Я не хочу остаться один - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Аверад cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не хочу остаться один | Автор книги - Дарья Аверад

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Волочась минут пять по какому-то бесконечному коридору, мужчины в масках наконец-то остановились возле одной двери. Она раскрылась, и, затащив Аято в неизвестное помещение, бугаи вновь небрежно швырнули его на пол. Такимура зашипел, больно ударяясь головой о край кожаного дивана, но, получив очередной тычок под бок, быстро затих.

– Не трогайте парнишку, – внезапно прозвучал в комнате властный голос. – С него хватит. Оставьте нас.

После этого приказа, мужчины, поклонившись, без лишних слов вышли за дверь. Аято в это время немного приподнялся и, опираясь руками о диван, встал на ноги. Перед глазами вновь всё начало расплываться, но зрение быстро сфокусировалось, и парень увидел перед собой взрослого, лет пятидесяти пяти мужчину. Он сидел за большим и широким столом, на котором стояло два монитора. Мужчина был неприятной наружности, и что-то в его внешности устрашало, отпугивало. Он был одет в чёрно-бардовый костюм, а на его пальцах рук сияли различные перстни. Сидел он, закинув одну ногу на другую, и медленно выкуривал сигару, пуская в воздух клубы едкого дыма. На его кисти красовались дорогие золотые часы, что прибавляло его образу важности. Мужчина неотрывно смотрел в глаза Такимуре. Взгляд был леденящим, сковывающим все внутренности. Желая отвести свои глаза в сторону, Аято начал осматривать саму комнату, в которой они находились. Просторный кабинет, отделанный в тёмно-бардовых тонах. Небольшие окна завешаны шторами, а на потолке висит огромная люстра, чем-то напоминающая готический стиль. Рядом с Аято, а также и посередине кабинета стояли два черных кожаных дивана. На полу был постелен красный ковёр, скорее всего ручной работы. У стены возле двери стояли три высоких сейфа, плавно переходящие в широкий книжный шкаф. И наконец, с другой стороны находился рабочий стол из чёрного дерева, перед которым стояли два небольших кожаных кресла. За самим столом висела длинная белая доска с непонятными чертежами. По две её стороны также стояли высокие книжные шкафы.

Пока Аято осматривался вокруг, мужчина продолжал наблюдать за ним. Блондин чувствовал его прожигающий взгляд на себе, из-за чего никак не решался посмотреть на него в ответ. Но вдруг, Такимура услышал, как мужчина скрипнул креслом и поднялся из-за стола. После этого последовали шаги. Тяжёлые, уверенные, определённо принадлежащие человеку властному и сильному. По бледной коже парня пробежал холодок. Аято нервно сглотнул. Мужчина медленно подошёл к блондину и, выдохнув дым от недавно затушенной сигары прямо в лицо, чеканно спросил:

– Такимура Аято, это ведь ты? – изучающим взглядом осматривал он лицо закашлявшегося парня.

– Почему вы у меня это спрашиваете? – увильнув от ответа, несмело вопросил блондин.

Мужчина совершено неожиданно и резко захохотал. Его смех оказался утробным и ещё более неприятным, чем внешность.

– Пытаешься обхитрить меня? – широко улыбнулся он. – Скажу тебе сразу, можешь не стараться. Я знаю о тебе больше, чем ты сам, – уверено прозвучал грубый голос прямо над ухом Аято.

– Кто вы такой?– терпение Такимуры было на пределе, он еле сдержался, сжав зубы, чтобы не перейти на крик.

– Киоши-сан. Но все зовут меня босс. И ты привыкай, – спокойно ответил мужчина, закуривая новую сигару. – Присядь, – твёрдым тоном приказал он, отходя к своему столу.

Аято неуверенно сел на диван, расположенный перед Киоши-саном. Не став медлить, Такимура сразу же задал очередной вопрос:

– Где я, и зачем меня сюда притащили?

Помолчав секунд десять, и, неспешно затушив сигару, мужчина начал говорить:

– Я так и знал, что ты завалишь меня расспросами быстрее, чем боль в твоей голове и твоём теле утихнет, – усмехнулся Киоши-сан, облокачиваясь на стол. – Но сейчас тебе лучше замолчать и послушать меня, – мгновенно перешёл он на властный тембр. Убедившись, что Такимура не собирается больше ничего говорить, мужчина продолжил. – Место, в котором ты находишься, называется Danaus, что в переводе с латинского означает «Данаида Монарх». Это такая бабочка. Она очень крупная и правит обширными угодьями. С виду красивая и привлекательная. Но это лишь обманка, скрывающая за собой яд, который убьёт любую птицу, позарившуюся полакомиться ей. Можешь считать нас мафией, можешь называть ублюдками или чокнутыми психопатами, однако твоё мнение никак не повлияет на устройство нашего мира. Понимаешь ли, люди – короли в иерархии. Но среди них тоже есть своя верхушка. И это не политики или кинозвёзды, нет. Это те, кому не требуется огласка, чтобы управлять жизнями. Я не президент, не король и не Бог. Я просто всё контролирую, но делаю это незаметно. И делиться я совсем не люблю. В одном городе двух правителей быть не может. Вот я и держу всё в узде. А уж какими методами, не тебе судить, – замолкает Киоши-сан, переводя взгляд на Аято, который всё это время сидел, отказываясь верить в происходящее.

В голове Такимуры было слишком много вопросов, от которых, буквально, взрывалось сознание. Сердце перестало бешено стучать. Казалось, словно оно вообще остановилось, сковывая всё тело страхом. От переизбытка чувств и эмоций, Аято понятия не имел, что делать или говорить. Но наихудшим решением для блондина в этой ситуации было бы показать свою панику. Парень знал, что в таком случаем ему лучше не станет. А потому Такимура попытался состроить невозмутимый вид и, подняв на Киоши-сана спокойный взгляд, спросил:

– Ну и какими же методами вы пользуетесь?

В ответ на такую непоколебимость, мужчина довольно хмыкнул, словно и ожидал этого вопроса, после чего продолжил рассказывать об устройстве своей организации.

– Danaus – место крайностей, где законы и их нарушение идут рука об руку, дополняя друг друга и делая эту группировку целостной, а её силу нерушимой. Мы убиваем невыгодных людей, крадём необходимые кому-то документы, продаём наркотики и секс. И получаем за это всё деньги. Немыслимые суммы. Ничего личного – только бизнес, – хрипло посмеивается он. – Но в отличие от тех же предпринимателей, мы не подчиняемся воле государства и прочей мишуры. У нас есть свой собственный свод законов, нарушение которых влечёт за собой неминуемое наказание, – отчеканивает последнее слово мужчина, медленными шагами подходя к Аято и поднимая его лицо за подбородок. – От потери уважения и вплоть до лишения жизни. Ведь некоторые ошибки нельзя прощать, верно, малыш? – громко цокнув, задал риторический вопрос Киоши-сан.

Внутри блондина всё скривилось от такого неподходящего прозвища. Его мозг всё ещё пытался переварить услышанное, хоть это и невозможно – сразу же принять такую информацию. Заметив недоумение на лице парня, Киоши-сан отошёл от него на два метра и спросил:

– Ты хочешь узнать, для чего ты тут?

– Да, я хочу, – тихо, будто неуверенно, произнёс блондин, внутри разрываясь от страха услышать ответ.

– Ты будешь работать на меня, – властно и чётко отрезал Киоши-сан.

Услышав эти слова, Аято удивлённо вылупил глаза, тут же подскакивая с дивана и восклицая:

– Что?! Нет! Ни за что! Я не собираюсь быть частью преступной группировки. Я не настолько ничтожен, как вы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению