Год Рейгара - читать онлайн книгу. Автор: Марта Еронакова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год Рейгара | Автор книги - Марта Еронакова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Отчего они решили бросить племя? – Рейгару в детстве казалось это нереальным. Он все свою жизнь планировал провести в этом лесу, с этими людьми. «А судьба решила иначе». – Неужели дело только в деньгах?

– Не только, – признал Райзел. – Ты, наверное, еще не успел прочувствовать, но дух племени очень изменился.

«Прочувствовал».

– Те, кого ты не знаешь, даже не медведи. Рыси, кабаны, барсуки. Вон, смотри!

Парень указал куда-то пальцем. Там вокруг костра уселись кругом четверо мужчин. Вокруг глаз их будто сажей были нарисованы черные круги, а волосы были беспорядочно выкрашены в белый и черный. Образ их напоминал барсуков, и Райзел подтвердил догадку друга. Мужчины воздели руки к небу и что-то глухо шептали, закрыв глаза.

– Молятся своим богам. Если пройдешь туда – увидишь, как танцуют олени. А там играют на флейтах зайцы. Сейчас время вечерней молитвы.

– И отец допускает это?

Райзел удивленно вскинул брови:

– А что не так? Он сам предложил им. Точнее, Арес. Он подумал, что нашим новым друзьям будет неловко просто смотреть на нас во время наших бдений, и разрешил молиться своим богам.

«Арес разрешил. Кто он такой, чтобы разрешать?».

При упоминании Ареса легат вспомнил, что ему еще надо попасть к Лире. Он наскоро распрощался с Райзелом, пообещав поболтать завтра. Через десять минут воин дошел до маленького домика, с резными наличниками, выкрашенными в тускло-розовый цвет, и пару раз ударил в дверь ногой.

– Лира! Это Рей. Мне нужно кое-что спросить у тебя.

Дверь распахнулась почти мгновенно. Миниатюрная блондинка, в фартуке, перепачканная мукой кивнула, приглашая воина в дом.

– Заходи. Накормлю тебя, а ты спросишь, что хочешь.

– Да я, собственно… – не голоден, хотел сказать Рей, но дурманящий аромат свежей выпечки не дал ему договорить.

Расправившись с пирогами, Рей откинулся в кресле, сквозь прикрытые от удовольствия веки глядя на хозяйку. Лира смиренно ждала, пока он заговорит.

– Все-таки хорошо возвращаться после долгого отсутствия. Все так соскучились, все стремятся накормить, – рассмеялся воин. Лира засмеялась в ответ. – Спасибо тебе, было очень вкусно. Аресу однозначно повезло.

Лира тут же смолкла и потупила взгляд. Не смотря на свое разомлевшее состояние, Рей заметил перемену в ее настроении.

– Я надеюсь, он думает также. Так о чем ты хотел спросить?

– Да много о чем. Но перво-наперво – откуда вы здесь? Твоя сестра никак не хочет мне отвечать.

Лира отвела взгляд и медленно, будто заученную фразу, произнесла:

– Арес спас нас. От Кабанов. Те окружили наш дом и хотели сожрать нас живьем. Они уже убили Кайла, моего супруга, и почти сломали дверь в нашу с сестрой комнату, когда подоспели Арес и Грег. Они спасли нас и забрали в племя.

– То есть вы не медведицы.

– О, нет. Мы вообще не Обращающиеся. Просто люди.

– Но Арес выбрал в невесты такого простого человека. Для воина его уровня… и самодовольства. Прости, что я так о нем, но мы росли вместе, и я помню, что он всегда пытался отобрать у всех все самое лучшее. Блин, я не к тому, что ты плоха… – Рей зарделся и замолчал.

Лира чуть махнула рукой и помотала головой, показывая, что поняла его.

– Я знаю, что ты хочешь сказать. Арес выбрал Лию. А когда ту поймали с Грегом, Крик объявил об их помолвке. Типа в наказание. Тогда Арес пришел ко мне.

– Как-то это все неправильно, – Рей мотнул головой. – Но не мне вас судить.

Они помолчали. Наконец, легат решился задать вопрос, тревоживший его все это время.

– Лира, скажи мне. Не как невеста, не как спасенная. Арес – хороший вожак?

Внезапно, впервые за весь разговор, девушка всем телом обернулась к медведю, подалась вперед и, глядя прямо ему в глаза, твердо сказала:

– Нет.

Тут же дверь в дом распахнулась и впустила внутрь женский заливистый смех и притворное мужское ворчание.

– А я не пускаю тебя домой!

– Ахаха! Ну пусти! Кто ты мне такой, чтобы не пускать!

– Тайный поклонник!

– Не такой уж ты и тайный!

В комнату вбежала Лия и тут же застыла при виде Рея. За ней бежал незнакомый легату воин – не Грег точно, который, пискнув «извиняюсь», тут же ретировался. Лия отвесила неуклюжий реверанс.

– Лира, а что ж ты не сказала, что к нам такие именитые гости придут?

– Это бы что-то изменило? – усмехнулся Рей. Девушка наигранно надула губки, но тут же рассмеялась.

– Я бы хоть причесалась.

– По-моему тебе и так отлично, – Рей встал и направился к двери. – Ладно, доброй ночи вам!

– Ты не останешься? – грустно протянула Лия.

– Нет, извини. У меня ещё есть дела.

– Ну вооот, вечно я пропускаю все. Ладно, доброй ночи, – выдохнула Лия и вдруг начала расстегивать платье прямо тут, в коридоре, ничуть не смущаясь Рейгара. Зато Рей заметно смутился и исчез за дверью. «Какая же она все-таки… безбашенная. А я безголовый, так и не спросил, где мне можно переночевать. Вернуться? Хотя она там уже совсем разделась, наверное». Так, стоя в нерешительности перед дверью, Рей невольно дождался Ареса, возвращающегося от отца. Когда Рейгар заметил его силуэт на тропинке, ведущей к домишку, уходить или скрываться в тени было уже странно. Он кивнул воину, надеясь на этом и закончить, но Арес остановился и заговорил:

– Ты оттуда или туда? Учти, я устал и хочу выспаться, но если вы обещаете вести себя тихо…

Рея передернуло от его разговоров.

– Прекрати. Ты омерзителен. Ничуть не изменился за столько лет.

– Как и ты. Все тот же нытик и слабак. Папенькин сынок. Только папеньку теперь придется делить. Но помни: все эти годы рядом с ним был я. А ты пропадал непонятно где. Какие-то галифаксы, какие-то задания, какие-то пророчества.

Арес усмехнулся, увидев перекошенное лицо брата.

– Что такое? Ой, папа рассказал мне все, да. У нас с отцом нет друг от друга секретов. В отличие от тебя, мальчик из Пророчества. Давай, покажи мне, чему ты научился!

Арес внезапно снова толкнул Рея. Тот не устоял на узком крыльце и свалился вниз, на некошеную траву, попутно собрав ребрами все три ступеньки. Задыхаясь от возмущения, Рейгар вскочил, но не посмел напасть на воина. «Но я же не трушу? Я же никогда не трусил, каким бы сильным не казался враг». Но сейчас вся решимость будто оставила легата. Он просто стоял перед белокурым воином, мерно покачиваясь из стороны в сторону.

– Ну не гипнотизируй меня! Боишься – так и скажи. Ничего в этом постыдного нет. Меня все боятся. Я – Вождь. И ты признаешь это. Либо покинешь племя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению