Клан. Разбитые стекла - читать онлайн книгу. Автор: ShadowCat cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клан. Разбитые стекла | Автор книги - ShadowCat

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Уютный минимализм кабинета в чем-то напомнил Полине предпочтения самого иерарха. Те же островки обволакивающей тьмы и изменчивые бархатные тени, то же непередаваемое, неуловимое ощущение древности, отголоски которого она порой замечала в библиотеке резиденции. Тающие свечи как воплощение прирученного живого огня, столь любимого магом. Только здесь эти ощущения казались многократно глубже и острее. Замершее в седом камне время, сон застывших веков, бездна памяти, таящаяся в рубиновых глазах бессмертного существа, настолько далекого и чуждого, что сложно представить. И в то же время — ненавязчивая, но незримо присутствующая во всем утонченная роскошь, чуждая практичному полковнику КГБ. Тонущие во мраке своды и ажурные аркады, таинственно поблескивающие витражи, явно повидавшие не одну сотню лет, узорчатые гобелены и тяжелые портьеры из темно-бордовой, почти черной ткани, которой Полина даже не знала названия, слегка колышущиеся от невидимых сквозняков, полуистертый камень под ногами, местами прикрытый невиданными мягчайшими коврами, полностью гасящими звуки шагов. Старинные канделябры, отмеченные печатью беспощадного времени, хрустальные переливы изысканной люстры явно ручной работы. Жаль, не хватает знаний хотя бы примерно определить, какого века… Цитадель тайн, ветров и тьмы. Мир, в котором нет места подобным ей.

— Оставим протокол, экзарх, — юный, вкрадчиво-текучий голос убаюкивал, обволакивал, отнимая остатки воли. — В случаях, подобных нашему, это лишь помеха. Предлагаю прежде, чем приступить к делам, воздать должное искусству повара и винодела.

— Благодарю, э`ринн Ровена, — так же по-русски ответил Андрей, жестом приглашая заробевшую Полину к накрытому столу. Пока Полина осматривалась, шахматы с него уже успели исчезнуть. Несмотря на отказ нелюдей от протокола, пренебрегать этикетом никому из них не пришло в голову.

— Надеюсь, ваш путь был легким и недолгим, — речь хозяйки замка текла мягко, убаюкивающе, словно ручей. — Признаюсь, заинтригована причинами вашего столь неожиданного и поспешного визита. Не так уж часто наши интересы пересекаются, маг. И если пересеклись — произошло нечто действительно неординарное.

Королева прекрасно помнила: темный иерарх — не светский хлыщ, повеса или бездельник, способный зря тратить свое и ее время.

— Произошло, — согласно кивнул Андрей. — Эта причина сейчас здесь, перед нами. Меня интересует кровь этого человека.

Лицо Ночной Королевы осталось бесстрастным и непроницаемым. Лишь вишневые глаза засияли чуть ярче.

— Кто она и что именно вы хотите знать?

— Мои люди захватили ее на одной из операций, с полустертой памятью. Память я просканировал, а дальше — тупик. Мне нужно все, что касается кровных связей по отцовской линии и принадлежности к тайным обществам, — обозначил круг интересов иерарх. — Разумеется, конфиденциально. Установите связи — и мы в расчете.

— Установить кровные связи — не проблема, — пронизывающий взгляд бессмертной просветил Полину, словно рентген, задержавшись на шее. — Но для этого придется слегка повредить вашу собственность.

Полина побледнела и замерла, затаив дыхание.

— Потому я и обратился к вам, э`ринн, — вскользь ухмыльнулся маг. — Серьезные повреждения нам с вами ни к чему, если можно вполне обойтись легкими. Из запястья пейте. Только особо не увлекайтесь, мне не нужна в постели дохлятина или снулая рыба.

— Не стоит беспокойства, экзарх, я не сломаю и не испорчу вашу игрушку. Я же хочу вернуть вам долг, а не увеличить его. Отдам человека в целости и сохранности.

— Ну, не мне учить вампира пить кровь.

До Полины, словно издалека или из-под воды, колокольчиками донесся смех Роуэнн.

— Вы неподражаемы, экзарх! Если опостылеет спецслужба — буду рада принять вас в свой клан. Будете учить молодых вампиров, как правильно пить кровь. А то они частенько… увлекаются.

— Заманчивое предложение, — прищурился Ивашин, задумчиво разглядывая обманчиво рассеянным взглядом мерцающие витражи. — Но, к сожалению, вынужден его отклонить — спецслужба пока еще не настолько опостылела.

Полина подняла взгляд на нелюдя и едва сдержалась, чтобы не отшатнуться. Таким иерарха она еще не видела. Сейчас перед ней был хищник. Убийца. Равнодушный монстр, в стальных глазах которого не осталось ни капли тепла или поддержки, ничего человеческого. Такой же хладнокровный, опасный и пугающий, как и хозяйка этого замка, под прекрасной оболочкой которой таилась смерть. По спине девушки пробежал противный липкий холодок — как будто сквозняк, пробирающий изнутри выстуженную душу. Смысл разговора нелюдей упорно ускользал. Лишь когда маг стащил ее с кресла и подтолкнул к вампирше, Полина поняла, что на этот раз речь идет о ней. От накатившего удушливой волной страха зазвенело в ушах, а коленки предательски ослабели. Все мысли, даже о цели визита, напрочь вылетели из головы. Девушка даже не представляла, что сделать пару шагов настолько сложно. Прежде, чем она успела что-то понять, запястье пронзили острые, как бритва, клыки. Последним, что запомнила Полина, был пронизывающий равнодушный взгляд холодных серебристо-стальных глаз и неподвижные вертикальные зрачки. А затем сознание накрыла милосердная темнота.

— Зачем вы ее отключили, э`ринн? — сдержанно поинтересовался Ивашин, заживляя две небольших ранки на запястье бесчувственной девушки.

— Она в сильном стрессе, причем давно. Адреналин в крови перегорать не успевает. Вкус это совершенно не портит, даже придает некую пикантность, но такую информацию разумнее сообщить сначала вам, — пояснила свой поступок Роуэнн. — Пусть пока в кресле отдохнет. Если сочтете нужным — сообщите ей сами.

— Что не так с ее кровью? — с легким недовольством бросил маг.

— Даже не знаю, как вам и сказать. Но ее кровь действительно уникальна.

— Она человек.

— Человек, — согласилась королева вампиров. — Но полукровка. Сама первый раз с таким сталкиваюсь, маг.

— Кто ее отец? Маг, оборотень, сид? Или вы кого-то из своих прикрываете?

— Своих за подобное я не прикрываю, а развоплощаю. Или закрываю в каменном саркофаге на пару-тройку столетий, — рубиновые глаза хищно сверкнули. — Нет, это не наша кровь. И не ваша. Но этот вкус я узнаю из миллионов. Кровь феникса, экзарх.

— Что? Ни в этом мире, ни на ближайших уровнях нет этих существ, Ровена.

— Как видите, есть, — нелюди одновременно мазнули взглядами по неподвижной девушке, брошенной в кресло. — Она — феникс. И при этом человек. Обычный человек с кровью феникса. Вы захватили дуала, господин экзарх. Маленького феникса со спящей или намеренно усыпленной второй ипостасью.

— Вы уверены? — уточнил Андрей.

— Более чем. Линия отцовской крови этой человечки тянется за пределы этого мира и отследить ее там для нас невозможно, но эта кровь мне хорошо знакома, — Роуэнн слегка прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям, вернувшим ее в недавнее прошлое. — Лет тридцать назад в одной из моих восточноевропейских резиденций произошел неприятный инцидент — на нашей защищенной территории открылся портал. Причем межмировой. Из портала не вышел, а скорее вывалился израненный мужчина, которого мои воины сгоряча чуть не добили. За нарушение наших границ. Именно тогда я впервые ощутила этот запах, который ни с чем не спутаешь. Я остановила расправу — важнее было выяснить, каким образом нарушитель преодолел магическую защиту. Но он и сам не знал. Он не знал ни одного языка этого уровня, из-за ранений толком не мог разговаривать телепатически, не понимал, где оказался. А когда понял — был в отчаянии. Его имя было Нариман Ивер Оррест. Поначалу мы приняли его за мага, но это действительно оказался феникс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению