Тропы Войны - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рудаков cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропы Войны | Автор книги - Алексей Рудаков

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– И как там? – В глазах охранника вспыхнул жгучим пламенем интерес к столь важной для всех Хавасов, теме.

– Хорошо, но тяжело, дикари местные… – оборвав себя на середине фразы, Маслов вздохнул, и, показав на Досю, закончил: – А вот он решил более не открывать лица.

– Что совсем? Никогда?

– Никогда!

– Серьёзно у вас, – с уважением покосившись на отошедшую в сторону белую фигуру, покачал головой страж: – Но, раз уж вы здесь, то мне придётся следовать протоколу.

– Он не откроет лицо, – покачал головой Маслов: – Попробуете применить силу – мы вступимся. Вам надо четыре трупа и не выполненное поручение Примарха?

– Задачка… – Отступив на шаг, стражник почесал лоб: – Что же ваш Одиннадцатый-то именно его послал?

– Мы – лучшие. Кому же ещё, как не нам, доверить доставку срочного груза Первому?! Конфиденциального груза, – Добавил Игорь со значением: – Понимаешь?

– Понимаю… Как и то, что бумаг – на груз, у вас никаких нет? Как же мне вас пропустить? Это же красный сектор – а вдруг вы какую-либо заразу приволокли? Нет-нет, – он торопливо выставил вперёд ладони, словно защищаясь от готового вспыхнуть огнём негодования, Маслова: – Примарх шлёт дары своему Учителю, всё проверено и чисто. Но – порядок такой. Что я могу сделать?

– Проверить на себе. – Подойдя к капитану, Игорь вытащил из сумки, где ещё оставались две бутылки шампанского, пластиковую бутылочку с газировкой: – Ты, страж, – он протянул напиток охраннику: – Готов рискнуть жизнью, дабы лично проверить безопасность нашего груза?

– Я? Рискнуть? – Он осторожно взял бутылочку в руки и подняв её над головой, посмотрел на просвет: – Что это?

– Освежающий напиток с одного из миров. Вы ничем не рискуете, – продолжил Маслов: – Мы же оба знаем, что Примарх просто физически не может желать зла своему Учителю.

– Это я знаю, – с сомнением посмотрев на бутылочку и решившись, страж резким движением скрутил пробку.

– Вкусно! – С воодушевлением в голосе произнёс он, сделав первый глоток: – И освежает! А что ещё у вас есть?

– Что есть – то для Первого, – непреклонным тоном констатировал Игорь, задвигая сумку за спину: – Довольствуйтесь малым, как того и требует Доктрина Убийцы-Очистительницы. Восславим же её, – его рука, нарисовав в воздухе знак Веры, легла на пояс: – Я полагаю, – дождавшись, когда страж повторит его жест, продолжил он: – Что теперь мы, исполнив все необходимые формальности, можем продолжить свой путь. Или будем ждать куратора? – Свой вопрос он сопроводил выразительным взглядом на почти пустую бутылочку: – Мы не против, а вот он, я так думаю, несколько расстроится, что ему не удалось рискнуть во славу Первого.

– Не надо куратора, я и сам могу решить этот вопрос, – бутылочка исчезла из виду, скользнув в карман просторного одеяния стража: – Вопросов к вам не имею. Можете следовать дальше, – сложив руки за спиной, он развернулся кругом и полностью потеряв интерес к посетителям, вернулся на своё место перед лифтовыми дверями.

Следующий пост контроля обнаружился в конце отделанного плитами матового метала, коридора, подле широкой, двустворчатой двери, преграждавшей им путь.

– Во имя Очистительницы, – не дожидаясь, пока пара стражей, сидевшая за небольшой конторкой, встанет, Маслов, не глядя на них, повёл рукой совершая символ Веры.

– Во имя её, – произнести в разнобой поспешно вскочившие, охранники, вызывая на лице Игоря презрительную усмешку: – К Первому. С дарами от Одиннадцатого. – Отрывисто и не отрывая взора от двери, продолжил Маслов: – Открыть! Это срочно!

– Основание? – Один из охранников, вернувшись к конторке, занёс руку над невидимым для Игоря пультом, выжидательно глядя на незваного и такого напористого гостя.

– Ты оглох? Одиннадцатый шлёт дары Первому! Тебе этого мало?

– Мало, – неожиданно легко согласившись с ним, охранник убрал руку от пульта: – Вашего визита нет в графике. Не могу вас пропустить.

– Мы вне графика. Примарх, найдя нечто редкое, решил срочно ознакомить Учителя с находкой.

– Ничем не могу помочь, – покачав головой, страж сложил руки на груди, не обращая внимания на своего напарника, отнёсшегося к словам Игоря с куда большим вниманием.

– Простите, Высокие господа, – голос второго, был полон смущения и сожаления: – Мой товарищ, к моему глубочайшему сожалению – прав, – развёл он руками: – Первого хотят видеть все, а время его, – страж снова развёл руками: – Бесценно.

– Ты прав, – переместив взгляд на него, смягчил тон, Маслов: – Время – единственный ресурс, восполнить который мы не в силах. И, дабы не терять его, прошу пропустить нас. Дары, что направлены Ему, – последовал кивок на крашенную серой краской и прочную, даже на вид, дверь: – Должны быть переданы немедленно.

– Вас нет в графике, – первый, откинувшись на спинку кресла, закинул руки за голову: – Освободите проход.

– Да как ты смеешь? Ближайших прогонять?! – Сжав кулаки Маслов придвинулся было к нему, но подошедший капитан, взяв его за локоть, пресёк воинственное начало.

– Остынь, – отведя его в сторону, Благоволин коротко кивнул на стражей: – Ты чего повёлся?

– Я?! На что?

– Классический развод же. Плохой и хороший. Ты здесь постой, сейчас я разрулю.

Вытащив из сумки два последние бутылочки с соком, он подошёл к стойке и, глядя в сторону потолка, поставил их на край верхней панели.

– Мы только что с Нового Дома, – так же глядя в потолок, произнёс он: – А там, знаете ли, много интересного. Вот, например, это, – кивнул он на бутылочки: – Выжимки из редкого растения Ор-Андж. Местные от него сходят с ума.

– Да? – Второй подошёл к стойке и, избегая касаться бутылочек, навис над ними всем телом, разглядывая этикетку. Изображённая там, пышногрудая девица, лицо которой выражало крайнюю степень вожделения, тянулась к ветке с апельсином: – А чего вдруг?

– Природный афродизиак. Видишь? – Палец капитана указал на девицу: – Вот. И биология с нашей совместима. Я попробовал, – он улыбнулся, но улыбка получилась вымученной: – Так потом сутки, пока он весь из меня не вышел, из бункера не вылезал.

– Чего так? – Первый привстал и, опершись руками на пульт, принялся разглядывать бутылочки.

– Проходу не давали, – вздохнул Благоволин: – Просто вешались. Сок меняет запах, ну и… – смущённо улыбнувшись он развёл руками: – А я-то уже не молод. Ну две, ну – три… Эххх… Мне бы его лет двадцать назад.

– Врёшь поди, – рука второго стража протянулась было к бутылочкам, но капитан покачал головой: – Мы, если ты забыл, к Первому идём. С подобным, – покосился он на сумку Маслова: – Всё, в целости и сохранности, ему передать должны. Правда, – его выжидательный взгляд вернулся к стражнику: – Описи у нас нет. Торопились. Очень.

– Торопиться – плохо, – рука вновь оказалась подле бутылочек: – Спешка же, она к добру не приведёт, да?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению