Я не хочу остаться один - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Аверад cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не хочу остаться один | Автор книги - Дарья Аверад

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Я сказала вон, – чеканно повторяет она, и Аято срывается с места, быстрым шагом покидая этот коридор.

Блондин заворачивает за угол и со скоростью света выходит из здания. Когда он оказывается на улице, то решает остановиться. Глубоко вздохнув, Такимура пытается успокоиться, но им лишь сильнее завладевает злость. Сжав свой кулак он со всей дури ударяет по бетонной стене. Кожа содрана до крови, а обида всё не утихает. Мысленно кидаясь проклятьями на Киоши-сана, Аято спешит покинуть это место.

***

После этого случая новые потрясения не затрагивали парней. Дни летели друг за другом на бешеной скорости. Университетская жизнь закрутила Кена в урагане событий. Новые знания, полезные знакомства, куча друзей и ощущение полнейшего спокойствия. Первый курс оказался незабываем. И Судзуки с уверенностью мог назвать этот год самым удачным за все девятнадцать лет. Чего нельзя было сказать об Аято. Блондин послушался совета Джесс и продолжил работать в Danaus. Тихо, спокойно, без лишних вопросов и проблем. Но каждый раз, когда парень возвращался домой, его охватывала сильнейшая жалость. К самому себе, своему бессилию. Блондин совершил ошибку и не имел ни малейшего понятия о том, как её исправить. Это изводило его изнутри. Кен сразу же заметил перемены в поведении Такимуры, его синяки под глазами, рваное дыхание и слегка подрагивающие руки. И шатен несколько дней пытал Аято расспросами. Поначалу тот пытался отмахиваться, переводить тему, но Кен был неприступен. Судзуки разговаривал твёрдо и жёстко, и Такимуре пришлось сдаться. Блондин решил вновь списать всё на кошмары, мучающие его по ночам, но теперь это даже отчасти нельзя было назвать правдой. Ведь кошмары не снились ему уже несколько месяцев. А единственный страшный сон происходил наяву. Но Кен не был бы собой, если бы не взял дело полностью в свои руки. Он посоветовался со знакомым врачом и купил Аято пару пачек успокоительных таблеток. Такимура их принимать не стал, но такая забота младшего помогла немного подняться духом. И, казалось, всё встало на свои места. Блондин вернулся на студию, успевая записывать песни в перерывах между заказами в Danaus. А Кен продолжил упорно трудиться, дабы оправдать свою стипендию, и успешно окончил первый курс обучения.

Но жизнь Аято, на самом деле, не стала красочней. Она скорее начала напоминать чёрно-белый фильм. Дома всё хорошо, а стоит вспомнить про группировку, и сразу же появляется нестерпимое желание расколоть свою бесполезную голову о ближайшую стену. Такимура теперь полностью осознал, во что он ввязался. Парень раз за разом пересчитывает свои шансы выбраться из грязных рук Киоши-сана и всё время приходит к выводу, что их практически нет.

В полдень начинается большой перерыв между занятиями. За час студенты успевают отдохнуть, перекусить и подготовиться к очередным парам. В университетской столовой в это время, как правило, очень шумно. Все столики заняты. Как и сейчас. Кен сидит в окружении своих однокурсников и с улыбкой на лице поддерживает оживлённую беседу.

– Кто бы мог подумать, что тренер Хасимото предложит мне присоединиться в команду по футболу, – ухмыльнувшись, заявил Судзуки.

– Я бы на твоём месте не упускал такой возможности, – воодушевлённо ответил один из парней. В его глазах Кен заметил лёгкую зависть.

– Это не для меня, – пожал плечами шатен, после чего задумался и быстро добавил. – Но я поговорю с тренером о том, чтобы он принял тебя в команду. Ты, действительно, хорош в спорте. Несправедливо, что он не замечает этого.

Взгляд парня вмиг загорелся от радости, но не успел он поблагодарить Кена, как в разговор влезла их однокурсница.

– Судзуки, я уверена, что все ценят твою отзывчивость, но не забудь договориться с Кимура-саном о том, чтобы он не так строго оценивал мой доклад по литературе. Я всё свободное время потратила на частное право, а другие предметы просто вылетели из головы.

– Какие же вы все жалкие, – усмехнулась другая девушка, хлопая Кена по плечу. – Чтобы вы делали без помощи нашего стипендиата.

– Преподаватели его обожают, они сделают всё, что он попросит, – развёл руками один высокий студент.

– Это верно, – засмеялся Судзуки, кладя руки на стол. – Я любимчик, ребята.

– Эй, – тут же подскочил его однокурсник, шутливо ударяя Кена в плечо. – Ты не должен был признавать наши слова, это нагло.

– Наглость – вторая сторона упорства, – сквозь смешок отвечает ему шатен и мгновенно подскакивает с места, пихая парня в плечо.

Между ними завязывается шуточная потасовка. Кен размахивает кулаками, попадая то по рукам, то по груди однокурсника. Второй же пытается нанести удары на пресс Судзуки, но тот легко уворачивается, хватая друга за локти, и толкая вперёд. Резко прижав парня к столу, Кен самодовольно хихикает.

– Второй курс только начался, а вы уже сходите с ума. Это не университет, а психбольница какая-то, – парирует одна девушка, пока все остальные безудержно смеются.

Отпустив друга, Судзуки подбадривающе похлопал его по плечу, после чего взглянул на время в своём телефоне. Прошло только пятнадцать минут перерыва. Быстро схватив свой портфель, Кен накинул его на плечо. Поспешив уйти из столовой, он напоследок бросил своим однокурсникам:

– Не скучайте, шизики!

Пройдя лабиринт коридоров университета, парень выходит к лестнице, чтобы подняться на третий этаж. Он проскакивает пролёты, по пути успевая здороваться со всеми своими знакомыми. Через пару минут Кен уже стоит возле читательского зала библиотеки. Там его ожидает преподаватель психологии.

***

– Давай в этот раз поиграет в одну игру, – Ёсикава-сан сидит напротив шатена, расслабленно облокотившись о спинку стула. – Я возьму роль подозреваемого, а ты побудешь дознавателем. И тебе необходимо распознать, вру ли я или нет.

– Вы сочинили свою альтернативную историю, которую я должен внимательно выслушать? – предвкушающе ухмыльнулся Кен.

– Что ты, даже не утруждался, – хитро улыбнулся преподаватель. – Я могу нести полную чушь, а то и вовсе молчать. Слова не скажут тебе ни о чём. Следи за моими действиями, – сказал Ёсикава-сан, после чего выпрямил спину и скрестил руки на груди. – О чём тебе говорит моя поза?

Не спеша оглядев мужчину, Судзуки нахмурился, уверенно заявляя:

– Вы ощущаете дискомфорт. Вам не очень удобно и вы пытаетесь закрыться от меня. Такая реакция может быть вызвана страхом, а если вы боитесь, то вам, определённо, известно то, о чём не знаю я. Скорее всего вы не преступник, но можете дать показания, необходимые следствию.

Практически не меняя своей позы, преподаватель слегка наклонил корпус вперёд, ухмыляясь и задавая наводящий вопрос:

– Ты сделал такие выводы из-за скрещенных рук?

– Не думаю, что опираясь лишь на этот фактор можно сказать о чём-то, – тут же ответил парень. – Надо смотреть на общую картину. Ваши стопы также скрещены и максимально отдалены от моих, – опустив взгляд под стол, начал аргументировать своё мнение Кен. – Если человек расслаблен, то его шея слегка наклонена, ваша же прямая. По вздымающейся груди и ноздрям можно сказать о тяжёлом дыхании. И ваши глаза. Насколько я помню, в среднем человек моргает по восемь раз в минуту. Вы же моргнули всего два раза, что опять говорит о напряжении. И лоб. Он тоже выдаёт вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению