Зачарованная тьмой - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованная тьмой | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Что, уже разговариваешь сам с собой? — Даниэль столкнулся с другом на лестнице. Смекнув, куда тот направляется, повернул обратно и последовал за чародеем.

— Тебе бы тоже следовало отдохнуть, — проявил заботу о приятеле венгр. — Хреново выглядишь.

— А себя-то ты видел? — хмыкнул Даниэль. — Напоминаешь привидение, разве что прикид несоответствующий.

Этери устало потер лицо и заставил себя улыбнуться.

— Я в порядке. Хотел отыскать кое-что в закромах старой ведьмы. Помнится, была там парочка средств, которые могли бы нам пригодиться.

— Это чтобы нас не засекли раньше времени? — Споро преодолевая ступень за ступенью, Ведающий взобрался наверх и по-хозяйски извлек из-под крашеной половицы ключ.

Этери пробежался взглядом по стеллажам, вспоминая, где видел нужные пузырьки. Отодвинув несколько бутылочек темного стекла, достал небольшую пузатую емкость. Толстое горлышко оплетал шнурок, к которому была прикреплена бирка с выведенной на ней закорючкой.

— Должно сработать, — глянул ведьмак на символ и передал сосуд другу.

Даниэль запустил палец в белую кашеобразную массу.

— Похоже на крем. Фу! Как воняет! — скривился он, приблизив к носу «благоухающую» субстанцию. — Уверен, это именно то, что нам нужно?

Этери кивнул и направился к коробкам, составленным пирамидой в дальнем углу.

— Откуда ты всё это знаешь? — Ведающий вернул пробку на место и посмотрел на друга.

— Под требовательным надзором Габора волей-неволей узнаешь все и даже больше. — Один за другим ведьмак принялся раскрывать картонные ящики и изучать их содержимое. — Я ведь должен был стать его приемником, вот из меня и готовили вундеркинда. Правда, главного, в их понятии, привить так и не смогли: жестокости и беспощадности.

— Но одна ветвь все-таки дала свои плоды. Ксавер не обманул ожиданий Габора, — не подумав, ляпнул юноша и только потом сообразил, что затронул запретную тему.

Батори замер с коробкой в руках. Было видно, что он на пределе, и упоминание о злейшем враге, разбившем его жизнь вдребезги, могло стать детонатором и привести к настоящему взрыву. Насилу сдержавшись, Этери заставил себя вернуться к поискам.

— Извини, — пробормотал Даниэль и тут же поспешил исправить оплошность, наигранно-беззаботным тоном проговорив: — А сейчас что ищешь?

— Хочу быть уверенным, что когда уедем, мальчик и его родители будут в безопасности, — не оборачиваясь, пояснил Этери.

— Думаю, узнав, что нас нет в городе, Маргитта не станет здесь задерживаться. Сразу же рванет за нами следом.

— И все же лучше перестраховаться. — Распотрошив добрую часть коробок, Этери, наконец, нашел, что искал.

— Что это? — Присев на корточки рядом с другом, Даниэль принялся с интересом разглядывать молочного цвета камни размером с грецкий орех.

— Капканы для силы. Радиус действия у них небольшой, зато их здесь много. Разложим в каждой комнате и несколько в саду. Хоть какая-то, но все-таки защита, пока бабушка Эрики не вернется.

Ведающий взял один из камней. Повнимательней приглядевшись, заметил в его молочной глубине серебряные песчинки. При малейшем колебании они приходили в движение и, соединяясь вместе, напоминали плеяды звезд.

— Кристаллы реагируют на любую магию, — доставая из коробки холщовые мешочки с артефактами, продолжал Этери. — Если воспользоваться силой, находясь рядом с ними, те вберут ее в себя. Жаль, что это только временная мера.

— Круто! — восхитился Даниэль. — Я бы и сам от таких не отказался.

— Их, кстати, не так-то просто достать.

— И тем не менее у нашей милой старушки этого добра навалом, — не преминул отметить венгр. — Не думаешь, что пора рассказать о комнате чудес Цецилии? Уверен, ей будет интересно услышать о скромной провинциальной колдунье.

Этери снова посерел, процедил холодно:

— Ни Крис, ни Ясмин, ни тем более Цецилия пока что не должны об этом знать. Сначала я сам во всем хочу разобраться.

— Ты с Эрикой уже несколько дней разбираешься, но так до сих пор ничего и не узнал, — буркнул Даниэль, задетый тоном друга.

— Она не в курсе секретов своей родственницы, — заступился за девушку колдун.

— А вдруг все-таки в курсе? Может, она умело прикидывается. Ты ведь сам говорил, что такое возможно.

— Я ошибался, — тихо, но твердо произнес Этери, возвращая коробки на место. Немного погодя добавил: — И я ей верю.

— У нас и так из-за нее одни проблемы. Надеюсь, из-за этого, — Даниэль обвел чердак хмурым взглядом, — их не станет еще больше. Хотя куда уж больше. Мы и так по уши в дерьме. С одной стороны прессует Цецилия, с другой — подступают ищейки Габора.

— Можешь хоть сейчас отправляться домой, тебя здесь никто не держит, — безо всяких эмоций проронил ведьмак, будто ему и в самом деле было безразлично, будет ли друг рядом с ним в трудную минуту или предпочтет сбежать.

— И бросить вас всех? — обиженно хмыкнул Ведающий. — Ты, кажется, спутал меня с Крисом.

Взгляд Этери потеплел.

— Тогда кончай ныть, а лучше помоги разложить кристаллы.

* * *

Влившись в гудящий поток, черная «десятка» медленно поползла по дороге следом за остальными машинами.

— Поверить не могу, как Крис мог нас бросить?! — возмущалась Ясмин, за чувством досады стараясь скрыть горечь от того, что любимый оказался таким ненадежным, к тому же безразличным к чужим проблемам.

— Я другого от него и не ожидал. — Следуя примеру большинства, Этери нервно посигналил, словно надеялся, что после этого, как по мановению волшебной палочки, пробка само собой растворится.

— Не пойму, что с ним происходит? — печально пробормотала девушка, буравя взглядом юных влюбленных, о чем-то мило щебечущих под козырьком остановки. Порой Ясмин очень хотелось, чтобы они с Крисом были такими же, как эти двое. Обычной молодой парой с обычными людскими заботами и проблемами. Чтобы никакое волшебство и бесконечные погони за силой, которыми так увлекался Кристиан, не вставали между ними. Возможно, не будь он настолько поглощен коллекционированием магических даров, их отношения уже давно бы сделали новый виток. А они застопорились на месте, как машина в пробке, не способные ни повернуть назад, ни двинуться дальше.

Светофор загорелся зеленым, и «десятка» радостно дернулась; покрышки скрипнули, словно саночные полозья по снегу. Этери увеличил скорость и, не отрывая взгляда от дороги, протянул девушке стеклянный пузырек.

— Средство для сведения татуировок, — с улыбкой пояснил он.

Как несколькими часами ранее Даниэль, Ясмин недоверчиво понюхала снадобье и скривилась.

— Откуда это у тебя?

— Из надежных источников, — уклончиво ответил ведьмак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению