Клан. Разбитые стекла - читать онлайн книгу. Автор: ShadowCat cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клан. Разбитые стекла | Автор книги - ShadowCat

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Шер, прилетел Горин с командой, — прервал размышления брата Дейтран по телепатической связи.

— Не прошло и триады, — скривился Шерридан.

— Гражданской авиацией летели. А это легенда, бюрократия, проволочки. У нас сейчас не настолько дохрена Силы, чтобы тратить ее на перемещение этого сброда порталами.

— И не настолько много людей, чтобы отказаться от услуг этого сброда, — в голосе мага прозвучало неприкрытое сожаление. — Веди в четвертый сектор.

Через несколько минут двери разъехались, пропуская мужчину средних лет в штатском. Выглядел новоприбывший слегка помятым, нервным и уставшим, бегающий взгляд выдавал неуверенность и смятение. Причем, судя по всему, виной этому был не только перелет, но и спиртное, которым эмиссар по подмосковной зоне явно не погнушался снять стресс, полученный в Изварино и усугубленный проваленной массированной атакой на особый отдел КГБ. Максим Горин мог быть каким угодно, но не настолько тупым, чтобы не осознавать последствий провала. Отзыв из Подмосковья, в котором он чувствовал себя, словно царь и бог, на засекреченную базу, оказавшуюся аж в Сингапуре, оказался для него ударом и напомнил, кто он на самом деле. Обычный наемник, шестерка, работающая на непонятную иностранную разведку. И, как от любого наемника, хозяева ждали от него результатов. Но порадовать нанимателей эмиссару на этот раз было нечем. От разговора с Шерриданом Максим ничего хорошего не ждал.

Его ожидания оправдались — наниматель оказался мрачнее тучи. Атмосфера в огромном безликом кабинете казалась настолько гнетущей и давящей, что у Горина по спине пробежал холодок. Взгляд невольно зацепился за перстень из ядовито-синего металла, угрожающе поблескивающий на правой руке. Этот перстень, с помощью которого иностранец совершал невообразимые вещи, пугал сильнее, чем небрежно брошенный на стол пистолет.

— Добрый день, товарищ Аксенов, — сглотнув, поздоровался эмиссар. Разумеется, он прекрасно понимал, что сидящий перед ним иностранец — никакой не Аксенов, и его настоящая личность весьма заинтересовала бы не только КГБ, но и Интерпол. Но это казалось Горину не столь важным, как власть и деньги, получаемые от этого… товарища.

— Гхоррт из Седьмого круга тебе товарищ, — странно выругался иностранец. В его голосе явно присутствовал акцент, но какой именно — Горин, несмотря на свои весьма широкие языковые познания, так и не смог определить. — Объясни, какого… хрена у тебя в последнее время провал за провалом? Где результат, Тьма тебя язви?

— Виноват, исправлюсь, — испытывая отвращение к самому себе, залебезил эмиссар.

— А не переметнулся ли ты на сторону противника, голубчик? — с легкой запинкой уточнил Шерридан. — Предавший раз предаст неоднократно.

Максим похолодел. За предательство расплата одна — смерть.

— Вы ошибаетесь, я сделал все, что мог. Если прежде противник просто путался под ногами и осложнял нам жизнь, то теперь дал жесткий отпор. У меня погибли люди, меня самого чуть не сцапали в Изварино!

— Вот как раз Изварино меня и интересует в первую очередь.

Глаза иностранца превратились в бездонные черные провалы. Не успевший ничего осознать Максим упал на колени, ощущая, как сознание разрывает на части и берет в клещи чужая непреодолимая воля. От воспоминаний, затопивших разум, хотелось выть и кричать, но сил хватило лишь на то, чтобы застонать. Секунды, пока длилась считка, показались вечностью в аду. Если ад и существует, то пережитый в мельчайших подробностях штурм изваринской базы спецподразделением КГБ — и есть ад. Огненный ад, испещренный дырами во времени и пространстве, кошмар, в котором все известные законы физики теряют смысл. И жуткие твари в камуфляже, возникающие словно ниоткуда. Максим не поверил, когда этот кошмар закончился.

С трудом поднявшись на дрожащих ногах, неудачливый эмиссар без сил опустился на ближайший стул. Его трясло.

— Где девчонка? — сквозь вату и туман в выкрученном и выжатом сознании раздался голос иностранца.

— Вы же видели, в подвале осталась, — собравшись с силами, выдавил Горин. — На том свете, где ж еще? Такой взрыв никто бы не пережил.

— Мне кажется, или ты жалеешь об этом? — слегка прищурился наниматель. В льдистых глазах впервые промелькнула тень интереса.

— Честно — немного жалею. Я бы с ней еще поразвлекся, раз вам она не нужна. Хорошая сучка, сладенькая… была, — эмиссар прекрасно понимал, что врать этому монстру нельзя. Да соврать и не получится — собеседнику ничего не стоит снова пропустить его мозги через мясорубку.

Шерридан замолчал, переключившись на магическое зрение. Наемник не врал, но и странная “вилка” не могла возникнуть сама собой.

— Знаешь, Горин, я сильно сомневаюсь в том, что девчонка мертва, — не глядя на Максима, задумчиво протянул маг. — По всем законам она должна была погибнуть, но каким-то чудом выжила. И не просто выжила — нарушение естественного хода вещей повлекло такую аномалию, за которую тебя, идиот, следовало бы пристрелить на месте.

Эмиссар даже не побледнел — позеленел.

— Но это было бы слишком просто, — продолжал Шерридан. — Мне некогда искать другого исполнителя и вводить его в курс дела, поэтому ты, недоумок, вернешься к выполнению своих прямых обязанностей.

Максим согласно закивал — от перспективы быть пристреленным ему стало настолько не по себе, что говорить просто не осталось сил.

— На всякий случай напомню, что в твои обязанности входит не водку с икрой жрать и трахать девок на базах, — свинцовые глаза мага угрожающе потемнели и сузились. — Это лишь приятное дополнение. Мне нужны сведения о Ключах, и если в ближайшее время их не будет — пожалеешь, что на свет появился. Понял, Горин?

— Понял, товарищ Аксенов, — поспешно заверил эмиссар. — Приложу все усилия…

— Это я уже слышал. Мне плевать на твои усилия — мне нужны результаты. И разберись наконец с тем бардаком, что по твоему недосмотру случился в Изварино. Девку нужно найти и убрать.

— И где мне ее искать? — растерялся Горин.

— Твои проблемы, соображать должен. Бывший следователь, как-никак, — с раздражением бросил Шерридан. Боль в плече становилась просто нестерпимой, маг срочно нуждался в исцеляющем артефакте, а не этом безмозглом человечишке. — Начни с Изварино. Выясни, что там произошло после нашего ухода. Возможно, твоя сладенькая сучка попала в лапы КГБ и уже вовсю дает показания.

— И как я должен это выяснить?

— Я должен учить тебя работать? — угрожающе приподнял бровь маг, в упор глядя на эмиссара. Перстень на его руке вновь жутковато полыхнул синим светом. — Расспроси местных, задействуй связи в силовых структурах, при необходимости внедри “крота”. Хочешь — землю жри, но чтоб выправил ситуацию. И права на ошибку у тебя больше нет — убью. Пошел вон!

Горин выскочил из кабинета, словно ошпаренный, ожидая не то выстрела, не то молнии в спину. Пожалуй, в ближайшее время будет не до ресторанов и девочек. Но ничего, развлечения подождут. А вот заказчик ждать не будет. И новых ошибок ему не простит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению