Секс, ложь и вампиры - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс, ложь и вампиры | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Он поддернул ворот плаща и сдвинул пониже на брови шляпу, а-ля Индиана Джонс, и посмотрел наверх.

– Останься здесь, Эллегра. Я пойду по следу Предателя. Я тоже посмотрела вверх. Элли свесилась с балкона и закричала вниз:

– Он того не стоит, Кристиан! Я знаю, твоя устойчивость к солнцу возросла, но не настолько, чтобы разгуливать по Лондону средь бела дня!

– Возможно, мне и не придется преследовать его. Возможно, вот она скажет мне, где его искать. – Он повернул голову и посмотрел на меня. И я глазом моргнуть не успела, как он схватил меня за шиворот, его черные глаза сощурились. Он вдруг замер, принюхиваясь. – Ты воссоединилась с Предателем? – спросил он и отпустил меня.

Я отступила, растирая кожу.

– Не то чтобы тебя это касалось каким-то образом, но да, мы воссоединились. И я была бы тебе очень признательна, если бы ты перестал за ним гоняться и пытаться убить его. Он мой, и не хочу, чтобы ты, или Себастьян, или кто угодно другой, кто считает, что у него есть какие-то права на Адриана, преследовал его. Так что почему бы тебе и твоей подружке-заклинательнице там, наверху, не оставить нас в покое?!

– Я не заклинательница, я вызываю духов, – поправила меня Элли. – Кристиан, уйди с солнца. У тебя уже подбородок покраснел.

Глаза Кристина сощурились еще сильнее, превратившись в щелки, словно он пытался уличить меня во лжи. Мое сознание почувствовало странное давление. Это было прикосновение, и оно не принадлежало Адриану.

– Прекрати сейчас же! – закричала я на Кристиана, отступая. – Никому, кроме Адриана, не позволено лезть в мою голову.

– Что ты скрываешь? – спросил он, наступая на меня. Я перестала пятиться и подняла руку:

– Я знаю заклинание, которое сорвет с тебя одежду. Если не прекратишь вторжение в мое сознание, я сделаю из тебя барбекю.

Это остановило его.

– Эй! – закричала Элли и посмотрела на меня, словно хотела испепелить взглядом. – Даже думать не смей! Не двигайтесь, ни тот, ни другой! Я спускаюсь к вам.

Кристиан бросил на меня задумчивый взгляд из-под широких полей шляпы. Я приподняла бровь.

– Не надейся, что я не стану этого делать! Я ухожу. Не знаю, как вы двое нашли нас, но только преследовать меня без толку, потому что я все равно иду не туда, куда ушел Адриан. На самом деле я даже не знаю, куда он скрылся. Так что всего доброго, адью и аста ла виста.

Я сжала кулаки, в любую секунду ожидая, что он схватит меня, когда я буду проходить мимо него. Но он даже не потянулся в мою сторону. Вместо этого он подождал, пока я отойду подальше, и крикнул мне в спину:

– Мы не вас искали здесь, а Сейера. А вот что настораживает меня, так это почему Предатель тоже его ищет.

– Может, если бы вы задались вопросом, кто настоящий злодей, вам бы проще было ответить на этот вопрос, – бросила я через плечо. – Но только вам придется подумать над этим самостоятельно, потому что у меня нет времени наставлять вас на путь истинный. Между прочим, из-за вас мне придется провести день вдали от Адриана, вместо того, чтобы понежиться вместе на уютном диванчике.

Сворачивая за угол, я посмотрела назад и увидела, как Элли затаскивает Кристиана в дверь. Я мысленно пожала плечами. Я достаточно сказала им, чтобы они, поразмыслив, оставили нас в покое. Хотя бы на время.

Впрочем, не исключено, что он не поверил ни единому моему слову. И именно по этой причине я нырнула в ближайший переход станции метро, порылась в карманах в поисках мелочи, которую ранее одолжила у Адриана, и закрылась в телефонной будке. Я наскребла достаточно, чтобы оплатить трехминутный разговор с подругой Сабриной, которая жила по соседству со мной.

– Алло?

Я посмотрела на электронные часы на стене, произвела подсчеты и ойкнула про себя.

– Извини, Сабрина, я как-то не подумала, что там у вас сейчас час ночи.

– Нелл? – спросила она сонным голосом.

– Да, я, и не спрашивай ни о чем. У меня осталось только две с половиной минуты. Мне нужно, чтобы ты позвонила в отель в Лондоне… м-м-м… погоди секундочку. – Я открыла справочник, который лежал здесь же, нашла страницы с отелями и выбрала первое попавшееся название. – Позвони в отель «Дорчестер».

– Отель? Нелл? В Лондоне?

– Да, это я, и я в Лондоне. Я хочу, чтобы ты зарезервировала для меня комнату в отеле «Дорчестер» на пару дней. Воспользуйся кредитной карточкой, чтобы заплатить за номер. Я с тобой позже рассчитаюсь, хорошо?

– Лондон? Но я думала, ты в Праге?

– Я была там, но сейчас я в Лондоне. Запиши телефон. Зарезервируй номер на имя Дианы Холл. – Я продиктовала Сабрине номер телефона и повторила несколько раз, чтобы убедиться, что она все записала правильно.

– А кто такая эта Диана Холл?

Я вздохнула, наблюдая, как бегут секунды на маленьком экране телефона.

– Я. Это слишком долгая история, чтобы рассказывать ее сейчас. Я обещаю ввести тебя в курс дела, когда приеду домой. Главное, позвони в отель, представься моей секретаршей или что-нибудь в том же духе и зарезервируй номер на пару дней.

Она зевнула.

– Деньгами ты не отделаешься, Нелли.

– С меня бутылка хорошего вина и коробка твоих любимых конфет. Пора бежать, время почти закончилось. Спасибо тебе огромное.

Линия разъединилась на середине ее фразы. Я повесила трубку, посмотрела на электронные часы на стене станции и пошла выяснять, как долго мне придется идти до отеля «Дорчестер».

Хотела бы я, чтобы связь с вампиром давала мне сверхспособности, но когда я рухнула на кровать в номере отеля, я чувствовала себя совершенно разбитой. Ноги ныли, тело было ватным от того, что я так долго ходила пешком, сознание затуманилось. Да еще вскрылась эта страшная мозоль на большом пальце левой ноги, которую я натерла в замке Кристиана.

– Адриан мог бы поделиться со мной выносливостью или научить, как справляться с болью, – проворчала я, переступая порог ванной комнаты. Мне с трудом хватило сил открыть кран. – Не много же я получила от этой сделки. Мне придется прожить целую вечность с кривой улыбкой и мозолью на пальце.

Я уснула прямо в ванной и каким-то чудом умудрилась не утонуть. К тому моменту как я вытерлась полотенцем, доползла до постели, съела один из двух бутербродов и апельсин из запасов Белинды, силы мои были на исходе. Я рухнула на чистые простыни и опустила голову на подушку. Меня не покидало беспокойство за Адриана. Из-за этого я не могла уснуть, несмотря на усталость. Оставалось успокаивать себя тем, что он как-то заботился о себе несколько столетий без моего участия. Уж несколько часов он наверняка сможет продержаться.

Я скучала по нему. Мне не хватало мягкого прикосновения его сознания, ощущения надежности рядом с его сильным телом. Мне не хватало его приподнятых бровей, его взгляда на мою глупую реплику. Я скучала по тому, как темнели его глаза, когда он возбуждался, по тому, как он заводил меня одним взглядом, по той радости, которую мы испытывали, когда переплетались наши тела и сознания. Но больше всего мне не хватало той части меня, которую он забрал с собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию