Леди-жрица - читать онлайн книгу. Автор: Яна Тройнич cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-жрица | Автор книги - Яна Тройнич

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Ребята, хотите подработать?

Мы весело загалдели. Какой же студент откажется? Только и мечтали, тем более если это будет законный бизнес.

– Нет, ничего криминального. Небольшой обман, но публика будет только рада. Я – гипнотизер, и, когда приглашу желающих поучаствовать в сеансе, вы быстро подниметесь на сцену. А потом будете делать то, что скажу.

Обещанные деньги мы отработали с большим подъемом: пели, плясали, изображали детишек.


Я вспоминала, что вытворяла тогда, и улыбалась…

– Леди, откройте глаза.

А вот этого делать мне совсем не хотелось. Как хорошо и весело оказаться в молодости. Никаких проблем и интриг. Удивительно, что я до сих пор помню всех одногруппников по именам…

Из раздумий меня выдернул голос лорда:

– Леди, проснитесь!

Мои веки нехотя поднялись. Хранитель потряс меня за плечо, перстень вспыхнул и привлек внимание Хальгера.

– Вам что-то мешает. Я попросил бы вас снять кольцо и положить его в эту шкатулку.

Я на секунду замерла. Почувствовала, что лорд недоволен результатами опыта и находится в некотором замешательстве. Может, от моих воспоминаний? Мысленно горячо поблагодарила хитроглазого гипнотизера. Потом с готовностью протянула руку:

– Не возражаю, если поможете. Хотя это кольцо и предупреждает об опасностях, но также и приносит несчастье. Я стараюсь избавиться от него много лет. Один раз даже выбросила в море. Но оно всегда возвращается. А последнее время вообще отказывается покидать мой палец.

Я демонстративно покрутила перстень из стороны в сторону и вновь ткнула руку прямо под нос жрецу:

– Попробуйте.

Миг поколебавшись, он все же протянул руку к кольцу. Оно полыхнуло так, что я зажмурила глаза.

Лорд произнес слегка осипшим голосом:

– Да, действительно, перстень не желает покидать вас. Странно, утратив одни свойства, он приобрел другие. Чтобы понять все до конца, нужно вернуть сюда хрустальную ветвь, и вы должны это сделать.

– Я слетаю за ней?

У меня появилась дикая надежда, что меня отпустят хотя бы на время. Увижу Кэрола, побуду с Региной, услышу что-нибудь о сыне. Видимо, радость слишком явно мелькнула у меня в глазах.

– Вы пока не можете возвратиться в тот мир. Скажите, где ветка, и мы сами заберем ее.

А вот это – фига с маслом! Такое отношение к предложению лорда я вслух не высказала, но очень порадовалась своей предусмотрительности и благоразумию и с благодарностью вспомнила каменную всадницу и ее стражей:

– Я отнесла ветку в одно древнее священное место, и никто, кроме меня, не сможет забрать его оттуда. Хранители его вечны и очень надежны.

Хальгер задумался. Похоже, он одинаково боялся потерять и меня, и ветку. А раз боится, значит, не так силен, как пытается показать.

– Хорошо, леди Елка, я подумаю, как решить эту проблему. А пока ознакомьтесь…

Он подал мне лист бумаги, заполненный письменами. Как ни странно, я прекрасно поняла все, что там было написано. А напомнил мне этот список… расписание занятий.

– Это то, что вам придется освоить за этот год.

Я быстро пробежалась по строчкам глазами. Первым пунктом значилось изготовление магических зелий и любовных напитков, затем верховая езда, боевые искусства, изучение священных текстов… За каждый предмет отвечал один из жрецов. Пунктов было двенадцать. На последнем я споткнулась и прокомментировала его содержание не совсем цензурным сленгом моей родины, ибо он предполагал «совершенствование в искусстве любви и обольщения». И отвечал за него сам главный хранитель.

Лорд равнодушно посмотрел на меня, взял список из моих рук и дописал: «обучение изящной словесности».

Больше всего мне сейчас хотелось прибить жреца на месте, но я заставила себя вежливо спросить:

– Могу я быть свободна?

– Можете. Но не забывайте, что трапеза через два часа.

В дверях я обернулась. Лорд пристально глядел мне в след. Я не удержалась и ехидно вопросила:

– И где ж это здесь можно скакать на лошадях?

Лорд хмыкнул:

– Все ответы будут в свое время.

– Похоже, я много чего не знаю?

Хальгер усмехнулся снова:

– Вы даже не представляете, сколь многого. Но то, что вам следует знать, вам расскажут постепенно. Очень не рекомендую расспрашивать и совать нос куда не следует.

И слова, и тон, которым они были произнесены, мне очень не понравились. Я вздернула подбородок и презрительно посмотрела на лорда. А он добавил:

– Любопытство не поощряется. Мужчину можно бы было и не предупреждать, но вы – женщина.

Я выскочила в коридор и резко захлопнула дверь. Потом передумала и повернула обратно. Привыкла, чтобы последнее слово оставалось за мной. Постучалась, но вошла, не дожидаясь ответа. Успела заметить, что лорд рассматривал какую-то рукопись, которую при моем появлении бросил в ящик стола. И сказал сквозь зубы:

– Кажется, я забыл добавить в ваш список еще один пункт – обучение элементарным правилам вежливости.

– Лорд Рил, я прошу дать мне бумагу и перо. Я тоже хочу написать свои требования!

Хранитель с изумлением уставился на меня. Пододвинул то, что я просила, и протянул:

– Ин-те-ре-эсно… Что может требовать от меня жрица любви?

Я взяла перо и написала:

«Главному хранителю лорду Риллену Хальгеру от будущей жрицы любви леди Елки. Я требую…»

Буквы вышли довольно корявыми. Удивительно вообще, что я могла писать на их языке. Ни в одном из миров это до сих пор у меня не получалось.

Потом слово «требую» зачеркнула и заменила словом «прошу», вспомнив, как отчитывал меня когда-то давно тогда еще наследный принц Трайс дэр Эрбиган. В голове зазвучали слова: «вы можете только просить, а не требовать, леди». Какие все же замечательные то были времена. Вот бы повернуть время вспять и исправить наши ошибки. Но если бы мы не рассорились с Трайсом, у меня не было бы Кэрола… Слезы чуть не закапали из глаз, но я сумела взять себя в руки и старательно дописала:

1. Снять все зеркала, кроме одного, в моих покоях.

2. Повесить над кроватью балдахин.

3. Не предпринимать по отношению ко мне сексуальных домогательств.

4. Не выставлять голой перед мужиками.

5. Разрешить дописывать сюда пункты по мере необходимости.

И подвинула свое прошение хранителю.

Он вглядывался в лист, опустив голову, и я не могла понять его реакцию. Лорд долго переваривал прочитанное. Губы подрагивали то ли в усмешке, то ли в гневе. Потом Хальгер поднял на меня взгляд:

Вернуться к просмотру книги