Клан. Разбитые стекла - читать онлайн книгу. Автор: ShadowCat cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клан. Разбитые стекла | Автор книги - ShadowCat

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Утолив жажду, Роман оглядел себя и фыркнул: ободранный, грязный, свалявшаяся шерсть в пятнах уже подсохшей крови. Сам себя бы на порог не пустил в таком виде. Оборотень погрузился в кристально чистую, пахнущую свежестью воду, уносящую усталость и перевозбуждение охоты, и несколько минут просто наслаждался. Пока случайный взгляд не упал на купальницу, пышно цветущую среди сочной зелени огненными островками.

Подключившееся обоняние, донесшее тонкий аромат с берега, подтвердило подозрения, и Роман похолодел. В сознании молнией вспыхнуло: купальница — огонек или жарки, растет только в тайге. И цветет лишь в одно время — в конце мая.

Вся расслабленность пропала мгновенно, как и удовольствие от купания. Сильный взрослый оборотень и в звериной ипостаси сохраняет интеллект. Понять, что он увяз в аномалии, причем совершенно не ивашинской, оказалось несложно. Выбраться отсюда и вернуться к убежищу может оказаться намного сложнее. Убедившись, что достаточно чист, Роман выбрался из озера, хорошенько отряхнулся и рванул обратно по своим следам, к оставленной на берегу кабаньей туше. Рассудив, что выход должен быть там же, где и вход, оборотень решил выбираться по уже проверенному пути. Перекидываться в человека он не стал: остаться голым и безоружным в тайге, непонятно в каком мире, еще и в зоне неизвестной аномалии — форменное самоубийство. А жизнь Роман любил. Да и не бросать же добытого с таким трудом кабана? Роман, мысленно ругаясь на чем свет стоит, медленно потащил тушу по одному ему видимой тропке.

Уже отойдя довольно далеко от озера, оборотень почуял посторонний запах. Хорошо знакомый запах дыма и пороха, который мог означать лишь одно. Поблизости люди. Вооруженные. И что-то подсказывает, что это далеко не охотники на привале. Роман обострил все чувства до предела и прислушался.

— …какого хуя, — музыкой донеслось на чистейшем русском. — Этот пидар то трясется, то бесится, пошел он… Какая, блядь, тревога? Волки или медведи кого-то задрали. Животное!

— Сам ты животное, — так же по-русски прогнусавил прокуренный мужской голос. — Для вас, козлов, нахрена инструкции пишут?

— А чего это вдруг на “вы” и по фамилии? — хохотнул первый. Судя по всему, Козлов к вежливому обращению не привык, и это казалось ему забавным.

Дальше слушать неизвестных Роман не стал. Забросив на спину многострадальную тушу, оборотень рванул по направлению к предполагаемому выходу, стараясь двигаться как можно быстрее и бесшумнее. То, что незнакомцы говорили по-русски и не церемонясь, обнадеживало: родная базовая реальность где-то рядом. Его не занесло в запрещенную реальность или на инфернальный уровень, он не нарушил границ Ветви и не провалился во времени, за что Полкан бы оторвал даже не хвост, а серую лохматую голову. Но встреча с соотечественниками при таких обстоятельствах чревата тем, что его просто расстреляют к демоновой праматери без суда и следствия. И хорошо, если не серебряными пулями. А что именно забыли здесь соотечественники — пусть Полкан разбирается. Это как раз по его части, как и пространственно-временные аномалии.

За спиной оборотня раздался гул, доносящийся словно из-под земли. Роман обернулся и обомлел: в стороне покинутого озера над тайгой поднялись и зависли три металлических диска в окружении десятка более мелких плоских треугольников, вращающихся в трех плоскостях. Судя по всему, неизвестные аппараты поднялись прямо из озера: только вода скрывает запахи и маскирует следы настолько хорошо, что их не почует даже оборотень. А это уже пахнет подводной базой…

Как бы ни хотелось сохранить прогулку в тайне от начальника, скрывать такое Роман не имел права. Пусть даже это будет стоить ему не только хвоста, но и погон. Нужно поторапливаться, пока его не обнаружили и удачливый охотник не превратился в жертву. Оборотень рыкнул и прибавил скорость.

***

— Отставить ловить ворон, смотри сюда, — Химера сложила небольшой клочок пакли в виде “восьмерки”. — Перекрестьем накладываешь на конец протирки, перекручиваешь, чтобы входила в канал ствола с небольшим усилием. Теперь капнем немного жидкой ружейной смазки… да не суй ты шомпол в масленку, беда ходячая! Крышку пенала закрепи. Вот так, молодец! Теперь левой рукой оружие держишь, правой чистишь. Отлично, даже Полкан не придерется! А если успеем — будем их разбирать и собирать, на время. Отличное развлечение, тебе понравится.

— И долго мне его так чистить? — уточнила Полина, неумело, но старательно протирая канал автоматного ствола.

— Пока не останется нагара и ржавчины, — свой автомат Химера уже почистила, и теперь с интересом наблюдала за гостьей. — Потом протри его сухой паклей и ветошью и почисти патронник со стороны ствольной коробки.

— А как часто их чистят?

— В боевой обстановке — каждый день. Ты можешь не почистить зубы, но автомат чистить обязан. Как ты заботишься об оружии, так оно позаботится о твоей заднице, когда станет жарко. А жарко может стать в любую секунду. Так-то, Линка.

— Лена, а можно спросить? Не про автомат, а… личное?

Химера подняла удивленные аметистовые глаза, сейчас почему-то отливающие лиловым.

— Ну спрашивай. Только не могу обещать, что отвечу.

— Что ты чувствуешь, когда… ну, это… убиваешь?

— Отдачу, что ж еще, — пожала плечами Химера. — А если магией, то откат. А чего вдруг заинтересовало?

— Хочу понять, смогу ли я. Сама. Убить.

— А что тут сложного? Убивать легко. Трудно после этого остаться человеком. Хотя, о чем я? Мы и так не люди, Линка…

В отдалении послышался какой-то шум и возня. Химера насторожилась и сняла свой автомат с предохранителя.

— Сиди здесь. Тихо, как мышь под веником, из дома ни ногой. Дэм!

— Здесь я, — мгновенно нарисовался мантикор, проявившись в видимом диапазоне, от чего Полина вздрогнула.

— Здесь и будь. А я прогуляюсь, свежим воздухом подышу.

— Сигареты не забудь, — подсказал Дэм. Но Восьмая уже исчезла, оставив лишь тающую серебристую дымку.

Полина смотрела на дымку во все глаза. Дэм успокаивающе коснулся руки девушки хвостом.

— Обычная телепортация. Привыкай, с нами еще и не такое увидишь.

— Что может быть удивительнее? Тут же чудеса творятся, пусть и жутковатые…

— Аномалии, Химерка и я? Ну и насмешила, — фыркнул мантикор, стараясь не демонстрировать в улыбке устрашающие клыки. — Вот увидеть зеленую мантикору, влюбленного Полкана или Восьмую в платьице и без оружия — это действительно чудо. Или галлюцинация. А это все… спецэффекты, человек.

В тишине осеннего сада раздались пара приглушенных выстрелов, и все стихло. Через пару минут в комнату вошла Химера — по-человечески, через дверь. От нее ощутимо пахло гарью. Следом протиснулся Роман, припадая на заднюю лапу. Вид у оборотня был усталый, потрепанный и какой-то виноватый. Химера бросила на него уничтожающий взгляд, упала в соседнее с Полиной кресло и отвернулась к камину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению