Король Драконов: сильнее смерти - читать онлайн книгу. Автор: Константин Фрес cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король Драконов: сильнее смерти | Автор книги - Константин Фрес

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Демьен не ответил, достигнув, наконец, своей цели. Их руки — потерянной давно любви и сказочного принца, — встретились, пальцы переплелись. Демьен увидел в темных глазах девушки счастье и изумление, потому что память возвращалась к ней, и она вспоминала все — и кто она, и откуда, и как началась история ее любви с молодым Королем — тоже.

— Я нашел тебя, моя Виолетта, — пробормотал Демьен, ликуя, рассматривая лицо девушки, так часто являющееся ему во снах. — Обещанная мне волшебством любовь… Какой же я болван… надо же было догадаться, когда меня впервые потянуло к лесной девчонке! Надо было слушать свое сердце, а не упрямиться, лелея магические обещания перелистывающихся миров, которых я не мог понять! Виолетта, лесное дитя, принцесса леса! Фиалка, таящаяся под снегом…

— Как же ты догадался бы, — ослепительно улыбаясь и пряча смущенный взгляд, музыкальным нежным голосом произнесла девушка, — если я была похожа на мышку?..

— На ежа, — шепотом поправил Демьен и рассмеялся, стискивая ее замерзшие пальцы, отогревая их. — Ты была похожа на ежа, лесное дитя. И я немного жалею, что ты больше на него не похожа.

Виолетта снова рассмеялась, разглядывая свою штопанную юбку и сапоги, подаренные Демьеном, слишком большие для ее крохотных ножек. Демьен, все еще не веря глазам своим, будто боясь вспугнуть неловким движением прекрасный призрак, осторожно обнял девушку, ласково отвел темные локоны от розовой щеки, заглядывая в красивые девичьи глаза.

— Не права, — пробормотал он, — не права была Пустота! У меня самый притязательный вкус; даже в такой невзрачной оболочке я выбрал самое лучшее, самую красивую девушку королевства… и не соблазнился на меньшее!

— Это все прекрасно, — снова подал голос Аргент, — но я слышу, как по лесу идет Уна Вайтроуз. Спасите меня, Ваше Величество, скажите ей о нашем заговоре, не то она меня просто убьет.

Глава 22. Конец

— Аргент!

Уна не собиралась убивать темного магистра.

Как только увидела, как Демьен — о, простите! Алый Король! — обнимает свою нареченную невесту, и как Аргент скромно стоит в стороне, в тени, под огромной сосной, она сразу поняла, что все кончено.

И что Аргент — ее Аргент, красивый, молодой маг, глядящий на нее самыми синими, самыми тревожными глазами, — вовсе не предатель, она тоже поняла.

Уна пробиралась, проваливаясь в снег, по высоким сугробам, и припала на грудь Аргента только лишь затем, чтобы получить из его губ поцелуй, и почти умереть с его ехидным шепотом:

— Я все делал ради нас двоих… ради тебя и меня…Ты же хотела увидеть прекрасного юного поэта? Вот он, весь твой! Я пришел к тебе, рыжая Уна. Через двадцать лет я пришел к тебе молодым и дерзким. Я люблю тебя, рыжая Уна. Сильнее, чем любят юнцы, и прочнее- чем старики. Все, что я делал, я делал для тебя моя Уна…

Целуя, он выхватил легкое тело Уны из сугроба на руки и прошептал — хитрец, негодяй!

— Я люблю тебя, моя неистовая огненная магиня! Кольцо тебе я уже подарил. Так скажи мне, выйдешь ли ты за меня замуж?

— Что? — бормотала Уна, гладя ладонями его юное, прекрасное лицо. — Что ты говоришь!?

— Замуж, моя рыжая магиня, — повторил Аргент. — Я же не зря готовил новогодний бал. Салюты и танцы. Я хотел, чтоб ты приняла мое предложение и танцевала со мною всю ночь, прекрасная рыжая Уна.

— Аргент, — дрожащим голосом ответила Уна, разглядывая своего темного магистра. — Магия пресвятая! Да я вижу перед собой мальчишку лет двадцати пяти!

— О, какая прелесть! — ответил Аргент. — Какой прекрасный возраст!

— Аргент… но я любила тебя и без этого прекрасного возраста!

— Возраст не главное. Главное — дар. Магия прекрасного. А теперь позволь мне, — мягко и вкрадчиво ответил Аргент, — повести тебя туда, куда водят магинь влюбленные маги.

— Что?! И Король?!..

— Не сомневаюсь в том, — ответил Агент, и Уна ощутила себя непередаваемо прекрасной. Ее красоту не увеличило бы ни платье, ни прическа, ни что иное. — Он туда поведет свою любовь. Но что нам до Короля! Идем.

Он обхватил свою любимую, сжал ее в своих объятьях, и крикнул на весь свет, что заливал их:

— Вот та, которую я выбрал! Слышишь?!

Магия приняла их союз.

Некоторое время она качала их на руках в небытие лаская и баюкая, как любимых первенцев, а потом снова вынесла в реальность, и Уна обнаружила себя в открытой коляске, которая несла ее по заснеженному зимнему городу, украшенную белыми цветами, вслед за королевской коляской, в магический храм, вслед за Королем и его избранной невестой.

Фата невесты рвалась на ветру и скрывала счастливое лицо невесты от людей, и Аргент смеялся, слыша, как листается их время.

Ежинка-виолетта была радостна и прекрасна. Одетая в розовые нежны шелка, она кивала подданным и ежилась от холода, а ее люди осыпали ее лепестками красных роз, и ее Алый Король, прикрыв глаза от сбывшегося счастья, обнимал ее.

Алые розы рассыпались по улицам и прорастали прекасными кустамии, и Уна лишь мельком разглядела королевсккую пару, снова вскрикнула со смехом:

— Аргент, я с ума схожу! Что это?!

— Ты же листала календарь, — ответил ее Аргент, кружа ее в танце, склоняясь над ней как можно ниже. — Ты перелистала, наверное, лет сто. Сто лет, в которых мы с тобою принадлежим друг другу.

— Можешь ли ты задержать время на мгновение? — шепнула Уна. — Можно, я запомню этот день, когда я танцую в белом платье в Академии, а твои поклонницы умирают от зависти?

— О, да, — ответил Аргент. — И королевские тоже!

И Уна с хохотом увидела, как влюбленные в улыбку прекрасного Аргента девушки провожали печальным взглядом его вальс с прекрасной невестой в объятьях.

Они кружились в бальном зале академии — она и прекрасный юный Аргент, не поменявший свой зловещий наряд ни на какой другой, и Король со своей прекрасной Королевой Виолеттой, — и много-много девичьих сердец просто разбивались от отчаянья.

— Они влюблены в тебя, — ревниво заметила Уна, и Аргент со смехом привлек ее к себе и поцеловал так пылко, что она поняла — колдовству конец. Оно, танцующее, веселящее и летящее, покидало их, и Уна почувствовала под своими ногами твердый пол, и тяжесть своего веса.

— Конечно, — ответил Аргент, и его голос был реальным, не сонным призраком, а голосом, рождающим эхо, отдающимся от стен.

— Ох, — промолвила Уна, понимая, что ее свадьба была слопана перевернутым ею календарем, и сейчас наступает ночь, самая бессовестная и самая сладкая. — Все?

— Все, — ответил Аргент торжественно, срывая ее платье с ее плеч, открывая ее тело для себя, для своих ласк. — Теперь мы принадлежим друг другу. Так навечно — пока магия нас нее разлучит.

— …А как же ты вернулся в академию, когда Демьен велел ее оцепить?! Я знаю, я наверняка знаю, что переступить через Королевские силки никому не под силу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению