Убить Мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кадри cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить Мертвых | Автор книги - Ричард Кадри

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Кто он?

— Кабал Эш.

Она выдаёт что-то по-чешски. Я не понимаю, но не думаю, что это радостный возглас.

— Конечно.

— Ты где?

— У Саймона. А ты где?

— В «Макс Оверлоуд». Могу взять машину и подобрать тебя.

— Нет уж, спасибо. Саймон поведал мне о тебе и машинах. Я за тобой заеду.

— Ладно. Не забудь захватить ту игрушку, которую собиралась мне показать. Выдёргиватель костей из Бродячих.

— А! Я ждала, что ты скажешь что-нибудь сексуальное. На мгновение мне показалось, что всё, что ты помнишь о том вечере, это дела снаружи бара.

— Я помню и дела внутри бара. Всегда помнишь, как потерял девственность.

— Славный мальчик. Увидимся через полчаса.

— Я буду снаружи.

Когда я выключаю телефон, Касабян поднимает глаза. Пока я болтал, он притворялся, что работает.

— Это ведь была она?

— Кто?

— Не умничай. Поднимись с ней сюда, когда она приедет.

— Может, в следующей жизни.

— Пусть она хотя бы подпишет вот это.

Он протягивает пару DVD-дисков, которые прятал на столе.

— Я нашёл парочку её фильмов с тех времён, когда бутлегерствовал дисками, чтобы сводить концы с концами.

— Бедолага. Был вынужден тырить порнуху.

— Эй, то были не американские версии. Сплошные европейские. В формате PAL. Неверный код региона. Переформатируя их, я выполнял общественно полезную работу.

— Для озабоченных стариков и тупоголовых подростков.

— А кому, как не им, нужна помощь?

— Я не приведу её сюда. Но попрошу подписать твои диски.

— Попроси написать «для Олдоса».

— Уверен, что не хочешь «для Альфредо Гарсиа»?

— Пошёл ты. Это старинное семейное имя.

— Это будет нашим маленьким секретом.

— Дважды пошёл на. Я не приму оскорблений от того, кого называют Сэндмен Слимом. Звучит как название диетического коктейля с рогипнолом.

Я смотрю, как он сидит на столе, положив маленькие ножки на клавиатуру. Он хмурится мне в ответ, дерзкая голова на хвалёном скейтборде.

Ненавижу, когда Касабян прав. Я беру DVD-диски и кладу в сумку «Макс Оверлоуд».

— Ты жестокий человек, ты знаешь это, Олдос?

— Мне было бы насрать, если бы ты не сбегал с любовью моей жизни.

— Любовью этой недели.

— Это само собой.


Бриджит заезжает за мной на совершенно новеньком бледно-голубом «Порше Тарга». На ней джинсы и футболка, плюс кожаная куртка для защиты.

Когда я сажусь, она приветствует меня страстным поцелуем. Я целую её в ответ, но держу ухо востро. Должен признаться, что после Люцифера и Уэллса мне уже кажется, что надо мной кружат чёрные вертолёты [247]. Ричи, похоже, из тех помешанных на контроле, кто вполне может следить за Бриджит. Или это может быть Стража. Ричи я могу растереть в дроблёную пшеницу или превратить в наградной кубок по боулингу, но, если Уэллсу попадёт вожжа под хвост, мир довольно быстро превратится в отстой.

Бриджит стирает большим пальцем помаду с моей нижней губы. Возможно, цыгане все-таки медиумы, потому что она говорит: «Расслабься. Никто не следит. Ты не единственный, кто обучен искать такие вещи».

— Принял к сведению.

— Куда мы едем?

Я зачитываю ей с телефона адрес больницы на Саут-Сен-Луис. Она вбивает его на приборной панели, и мы выдвигаемся. Я всегда считал, что эти коробки — для лузеров, но они показывают нам быстрый прямой маршрут сквозь траффик. Я мысленно делаю пометку в будущем угонять машины только с этими коробками.

Через дорогу от Линда Виста припаркованы фургоны телевидения. Можно в этом городе проехать хотя бы десять минут и не встретить какого-нибудь идиота, бегущего по улице в оснастке «Стедикам» [248], словно с гигантским робочленом наперевес? Надеюсь, в больнице есть призраки, потому что, когда режиссёр заставляет кинооператора увеличить изображение действительно интересного кровавого пятна на полу, он получает поздний рождественский сюрприз-визит от хозяина этой крови.

— Раз они снимают, там будет охрана. «Как мы проникнем внутрь?» — спрашивает спутница.

— Я нашёл онлайн-план этого места. Можем воспользоваться моим трюком для попадания в определённые места, не пользуясь дверьми. Но ты не должна задавать никаких вопросов.

— Теперь ты просто обязан мне его показать.

Мы переходим улицу, тыча пальцами в здание, словно парочка туристов. Я велю Бриджит делать снимки на телефон, пока ищу укромные тени. Мы находим нужную у старого въезда для машин скорой помощи.

— Возьми меня за руку и не отпускай, пока не окажемся внутри.

— Хорошо.

Она немного сопротивляется, когда я тащу её в тень. А затем снова, когда вытаскиваю её из Комнаты через Дверь Неуёмного Жара.

— Что это было за место?

— Что я сказал насчёт вопросов?

— Ты бука.

— Это точно.

Мы по плану идём в заднюю часть больницы, обходя то место, где работает съёмочная группа. В боковом зале свет, камеры ведут съемку в широком центральном коридоре. Режиссёр кричит: «Мотор!». Визжит женщина. Стонут голоса. Мимо пробегает окровавленная медсестра, которую преследует толпа грязных завывающих пациентов. Ебать-копать! Они снимают фильм про зомби.

Ещё поворот, и мы в морге. Белые кафельные стены в грязных разводах и трещинах. У одной стены стоит разбитая каталка. Кто-то вспорол ножом обивку и разбросал её по полу, как белые перекати-поле. Не хочу знать, что находится внутри выдвижных холодильников в стенах.

Мы направляемся в большую морозильную камеру. Она внутри тёмная и — сюрприз-сюрприз — свет не работает. Только я пытаюсь придумать какое-нибудь худу, которое даёт свет, ничего не взрывая, как становится светло. Бриджит включила маленький светодиодный фонарик, который лежал у неё в кармане.

— Что мы ищем? — интересуется она.

— Не мы. Я. Если только кто-нибудь не оставит дверь открытой, тебе нужно быть Саб Роза, чтобы это обнаружить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию