Твоя навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Максвелл cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя навсегда | Автор книги - Кэти Максвелл

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Фенли, который стоял у двери, присматривая за личным лакеем герцога и гостиничными слугами, прислуживавшими за ужином, быстро обошел вокруг стола, чтобы помочь Саманте подняться. Однако Йель опередил его. Саманта улыбнулась Фенли. С тех пор как они приехали в гостиницу, он не знал покоя. Он должен был убедиться в том, что слуги разнесли багаж по комнатам и что все устроено так, как нравится герцогу.

- Просто не понимаю, откуда у вас берутся силы на все это, - сказала она ему. - Лично я едва держусь на ногах.

Фенли улыбнулся, польщенный ее вниманием.

- Дело в том, что я занимаюсь этим уже многие годы. У меня большой опыт, миледи, - сказал он.

- Фенли похож на могучий старый дуб, - сказал Йель, взяв Саманту за руку.

- Как скажете, милорд, - ответил Фенли, поклонившись ему.

Саманта заметила, что Йель уже не поправлял Фенли, когда тот называл его милордом. Сама она все еще не могла понять, нравится ей или нет, когда ее называют миледи. Сегодня она не станет забивать себе голову такими пустяками. День и без того был переполнен удивительными событиями. Завтра она непременно попытается осмыслить эту поразительную перемену в своей жизни. Еще бы, ведь она в мгновение ока превратилась в важную особу!

Взяв Саманту под руку, Йель повел ее к двери. Как только они вышли из комнаты и за ними закрылась дверь, Саманта сразу же отняла свою руку.

- Я смогу найти дорогу в свою комнату, - сказала она, покосившись на Йеля.

- О Сэм… Саманта, - произнес он. - В гостинице много людей. Порядочной женщине не пристало бродить здесь одной, - сказал он. И в этот момент, как будто в подтверждение его слов, в пивной раздался громкий смех. Смеялся какой-то подвыпивший мужчина.

- Если бы ко мне приставал совершенно незнакомый человек, а не мой собственный муж, то это испугало бы меня гораздо меньше, - быстро ответила она и направилась к лестнице.

Сделав всего три шага, он догнал ее и преградил путь.

- Саманта, я должен выполнить свой долг.

- Неужели? Удивительно, что ты, наконец, вспомнил об этом, - сказал она и, подобрав свои юбки, стала подниматься по лестнице.

Йель шел позади Саманты, и она слышала, как он бормотал что-то о женщинах - несносных существах. Саманта незаметно усмехнулась.

Винтовая лестница, по которой они поднимались, была довольно узкой. Саманта увидела, что навстречу ей спускается какой-то джентльмен. Ей пришлось отойти в сторону и уступить ему дорогу. Проходя мимо, этот джентльмен бросил довольно бесцеремонный взгляд на грудь Саманты. В этот момент к ней подошел Йель и обнял ее за талию.

- Прошу прощения, - пробормотал джентльмен.

Йель прорычал что-то ему в ответ, и Саманта поняла, что он, пожалуй, был прав. Все-таки будет лучше, если он проводит ее до комнаты. Все равно не удастся от него отделаться. И он еще считает ее упрямой!

Поднявшись на второй этаж, они молча двинулись по коридору. Эта гостиница была раз в пять больше, чем «Медведь и буйвол». Саманта даже представить себе не могла, что бывают такие огромные гостиницы. Ей вдруг стало стыдно за себя. Господи, да она просто серая деревенская мышка!

Йель открыл дверь ее комнаты и отошел в сторону. Саманта осторожно вошла внутрь и тут же испуганно вскрикнула.

- Что случилось, Сэм? - вбежав за ней в комнату, спросил Йель.

- Здесь кто-то есть, - сказала она, попятившись. Йель внимательно осмотрел комнату и улыбнулся.

- Сэм, это горничная.

- Горничная? - с удивлением спросила Саманта.

Он слегка подтолкнул ее вперед и обратился к девушке, ожидавшей их в комнате:

- Вы горничная? Вас прислал сюда мистер Фенли?

Испуганная девушка присела в глубоком реверансе.

- Да, милорд. Хозяин сказал, что в гостиницу приехала какая-то леди без своей горничной, и послал меня прислуживать ей, - сказала она. - Я напугала вас, миледи? Хозяин велел мне дождаться вас, - пояснила она и снова сделала реверанс.

- Все в порядке, - ответил Йель. Положив руку Саманте на спину, он опять подтолкнул ее, заставляя войти в комнату.

Однако Саманта снова попятилась.

- Я не знаю, как следует вести себя с горничными, - прошептала она ему.

- Одну минуту. Нам нужно поговорить, - сказал он горничной и закрыл дверь в комнату. Они остались в коридоре. - Тебе тут нечего знать, - тихо сказал ей Йель. - Они сами все знают. Ты просто стой спокойно, а она будет делать свою работу.

- Какую? - испуганно спросила его Саманта.

- Она расчешет тебе волосы, поможет снять платье и уложит в постель.

- Я и сама с этим справлюсь. Мне никогда никто не помогал.

Он посмотрел на нее с неподдельным сочувствием.

- Это так, Сэм, но ты теперь леди, и вскоре ты убедишься в том, что для герцога Эйлборо твои желания не имеют никакого значения. Мы должны строго соблюдать этикет. Когда мы приедем в Лондон, тебе придется обзавестись собственной горничной, и ты больше никогда не будешь сама расчесывать волосы или расшнуровывать платье.

- Но я люблю этим заниматься!

- Правда? Что ж, теперь ты стала важной персоной.

- Важной персоной?

- Да, таким человеком, за которым пристально следят все жители Спраула и обсуждают подробности его жизни.

- Нет, я просто дочь викария.

- Но ты породнилась с богатой и титулованной семьей. Ради спокойствия и благополучия этой семьи давай сегодня не будем спорить. Горничной щедро заплатили за ее услуги, поэтому нам не стоит ее расстраивать. Ты согласна со мной?

Обдумав его слова, Саманта сказала:

- Она, наверное, подумала, что я просто дурочка. Я ведь сразу начала кричать, когда увидела ее.

Он погладил ее по щеке.

- Нет, она понимает, что напугала тебя. Все будет хорошо.

- Для меня это так необычно. Я не привыкла к такому обращению.

- Сэм, вскоре ты убедишься в том, что Лондон совершенно не похож на Спраул, - сказал Йель, приподняв ее подбородок. - Ты узнаешь много нового, тебе придется заниматься непривычными вещами. Все это будет вызывать тревогу и беспокойство. Дыши глубже. Никто тебя здесь не съест. Да, ты будешь совершать ошибки, но ты со всем этим справишься. Я уверен.

Вглядевшись в его черные глаза, она сказала:

- Именно поэтому ты до сих пор еще не бросил меня? Ты просто хочешь убедиться в том, что меня никто не съест?

Его лицо сейчас находилось так близко, что даже в тусклом свете масляной лампы, стоявшей на столе в коридоре, она заметила, что у него уже начала пробиваться щетина.

- Я должен убедиться в том, что ты хорошо устроилась на новом месте. Это моя обязанность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию