Вина Зверя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Аро cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вина Зверя | Автор книги - Ольга Аро

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Что-то случилось?

– И тебе привет, – отозвалась она, опуская голову и наблюдая за ощерившимся Рашем. – Ну, хватит! Ты же его уже знаешь! Сколько можно?

– Ты сейчас с собакой разговариваешь или мне указания даешь? – Едкий смешок, прозвучавший из уст Раза, не удивил.

Все, что касалось черного пса, вызывало в Раза наихудшие проявления его характера.

– Сидеть! И чтобы ни с места, понял? – Вэл строго дернула пса за ошейник и легко шлепнула его по заду.

Пес недовольно огрызнулся, косясь темным глазом в сторону Раза.

– Он платит за твою еду. Имей совесть, – укоризненно сказала она. – Сидеть!

Раш хлопнулся брюхом на пол и демонстративно отвернулся.

– Какой умный, – скептически хмыкнул Раза. – Надо же. Только он лег, а не сел. Помни, если он сдвинется с места, его выучкой займусь я.

– Даже не рассчитывай. – Вэл прошла на середину кабинета, с интересом оглядываясь по сторонам. В прошлый раз у нее особо не было времени детально изучать помещение.

С первого взгляда кабинет показался небольшим, но, присмотревшись, Вэл поняла, что ошибается. Широкие и глубокие шкафы, забитые книгами, стопками бумаг и коробками занимали почти все свободное пространство вдоль стен. Напротив квадратного окна, которое вполне можно было бы назвать огромным, висела карта города с отмеченными карандашом пунктирами, названиями и обозначениями. Неясные символы пестрели тут и там, расчерчивая карту цветными пятнами.

– Что это? – Вэл повернулась к Раза, обратив внимание на один из шкафов, состоящий из небольших ячеек, напоминавших пчелиные соты, и заполненный бесконечным множеством свернутых свитков.

Раза сидел за большим темным столом с приставленным к нему чуть поменьше для посетителей. Его расслабленная вальяжная поза, руки, лежащие на подлокотниках кресла, легкий наклон головы, снисходительная улыбка и взгляд с прищуром показались настолько естественными, что Вэл невольно почувствовала себя неуютно, словно вовсе не была той, кто имел полное право находиться в этом кабинете без малейших опасений за свою судьбу.

Правда, с чего она решила, что опасения напрасны? Это же Раза. Кто знает, что взбредет ему в голову?

Вэл посмотрела на большое кресло, обитое толстой свиной кожей, с деревянными подлокотниками и высокой, украшенной резьбой спинкой.

– Какой трон, любой наш влиятельный лорд позавидует, – присвистнула она. – На заказ делали?

– Мне на какой вопрос отвечать сначала? – со вздохом ответил Раза. – Про свитки или кресло?

– Как хочешь. – Вэл пожала плечами и двинулась дальше по кабинету, останавливаясь у большой карты.

Раза не отводил взгляда, наблюдая за ее перемещениями.

– Как ты выразилась – трон, – сказал он, удобнее откидываясь на резную спинку и закидывая ногу на ногу, – достался мне от бывшего капитана стражи.

– Серьезно? – Вэл обернулась через плечо, на ее лице отразилось искреннее удивление. – Странно. Трон вполне в твоем стиле.

– Видишь, как здорово, что так совпало, – отозвался Раза слишком серьезным голосом. – И тратиться на новый не пришлось.

Вэл улыбнулась, ловя ответную улыбку, и вновь обратила свой взор на карту, рассматривая схематическое, но очень подробное изображение города.

– Так что там со шкафом? – напомнила она, не оборачиваясь.

– Это в основном указы. Законы, – равнодушным тоном проговорил Раза, – еще донесения.

– Почему они здесь? – поинтересовалась Вэл, проводя пальцем по карте и обводя окружность рыночной площади. Она наклонила голову, читая имена лавочников, написанные черными чернилами.

Никто не скроется от всевидящего ока капитана стражи. Наверное, это было правильно.

Резкий наклон почерка и размашистые буквы указывали на то, что писал, скорее всего, Раза. Кое-где острое перо насквозь проткнуло плотную карту, оставляя чуть заметные дырочки. Никому другому такой почерк принадлежать просто не мог.

Вэл, чувствуя, как что-то мягкое и нежное щекочет изнутри, улыбнулась. Раза во всем был такой – резкий и сильный. Даже если это касалось почерка.

– Это копии. Оригиналы хранятся в городском архиве у наместника, – пояснил он.

– И зачем они тебе? – Вэл нашла на карте дом Зеффа и с удовлетворением прочитала его имя, выведенное черными чернилами.

– Ну как зачем? – Легкое удивление окрасило голос Раза. – Чем я должен руководствоваться, когда очередной урса [2] прискачет ко мне с жалобами на своих соседей?

Вэл оторвалась от созерцания карты и, с лицом, полным разочарования, посмотрела на Раза. Тот вдруг засмеялся и, положив локти на подлокотники кресла, сложил пальцы домиком.

– Не смотри так на меня, – черная прямая прядь упала на высокий лоб, – это тоже часть работы. Причем самая простая. Я бы мог рассказать тебе про убийства и доносы, но, боюсь, ты не захочешь слушать.

Вэл отошла от карты и пожала плечами, приближаясь к черному столу.

– Неужели тебе это действительно нравится? – задумчиво спросила она, обходя стол со стороны Раза и присаживаясь на край.

Ей казалось или она уже когда-то спрашивала нечто подобное?

Кончики пальцев рассеянно коснулись прошитой суровой нитью пачки исписанных бумаг. Вэл чуть наклонила голову, читая название на титульном листе: «Ведомость. Оружейная».

Два слова, понятные по смыслу, вместе не несли в себе ничего ясного.

– Я вижу, ты разочарована, – отметил Раза, прищурив темные глаза. Вэл отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на него сверху вниз. Мотнула головой, рассыпав по плечам каштановые пряди.

– Вовсе нет. Я, наоборот, горжусь тобой, – честно призналась она.

Раза с недоумением сдвинул брови.

– Гордишься… мной? – с растерянностью в голосе спросил он. Вэл с удивлением отметила в его черных глазах промелькнувшую нерешительность и даже беспомощность.

«Попался, который кусался!» – с удовлетворением подумала Вэл.

Она пожала плечами, и легкая полуулыбка тронула губы.

– Ну да. За два года ты достиг так много. Просто удивительно! Я помню тебя строгим командиром дозорного отряда, а сейчас передо мной совсем другой человек. Не менее строгий, правда.

Раза молчал, с широко распахнутыми глазами внимая ее словам.

В кабинете было жарко, и Вэл расстегнула пуговицы своей теплой зимней куртки. Хотелось снять ее, но она не знала, куда ее деть и уместно ли это в принципе. В конце концов, она и так сидит на столе Раза, едва не упираясь ногой в его колено.

– Не думал, что ты оценишь, – наконец признался он, явно с трудом приходя в себя. – Странно слышать это от тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию