Секс, ложь и вампиры - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс, ложь и вампиры | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Это просто чудесно. Никто еще не делился со мной такими пикантными подробностями чьей-либо жизни. Однако это не объясняет, зачем Повелителю демонов понадобилось похищать мальчика, даже если он маленький вампир. Я полагаю, это как-то связано с его отцом?

Мелиссанда переключила передачу, когда машина приблизилась к гористой местности.

– Сейер считает, что Деймиана держат как приманку, чтобы поймать его.

– Это имеет смысл. Держите парня, и папаша будет плясать под вашу дудку. Так за что Асмодей точит зуб на Сейера?

– Сейер считает, что не Асмодей хочет его смерти. Он думает, что за всем стоит Адриан.

– Так кто у нас Адриан, когда он дома? Мелиссанда недоуменно посмотрела на меня.

– Извините, это американизм. Вы не часто бываете в Штатах, верно?

– А мне нравится Лос-Анджелес, – сказала она. – Интересные люди и великолепные магазины. Адриан – это… – На ее лице сменилось несколько разнообразных выражений. – Он Предатель, – сказала она наконец, не глядя на меня. – Он из Темного братства, но он выдал Асмодею нескольких наших.

– Выдал? А что может Повелитель демонов сделать вампиру, который изначально проклят?

Она пожала плечами:

– Вряд ли вы хотите знать ответ на этот вопрос. Ужас в ее голосе подтверждал слова. Я нервно поежилась.

– Ладно, значит, есть парень по имени Адриан, который продает своих же собратьев, и он хочет отомстить Сейеру. Почему?

Если бы не обстоятельства, я бы сказала, что Мелиссанда недоговаривает. Ее нежелание говорить было очевидным.

– Сейер считает, что это связано с кольцом, которое обладает великой силой, вот за ним-то Предатель и охотится.

– И одно кольцо было главным над всеми остальными кольцами… – продекламировала я, глядя в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за нами не мчатся маги на белых конях.

– Нет, Толкиен здесь абсолютно ни при чем, – ответила мне Мелиссанда. – Сейер считает, что раньше кольцо принадлежало Асмодею. И сейчас есть риск для братства Темных, что Предатель поможет Асмодею завладеть кольцом снова.

– А, вот какое кольцо. – Я поджала губы. – Можно предположить, что Сейер стоит на пути у этого вашего Предателя и именно поэтому его сына держат в заложниках?

– Деймиана держат в заложниках, это наверняка, – согласилась она.

– Бедный мальчик, – сказала я, во мне росло чувство вины. Я видела, на что способна даже вторичная сила Повелителя демонов, и могла лишь догадываться, каким ужасам подвергается ребенок, пусть и бессмертный. – Я поднимаю, что вопрос неприятный, но можно еще как-то убить Темного, такого, как ваш брат, если не считать вариант быть съеденным демоном?

– Да. – Она закусила губу. – Как вы, должно быть, уже поняли, Деймиан дорог мне, как сын. Я не так часто вижу его, как мне бы хотелось, но я все сделаю ради того, чтобы вернуть его живым и здоровым. Я единственная близкая родственница для него в этих краях. Его мать живет в Англии, и он вынужден делить свое время между нами и ней.

– Хм. – Мы свернули с основной трассы и теперь медленно пробирались по темной, бесконечной, извилистой дороге, пролегавшей среди хвойного леса. Горы, которые были теперь совсем рядом, превратили тьму во что-то близкое и неизбежное. Я обдумывала ее слова, заинтригованная, несмотря на мое неизменное желание держаться подальше от всего сверхъестественного. – Так, значит, он… Ничего себе! Это что, замок?

– Да, Драганский замок. Я разве не говорила, что именно сюда мы и направляемся? И о чем я только думала?

Я бросила на нее неодобрительный взгляд, затем вытянула шею, чтобы рассмотреть высокие стены крепости, пока Мелиссанда парковалась неподалеку от огромных двустворчатых дверей.

– Думаю, вы могли меня еще быстрее уговорить, сунув мне под нос настоящий замок. Вы не знаете, насколько он древний? Кто его построил? И кому он сейчас принадлежит?

– Понятия не имею, сколько ему веков или кто его выстроил, но сейчас этот замок принадлежит одному Темному, моему дальнему родственнику. Пойдемте. Именно отсюда звонил Сейер, когда сказал, что напал на след Деймиана.

– Этот замок принадлежит вашему родственнику? – Я вышла из машины и потянулась после долгой езды. Я попыталась окинуть взором гигантское строение, но мои жалкие попытки не увенчались успехом. Это был еще один момент, который мне предлагалось просто принять как есть, и, хотя мой разум и протестовал против такого кощунства, я решила придерживаться концепции «плыви по течению», дабы сохранить свой рассудок незамутненным. Мне ведь предстояло еще перевести надписи на нагруднике. – А почему вы просто не спросите его, где ваш племянник?

– Кристиан в Лондоне, во всяком случае, так сказал Сейер. – Мелиссанда поколдовала у двери, прежде чем открыть ее. – Я думаю, Сейер звонил мне из библиотеки. Он сказал, что нашел записку Кристиана, где тот предлагал искать Асмодея в Лондоне. Библиотека за галереей, первый поворот налево, за большим залом. Вы не заблудитесь.

– Не заблужусь? Вы шутите, да? Нет, я, конечно, рада помочь. Хотя, если вам не нужно перевести письмена четырнадцатого века с итальянского, фламандского или немецкого, то я буду скорее мешать, чем помогать. – Я подняла левую руку. – Я уже не так быстра и не так сильна, как была когда-то.

– Вы обладаете знаниями, которые компенсируют любой ваш недостаток, – заверила она меня, жестом приглашая войти в замок. Я зашла, оглядывая каменные стены и сводчатые потолки. Я прошла шагов десять, прежде чем поняла, что она не следует за мной.

– Э-э-э… в чем дело?

Мелиссанда стояла в дверях, на ее лице застыла маска смятения и разочарования.

– Я не могу войти.

– Что? Почему не можете? – Я огляделась по сторонам, пытаясь понять, в чем дело. – Эй, вы ведь сказали, что ваш родственник разрешил вам осмотреть замок в свое отсутствие, верно?

Ее взгляд скользнул куда-то выше моего плеча.

– Если уж на то пошло, то именно так я не говорила, но уверена, Кристиан разрешил бы мне.

– Вот это здорово! – воскликнула я, всплеснув руками. – Вы подводите меня под монастырь. Я вломилась в чужой дом, а вы ни при чем. Ну уж нет.

Я пошла к ней, намереваясь выйти, но она остановила меня в дверях, подняв руку. Ее глаза наполнились слезами.

– Прошу вас, Нелл, вы даже представить себе не можете, как сильно я хочу войти и узнать хоть какую-то информацию о Деймиане и Сейере, но…

– Что «но»? – нетерпеливо спросила я. Если она думает, что я пойду на поводу у жалости только потому, что мне достанется бесценный нагрудник, который обеспечит мне славу и карьерный рост после публикации моих исследований, то она ошибается.

Может быть.

Черт, мне нужен этот нагрудник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию