Король Драконов: сильнее смерти - читать онлайн книгу. Автор: Константин Фрес cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король Драконов: сильнее смерти | Автор книги - Константин Фрес

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Мойры остались на мосте одни.

Это были самые нелепые и самые неуклюжие существа, которые только видела Уна в своей жизни. У них были массивные, толстые, неповоротливые тела, сгорбленные от собственной тяжести спины, грубые уродливые бородавчатые лица подземных троллей — и тонкие-тонкие, длинные, костлявые и хилые руки и ноги. Какого пола эти существа, тоже было совершенно не ясно. На их тощих ногах были надеты одинаковые полосатые чулки и кожаные башмаки, а то, что было то ли юбкой, то ли просторными штанами, было слишком коротко и сбивалось под обширным брюхом так, что здорово смахивало просто на кусок мятой ткани, в которую эти существа обернулись.

— Снова нас провели, — произнесло одно из этих непостижимых существ, почесывая в голове острыми длинными когтями.

— Это какая-то странная, ненастоящая магия! — сварливо отозвалось другое существо, оправдывая собственную неудачу. — Она не пахнет! Она ничем не пахнет!

— А я, кажется, что-то чувствую, — раздувая ноздри огромного мясистого носа. — Пахнет… вон оттуда пахнет магией!

— На дерево, живо! — скомандовал Дерек, помогая Уне уцепиться за ветку.

В мгновение ока оба были уже наверху, в кроне дерева, вертясь там, как испуганные птицы, в то время как мойры, кровожадно сопя и причмокивая, носились внизу, своими толстыми массивными носами обнюхивая истоптанную землю и корни дерева.

— Трое, — определило одно из этих существ, кажется, попробовав на вкус землю. — Их трое тут было, сладких, молодых, вкусных мага! И двое из них королевской крови, м-м-м! Их предки носили короны так долго, что золото впиталось в их кровь, золото течет в их жилах! Садкие, сладкие королевские детки! У них мясо самое белое и душистое!

— А ведь один ушел, — определило другое существо, уткнувшись носом в холодную землю. — Самый вкусный ушел, а двое других-то тут! — в скрипучем страшном голосе послышалось торжество, мойра зашлась в жутком хохоте. — Тут они, только прячутся!

Фыркнув, высморкнув из носа мелкий мусор, крошащиеся кусочки земли, хвою, мойра ловко, как крыса, кинулась к дереву, и Уна взвизгнула, невольно подняв ноги повыше, выдав себя и вызвав взрыв хохота среди мойр.

— Девчонка, девчонка! — радостно хрюкали они, скача вокруг дерева. — Свежая, молоденькая, полная горячей крови девчонка!

Роста мойры были невеликого, и даже маленького; ветка, до которой Уна дотянулась без труда, чтобы влезть на дерево, росла над их головами слишком высоко, а подсадить друг друга до нее у мойр не хватало силенок. Они хныкали, стонали, ныли, обхватывая массивные тушки друг друга и пытаясь хоть немного приподнять над землей, но тонкие ножки их просто складывались, не выдерживая тяжести, ручки не могли обхватить толстое тельце. И мойры, которым на дерево не удалось взобраться, некоторое время сидели, привалившись спинами к дереву, и хныкали, поскуливая и жалуясь друг другу на свою неповоротливость и неудачливость.

— Кажется, Демьен нашел нам самое безопасное место во всем этом чертовом городе, — тихо проговорил Дерек, переведя дух и глядя вниз. — Смотри — они и правда не могут на это дерево взобраться. Не такие уж они опасные…

Услыхав его голос, толстые мойры, сопя и пыхтя, живо поднялись на ноги, охая и почесывая бока, как древние старики, и снова подняли голодные взгляды вверх.

— Конечно, мы не опасны, — вкрадчивым голосом произнесло одно чудовище, нетерпеливо царапая кору дерева когтями, да так, что на дереве оставались глубокие борозды. Мойра попытался приветливо улыбнуться, ощерив острые зубы, но вышло только хуже; его угрюмое лицо сделалось похожим на морду хищной морской рыбы, и Уна снова взвизгнула, увидев красную жадную глотку чудовища. — Спускайся, деточка… Расскажешь нам, как тебе удается оставаться невидимой? Это очень, очень интересно…

— Нет, не расскажу, — нахально отозвался вместо Уны Дерек. — Да у вас все равно не получится…

Меж тем кукла в руках Уны стала совсем уж тяжелой и неподъемной, словно мешок, набитый мокрым горячим песком. Она съезжала вниз ну совершенно как живое существо, и Уна втаскивала ее обратно, когда кукольные ноги уже готовы были выскользнуть из-под полы ее невидимого плаща.

— Мне кажется, я тебя вижу, — заметило одно чудовище. — На тебе желтое платье, да?

Уна обмера от испуга, а Дерек, склонившись над нею, быстро прошептал:

— Что там у тебя, что ты прячешь?

— Куколку, — пискнула Уна.

— Ну и усади ее в ветвях. Пусть они с ней говорят и на нее смотрят! Демьен не велел говорить с ними, и я, кажется, знаю почему. Мойры ведь судьбу предсказывают? А они со зла могут предсказать много неприятностей! Пусть ей и предсказывают!

Уна послушалась; откинув на миг полу плаща, она вынула куклу и усадила ее в ветви, чуть поодаль от себя, и мойры, словно псы, загнавшие белку на дерево, ринулись на шевеление в ветвях.

— Я же говорю — желтое платье! — торжествуя, выло чудовище.

Кукла стала заметно больше и тяжелее. Теперь она была точно двухлетний ребенок, зачем-то надевший на себя странный костюм из грязного льна. Она сидела, растопырив руки и привалившись спиной к дереву, задумчиво глядя на Уну нарисованными глазами, и девушке отчего-то стало жутко.

— Зачем ты ее с собой взяла, — изумился Дерек. — Она же огромная! И не лень было тащить с собой!

— Она была крохотная, — оправдываясь, ответила Уна. Дерек поперхнулся от изумления и закашлялся так, что дерево закачалось, а он едва не свалился вниз. — В руку помещалась!

— Крохотная? — переспросил он обеспокоенно.

Меж тем мойры внизу пришли в такой восторг и такое возбуждение, что от их криков Уна не сразу расслышала последний вопрос Дерека, а потому ничего не ответила. Но, кажется, Дерек уже понял, что это за вещица; вероятно, он прочел больше книг, чем Уна, а может, принцу крови положено было знать чуть больше, чем простой огненной магине. Но, так или иначе, а он притянул девушку к себе ближе, а куклу чуть тронул, чтобы было похоже, что она шевелится в ветвях.


— Деточка, — выли мойры, изображая крайнюю степень заботы. — Совсем одна, в таком тоненьком легком платье! Там, наверху, наверное, сильный ветер, и тебе холодно? Спускайся вниз! Мы тебе разожжем костер и погреем тебя… хорошенько…

— Смотрите, как бы вас ничего не взгрело! — крикнул сверху Дерек писклявым голоском.

Мойрам это не понравилось.

— Ах ты, жестокая девочка, — шипели они, все так же страшно, как тонущие крысы, скача у ствола дерева, цепляясь за него когтями. — Нам очень не нравится, если нам не выказывают должного уважения… не нравится! Ты думаешь, ты отсюда уйдешь? Нет! Ты здесь навечно останешься!

— Не останусь! — выкрикнул Дерек нахально, маша мягкой тряпичной кукольной рукой в сторону беснующихся монстров. — Вот сейчас отдохну немного и дальше пойду!

— Как же ты дальше пойдешь, — захихикали мойры, — если спуститься боишься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению