Он - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Юдина cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он | Автор книги - Екатерина Юдина

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— По какой причине Ланге тогда приехал ко мне? Получается в тот день, по университету пошли слухи о том, что я спала с Заксом, потом на меня было написано заявление и хотели отчислить из университета. Что послужило причиной приезда Ланге и его желанием встретиться со мной?

— Я не знаю, — Вальзер пожал плечами. — Я вижу его поступки, но иногда не понимаю их причин. Факт в том, что он приехал к вам и это ему стоило полмиллиона евро. Хотя, из того, что я видел, я все же уверен в том, что вы понравились господину Ланге. Я действительно думал, что вас вычеркнут из списка претенденток на роль его дочери и он придет к вам с предложением стать его любовницей. Но все сложилось так, как сложилось. Вас должны были признать, как наследницу господина Ланге и я считал, что он ни в коем случае не тронет ту, которой следовало играть роль его дочери. Но, то, что связь все же возникла и то, что я видел собственными глазами за девять месяцев слежки за вами, с уверенностью могу сказать — вы не правы, когда говорите, что между вами и господином Ланге все кончено. Во всяком случае, он так не считает.

Я разомкнула губы, ведь у меня было множество фраз, чтобы опровергнуть слова Вальзера, но он не дал мне сказать ни слова. Перебил следующими словами:

— Только что я рассказал вам больше, чем следовало. Я это понимаю и готов взять на себя ответственность за то, что предал своего работодателя, вынося информацию, которую следовало скрывать.

— Я ничего не расскажу Ланге, — я качнула головой. — Я благодарна за то, что вы мне все это рассказали. Я с вами не согласна, но все же вы мне помогли.

— Госпожа Нагель, у меня не было цели помогать вам, — Вальзер качнул головой. — Как я уже говорил, я целиком и полностью действую только в интересах господина Ланге. Мне не давали распоряжения рассказывать вам все это и в данном случае, я сам принимал решение. Но я это сделал лишь потому, что желаю избежать ненужных проблем. Хочу, чтобы вы понимали, что все не так, как вам кажется и прошу вас не думать о побеге, ведь, как вы сами сказали, никому от этого лучше не будет. Вы убежите и господин Ланге будет отвлечен от работы, как это уже было при прошлом вашем побеге. На нем держится компания и десятки тысяч рабочих, которые кормят свои семьи. Всех их благополучие. Подумайте об этом.

Мне было, что ответить Вальзеру, но уже сейчас я предпочла промолчать.  Даже если у Ланге был интерес ко мне, он не может быть длительным и сильным. Таких мужчин, как он, никакая женщина не удивит, но, возможно, я показалась в чем-то необычной из-за чего привлекла внимание. Но, опять-таки, рано или поздно он наиграется и потеряет интерес. Переключит внимание на другую женщину. Я больше не собиралась быть попользованной и выброшенной. Хватит с меня.

* * *

Вальзер сказал, что я могла купить себе абсолютно все, что посчитала бы нужным для поездки на отдых. По словам мужчины, бюджет на покупки не ограничен, но я взяла себе лишь парочку спортивных штанов и несколько толстовок. В последнее время возникло желание ходить в более удобной одежде.

— Вы уверены? — спросил Вальзер, посмотрев на мои покупки. — Это не совсем то, что нужно для поездки на Корфу. Присмотрите себе купальники и платья. А так же летнюю обувь.

— Спасибо, но мне этих вещей достаточно, — отрицательно качнула головой, после чего пошла к выходу. Телохранители, которые не отступали от меня ни на шаг, тут же последовали за мной.

Я вообще никуда не хотела лететь и собиралась сказать об этом Ланге, но он так и не появился в особняке. Я даже спрашивала у Вальзера, где он, на что получила ответ:

— У господина Ланге сейчас больше работы, чем обычно. Нужно разобраться с многими делами, чтобы освободить хотя бы пару дней для того, чтобы прилететь на Корфу.

Мысленно я понадеялась на то, что он все же не сможет освободиться. Чем больше я его не видела, тем лучше.

Глава 39. Нервы

Почему-то этот перелет я перенесла крайне плохо, из-за чего, сразу после прибытия на виллу, которую сняли для Ланге, я почти сразу заснула. Даже не переодевшись, легла на кровать и, как только закрыла глаза, сразу же была поглощена темнотой.

Наверное, я проспала не меньше двенадцати часов, ведь, когда мы прилетели, уже был поздний вечер, а сейчас, открыв глаза, я увидела, что комната была залита яркими солнечными лучами.

Чувствуя себя намного лучше, я села на кровати и оглянулась. Это место было невероятно. Комната просторная, но с минимумом мебели. Зато, с камином и еще мое внимание привлекло то, что одна стена была полностью стеклянной и за ней открывался волшебный вид. Густой лес и вдалеке горы. Я никогда в жизни не видела ничего более красивого и некоторое время не могла отойти от стеклянной стены. Сделала это лишь потому, что захотела есть и решила поискать кухню. Но перед этим приняла душ и привела себя в порядок.

Пока ходила по вилле, постоянно оглядывалась, понимая, что это место казалось каким-то недостижимым. Будто я оказалась на страницах журнала, отображающего райскую жизнь. Абсолютно вся недвижимость Ланге, то есть его особняки, тоже невольно вызывали восхищение, но они были строгими и имели энергетику холода. Тут, даже просто ходя по вилле, я чувствовала расслабленность и теплоту здешнего климата. А ведь в Мюнхене уже наступили холода.

Я не хотела этого признавать, но тут мне нравилось.

В этом месте тихо и спокойно. Практически безлюдно. Конечно, я видела телохранителей, но тут они держались на расстоянии, будто давая мне больше личного пространства. И прислуги совсем немного, но они отлично выполняли свои обязанности. Так, в коридоре встретив горничную, я спросила у нее про завтрак и уже буквально через десять минут в обеденном зале для меня накрыли стол. При этом, повар спросил были ли у меня пожелания касательно блюд на обед и ужин.

Я думала еще погулять по вилле, но слишком сильно наелась и пошла в спальню, где улеглась на кровать и через стеклянную стену смотрела на лес.

Да, мне тут действительно нравилось. Тихо, спокойно, хорошо. Единственное, я надеялась на то, что Ланге так и не сможет приехать. Не хотела его видеть.

* * *

С каждым днем я все больше убеждалась в том, что это место похоже на рай. Тут даже воздух другой. Не такой, как в Мюнхене, а я, девушка, которая ни разу не выезжала за пределы Германии, от здешних мест вообще была под впечатлением. Я много гуляла, ела, ходила по пляжу и уже теперь казалась самой себе настолько расслабленной, что дальше просто некуда.

Единственной моей заботой было то, что я продолжала изучать охрану и хотя бы пыталась предположить, как отсюда можно сбежать. Меня манило то, что тут у меня было больше свободы, чем в Мюнхене, а, значит, проще ускользнуть, но все же я понимала, что тут побег тем более невозможен. Но ведь мечтать не вредно. Правда? По этой причине я продолжала проводить свои наблюдения и любые предположения о побеге вписывала в листочек, который до сих пор носила с собой в кармане.

К сожалению, всему хорошему рано или поздно наступает конец. Так и мое спокойствие было нарушено — Ланге прилетел на Корфу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению