные маленькими блестящими камушками, – все пугало Мавсания, все внушало ему ненависть, все вызывало ярость и желание ударить ее, убить!

«Женщина! – думал он с яростью. – Создана для красоты, но ради зла! Разум собачий, льстивые речи, лживые руки!»

Он задыхался от собственного бессилия, от того, что не может стиснуть пальцами ее тонкую, нежную шею. На счастье, у него хватило ума понять, что никакой пользы ни себе, ни господину он пока принести не может, потому что не может ни рукой, ни ногой шевельнуть. Он должен скрывать свое пробуждение к жизни, таить от всех воскрешение своих воспоминаний, обретать силы – чтобы потом обрушиться на эту тварь и уничтожить ее. А заодно всех тех, кто окажется в это мгновение с ней рядом.

Они, они, эти люди… Нет, эти тени его бледных воспоминаний… Они были его врагами хотя бы потому, что говорили с Никаретой ласково и дружески. Древняя истина: «Друг моего врага – мой враг!» – сияла в мозгу Мавсания мрачным, мертвенным – и в то же время ослепительным светом, совершенно затмевая мысль о том, что эти люди спали ему жизнь. Их имена казались ему названиями враждебных племен! Поликсена, Дианта, Чаритон, Окинос – вот так звались эти племена, и Мавсаний твердо знал, что он должен их уничтожить, как некогда отец города Коринф уничтожал кровожадные племена, таившиеся в отрогах и недрах здешних гор и лесов.

Но первой в этой череде тех, кто падет от руки Мавсания, будет Никарета!


Коринф, асклепион

– Ох! – возопил Гедеон, так же изумленный, как и все остальные. – Поликсена, а не Поликсен! Теперь понятно, почему у Окиноса делался такой безумный и страстный взгляд, когда он смотрел на главного асклепиада!

И он захохотал, ткнув пальцем в Поликсену:

– А я никак не мог взять в толк, почему Окинос лезет на стену от ревности к этому красавчику! Неужели, думаю, наш суровый Поликсен забавляется по ночам с милашкой Чаритоном? А ведь я угадал! Только не Поликсен с ним забавлялся, а Поликсена!

И он с силой пнул в живот Чаритона, который издал мучительный стон, дернулся и затих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию